{\rtf1\ansi\ansicpg1252\uc1\deff0\stshfdbch0\stshfloch0\stshfhich0\stshfbi0\deflang3082\deflangfe3082{\fonttbl{\f0\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman;}{\f1\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604020202020204}Arial;} {\f2\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 02070309020205020404}Courier New;}{\f3\froman\fcharset2\fprq2{\*\panose 05050102010706020507}Symbol;}{\f4\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604020202020204}Helvetica;} {\f5\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 02070409020205020404}Courier;}{\f6\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603040505020304}Tms Rmn;}{\f7\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604020202030204}Helv;} {\f8\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040503060506020304}New York;}{\f9\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}System;}{\f10\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 05000000000000000000}Wingdings;} {\f11\fmodern\fcharset128\fprq1{\*\panose 02020609040205080304}MS Mincho{\*\falt ?? ??};}{\f12\froman\fcharset129\fprq2{\*\panose 02030600000101010101}Batang{\*\falt ??};}{\f13\fnil\fcharset134\fprq2{\*\panose 02010600030101010101}SimSun{\*\falt ??};} {\f14\froman\fcharset136\fprq2{\*\panose 02020500000000000000}PMingLiU{\*\falt ????};}{\f15\fmodern\fcharset128\fprq1{\*\panose 020b0609070205080204}MS Gothic{\*\falt ?? ????};} {\f16\fswiss\fcharset129\fprq2{\*\panose 020b0600000101010101}Dotum{\*\falt ??};}{\f17\fmodern\fcharset134\fprq1{\*\panose 02010609060101010101}SimHei{\*\falt ??};}{\f18\fmodern\fcharset136\fprq1{\*\panose 02020509000000000000}MingLiU{\*\falt ???};} {\f19\froman\fcharset128\fprq1{\*\panose 02020609040305080305}Mincho{\*\falt ??};}{\f20\fswiss\fcharset129\fprq2{\*\panose 020b0600000101010101}Gulim{\*\falt ??};}{\f21\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040604050505020304}Century;} {\f22\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Angsana New;}{\f23\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0304020202020204}Cordia New;}{\f24\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040503050203030202}Mangal;} {\f25\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604020202020204}Latha;}{\f26\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 010a0502050306030303}Sylfaen;}{\f27\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 01010600010101010101}Vrinda;} {\f28\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 02000500000000000000}Raavi;}{\f29\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604020202020204}Shruti;}{\f30\froman\fcharset1\fprq2{\*\panose 00000400000000000000}Sendnya;} {\f31\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 02000500000000000000}Gautami;}{\f32\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000400000000000000}Tunga;}{\f33\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03080600000000000000}Estrangelo Edessa;} {\f34\fswiss\fcharset128\fprq2{\*\panose 020b0604020202020204}Arial Unicode MS;}{\f35\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604030504040204}Tahoma;}{\f36\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times;} {\f37\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Geneva;}{\f38\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}MS Serif;}{\f39\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}MS Sans Serif;} {\f40\fmodern\fcharset128\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Gothic{\*\falt ?????};}{\f41\fmodern\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}HP PSG;}{\f42\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Marlett;} {\f43\froman\fcharset129\fprq2{\*\panose 02030600000101010101}@Batang;}{\f44\fmodern\fcharset129\fprq1{\*\panose 02030609000101010101}BatangChe;}{\f45\fmodern\fcharset129\fprq1{\*\panose 02030609000101010101}@BatangChe;} {\f46\froman\fcharset129\fprq2{\*\panose 02030600000101010101}Gungsuh;}{\f47\froman\fcharset129\fprq2{\*\panose 02030600000101010101}@Gungsuh;}{\f48\fmodern\fcharset129\fprq1{\*\panose 02030609000101010101}GungsuhChe;} {\f49\fmodern\fcharset129\fprq1{\*\panose 02030609000101010101}@GungsuhChe;}{\f50\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 01010101010101010101}DaunPenh;}{\f51\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604020202020204}DokChampa;} {\f52\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0503040102020104}Euphemia;}{\f53\fswiss\fcharset129\fprq2{\*\panose 020b0600000101010101}@Gulim;}{\f54\fmodern\fcharset129\fprq1{\*\panose 020b0609000101010101}GulimChe;} {\f55\fmodern\fcharset129\fprq1{\*\panose 020b0609000101010101}@GulimChe;}{\f56\fswiss\fcharset129\fprq2{\*\panose 020b0600000101010101}@Dotum;}{\f57\fmodern\fcharset129\fprq1{\*\panose 020b0609000101010101}DotumChe;} {\f58\fmodern\fcharset129\fprq1{\*\panose 020b0609000101010101}@DotumChe;}{\f59\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0806030902050204}Impact;}{\f60\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405030304}Iskoola Pota;} {\f61\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 02000600000000000000}Kalinga;}{\f62\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020503030404060203}Kartika;}{\f63\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 020b0609040504020204}Lucida Console;} {\f64\fswiss\fcharset129\fprq2{\*\panose 020b0503020000020004}Malgun Gothic;}{\f65\fswiss\fcharset129\fprq2{\*\panose 020b0503020000020004}@Malgun Gothic;}{\f66\fswiss\fcharset128\fprq2{\*\panose 020b0604030504040204}Meiryo;} {\f67\fswiss\fcharset128\fprq2{\*\panose 020b0604030504040204}@Meiryo;}{\f68\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 01010100010101010101}Microsoft Himalaya;}{\f69\fswiss\fcharset136\fprq2{\*\panose 020b0604030504040204}Microsoft JhengHei;} {\f70\fswiss\fcharset136\fprq2{\*\panose 020b0604030504040204}@Microsoft JhengHei;}{\f71\fswiss\fcharset134\fprq2{\*\panose 020b0503020204020204}Microsoft YaHei;}{\f72\fswiss\fcharset134\fprq2{\*\panose 020b0503020204020204}@Microsoft YaHei;} {\f73\fmodern\fcharset136\fprq1{\*\panose 02020509000000000000}@MingLiU;}{\f74\froman\fcharset136\fprq2{\*\panose 02020500000000000000}@PMingLiU;}{\f75\froman\fcharset136\fprq2{\*\panose 02020500000000000000}MingLiU_HKSCS;} {\f76\froman\fcharset136\fprq2{\*\panose 02020500000000000000}@MingLiU_HKSCS;}{\f77\froman\fcharset136\fprq2{\*\panose 02020500000000000000}MingLiU-ExtB;}{\f78\froman\fcharset136\fprq2{\*\panose 02020500000000000000}@MingLiU-ExtB;} {\f79\froman\fcharset136\fprq2{\*\panose 02020500000000000000}PMingLiU-ExtB;}{\f80\froman\fcharset136\fprq2{\*\panose 02020500000000000000}@PMingLiU-ExtB;}{\f81\froman\fcharset136\fprq2{\*\panose 02020500000000000000}MingLiU_HKSCS-ExtB;} {\f82\froman\fcharset136\fprq2{\*\panose 02020500000000000000}@MingLiU_HKSCS-ExtB;}{\f83\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03000500000000000000}Mongolian Baiti;}{\f84\fmodern\fcharset128\fprq1{\*\panose 020b0609070205080204}@MS Gothic;} {\f85\fswiss\fcharset128\fprq2{\*\panose 020b0600070205080204}MS PGothic;}{\f86\fswiss\fcharset128\fprq2{\*\panose 020b0600070205080204}@MS PGothic;}{\f87\fswiss\fcharset128\fprq2{\*\panose 020b0600070205080204}MS UI Gothic;} {\f88\fswiss\fcharset128\fprq2{\*\panose 020b0600070205080204}@MS UI Gothic;}{\f89\fmodern\fcharset128\fprq1{\*\panose 02020609040205080304}@MS Mincho;}{\f90\froman\fcharset128\fprq2{\*\panose 02020600040205080304}MS PMincho;} {\f91\froman\fcharset128\fprq2{\*\panose 02020600040205080304}@MS PMincho;}{\f92\fnil\fcharset0\fprq2 MV Boli;}{\f93\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 02000504070300020003}Nyala;} {\f94\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020602070100000000}Plantagenet Cherokee;}{\f95\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0504020000000003}Segoe Script;}{\f96\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0502040204020203}Segoe UI;} {\f97\fnil\fcharset134\fprq2{\*\panose 02010600030101010101}@SimSun;}{\f98\fmodern\fcharset134\fprq1{\*\panose 02010609030101010101}NSimSun;}{\f99\fmodern\fcharset134\fprq1{\*\panose 02010609030101010101}@NSimSun;} {\f100\fmodern\fcharset134\fprq1{\*\panose 02010609060101010101}SimSun-ExtB;}{\f101\fmodern\fcharset134\fprq1{\*\panose 02010609060101010101}@SimSun-ExtB;}{\f102\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03000500000000000000}Microsoft Yi Baiti;} {\f103\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604020202020204}Microsoft Sans Serif;}{\f104\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0502040204020203}Gisha;}{\f105\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0502040204020203}Leelawadee;} {\f106\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 02000000000000000000}Microsoft Uighur;}{\f107\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0100010101010101}MoolBoran;}{\f108\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 02010000000000000000}Andalus;} {\f109\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03020402040406030203}Arabic Typesetting;}{\f110\fnil\fcharset178\fprq2{\*\panose 02010000000000000000}Simplified Arabic;}{\f111\fmodern\fcharset178\fprq1{\*\panose 02010009000000000000}Simplified Arabic Fixed;} {\f112\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 02010000000000000000}Traditional Arabic;}{\f113\fnil\fcharset177\fprq2{\*\panose 02010803020104030203}Aharoni;}{\f114\fswiss\fcharset177\fprq2{\*\panose 020e0502060401010101}David;} {\f115\fswiss\fcharset177\fprq2{\*\panose 020e0503060101010101}FrankRuehl;}{\f116\fnil\fcharset177\fprq2{\*\panose 02010502060101010101}Levenim MT;}{\f117\fswiss\fcharset177\fprq2{\*\panose 020b0502050101010101}Miriam;} {\f118\fmodern\fcharset177\fprq1{\*\panose 020b0509050101010101}Miriam Fixed;}{\f119\fswiss\fcharset177\fprq2{\*\panose 020e0502050101010101}Narkisim;}{\f120\fmodern\fcharset177\fprq1{\*\panose 02030509050101010101}Rod;} {\f121\fmodern\fcharset134\fprq1{\*\panose 02010609060101010101}FangSong;}{\f122\fmodern\fcharset134\fprq1{\*\panose 02010609060101010101}@FangSong;}{\f123\fmodern\fcharset134\fprq1{\*\panose 02010609060101010101}@SimHei;} {\f124\fmodern\fcharset134\fprq1{\*\panose 02010609060101010101}KaiTi;}{\f125\fmodern\fcharset134\fprq1{\*\panose 02010609060101010101}@KaiTi;}{\f126\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}AngsanaUPC;} {\f127\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604020202020204}Browallia New;}{\f128\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604020202020204}BrowalliaUPC;}{\f129\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0304020202020204}CordiaUPC;} {\f130\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}DilleniaUPC;}{\f131\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}EucrosiaUPC;}{\f132\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604020202020204}FreesiaUPC;} {\f133\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604020202020204}IrisUPC;}{\f134\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}JasmineUPC;}{\f135\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}KodchiangUPC;} {\f136\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604020202020204}LilyUPC;}{\f137\fscript\fcharset136\fprq1{\*\panose 03000509000000000000}DFKai-SB;}{\f138\fscript\fcharset136\fprq1{\*\panose 03000509000000000000}@DFKai-SB;} {\f139\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0602030504020204}Lucida Sans Unicode;}{\f140\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0a04020102020204}Arial Black;}{\f141\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020f0502020204030204}Calibri;} {\f142\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040503050406030204}Cambria;}{\f143\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040503050406030204}Cambria Math;}{\f144\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020e0502030303020204}Candara;} {\f145\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 030f0702030302020204}Comic Sans MS;}{\f146\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 020b0609020204030204}Consolas;}{\f147\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02030602050306030303}Constantia;} {\f148\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0503020204020204}Corbel;}{\f149\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0603020102020204}Franklin Gothic Medium;}{\f150\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040502050405020303}Georgia;} {\f151\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040502050505030304}Palatino Linotype;}{\f152\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 02000600000000000000}Segoe Print;}{\f153\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0603020202020204}Trebuchet MS;} {\f154\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604030504040204}Verdana;}{\f155\froman\fcharset2\fprq2{\*\panose 05030102010509060703}Webdings;}{\f156\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02060603020205020403}Rockwell;} {\f157\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02060903040505020403}Rockwell Extra Bold;}{\f158\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03090702030407020403}Mistral;}{\f159\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020505051007020d02}Blackadder ITC;} {\f160\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03070402050302030203}Bradley Hand ITC;}{\f161\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020e0705020206020404}Copperplate Gothic Bold;}{\f162\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020e0507020206020404}Copperplate Gothic Light;} {\f163\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04040404050702020202}Curlz MT;}{\f164\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 030303020407070d0804}Edwardian Script ITC;}{\f165\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02090707080505020304}Engravers MT;} {\f166\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0805030504020804}Eras Demi ITC;}{\f167\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0402030504020804}Eras Light ITC;}{\f168\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0504020202050204}Eurostile;} {\f169\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04060505060202020a04}Felix Titling;}{\f170\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0503020102020204}Franklin Gothic Book;}{\f171\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0703020102020204}Franklin Gothic Demi;} {\f172\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0903020102020204}Franklin Gothic Heavy;}{\f173\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0706030402020204}Franklin Gothic Demi Cond;}{\f174\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03020402040607040605}French Script MT;} {\f175\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0502020202020204}Century Gothic;}{\f176\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03050502040202030202}Kristen ITC;}{\f177\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0602030504020204}Lucida Sans;} {\f178\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020e0502030308020204}Maiandra GD;}{\f179\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04040403030d02020704}Matisse ITC;}{\f180\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03070502060502030205}Papyrus;} {\f181\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020502060401020303}Perpetua;}{\f182\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020404030d07020202}Tempus Sans ITC;}{\f183\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03020602050506090804}Vivaldi;} {\f184\froman\fcharset2\fprq2{\*\panose 05020102010507070707}Wingdings 2;}{\f185\froman\fcharset2\fprq2{\*\panose 05040102010807070707}Wingdings 3;}{\f186\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04090605060d06020702}Jokerman;} {\f187\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04040403040a02020202}Juice ITC;}{\f188\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 05000000000000000000}MS Reference 1;}{\f189\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}MS Reference 2;} {\f190\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604030504040204}MS Reference Sans Serif;}{\f191\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 030804020302050b0404}Freestyle Script;}{\f192\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03010101010101010101}Lucida Handwriting;} {\f193\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03060402040406080204}Pristina;}{\f194\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0606020202030204}Arial Narrow;}{\f195\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040602050305030304}Book Antiqua;} {\f196\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020404030301010803}Garamond;}{\f197\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03010101010201010101}Monotype Corsiva;}{\f198\fswiss\fcharset128\fprq2{\*\panose 020b0604020202020204}@Arial Unicode MS;} {\f199\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02050604050505020204}Bookman Old Style;}{\f200\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 02000000000000000000}AR BERKLEY;}{\f201\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 02000000000000000000}AR BLANCA;} {\f202\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 02000000000000000000}AR BONNIE;}{\f203\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 02000000000000000000}AR CARTER;}{\f204\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 02000000000000000000}AR CENA;} {\f205\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 02000000000000000000}AR CHRISTY;}{\f206\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 02000000000000000000}AR DARLING;}{\f207\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 02000000000000000000}AR DECODE;} {\f208\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 02000000000000000000}AR DELANEY;}{\f209\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 02000000000000000000}AR DESTINE;}{\f210\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 02000000000000000000}AR ESSENCE;} {\f211\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 02000000000000000000}AR HERMANN;}{\f212\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 02000000000000000000}AR JULIAN;}{\f213\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0503020202020204}Agency FB;} {\f214\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020705040a02060702}Algerian;}{\f215\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020f0704030504030204}Arial Rounded MT Bold;}{\f216\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020602080505020303}Baskerville Old Face;} {\f217\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04030905020b02020c02}Bauhaus 93;}{\f218\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020503060305020303}Bell MT;}{\f219\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020e0602020502020306}Berlin Sans FB;} {\f220\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02050806060905020404}Bernard MT Condensed;}{\f221\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02070603080606020203}Bodoni MT;}{\f222\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02070a03080606020203}Bodoni MT Black;} {\f223\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02070606080606020203}Bodoni MT Condensed;}{\f224\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02070706080601050204}Bodoni MT Poster Compressed;}{\f225\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0903060703020204}Britannic Bold;} {\f226\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04040905080b02020502}Broadway;}{\f227\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03060802040406070304}Brush Script MT;}{\f228\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 0207040306080b030204}Californian FB;} {\f229\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040603050505030304}Calisto MT;}{\f230\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 020a0402060406010301}Castellar;}{\f231\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02030504050205020304}Centaur;} {\f232\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040604050505020304}Century Schoolbook;}{\f233\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020404031007020602}Chiller;}{\f234\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020805060202030203}Colonna MT;} {\f235\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 0208090404030b020404}Cooper Black;}{\f236\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020904090505020303}Elephant;}{\f237\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0907030504020204}Eras Bold ITC;} {\f238\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0602030504020804}Eras Medium ITC;}{\f239\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 0204060206030a020304}Footlight MT Light;}{\f240\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03060902040502070203}Forte;} {\f241\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0606030402020204}Franklin Gothic Medium Cond;}{\f242\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04040504061007020d02}Gigi;}{\f243\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0902020104020203}Gill Sans MT Ext Condensed Bold;} {\f244\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0502020104020203}Gill Sans MT;}{\f245\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0506020104020203}Gill Sans MT Condensed;}{\f246\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0a02020104020203}Gill Sans Ultra Bold;} {\f247\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0a06020104020203}Gill Sans Ultra Bold Condensed;}{\f248\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02030808020601010101}Gloucester MT Extra Condensed;} {\f249\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020502050305020303}Goudy Old Style;}{\f250\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 0202090407030b020401}Goudy Stout;}{\f251\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0706040902060204}Haettenschweiler;} {\f252\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04030604020f02020d02}Harlow Solid Italic;}{\f253\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04040505050a02020702}Harrington;}{\f254\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040502050506030303}High Tower Text;} {\f255\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020605060303030202}Imprint MT Shadow;}{\f256\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 030304020206070d0d06}Kunstler Script;}{\f257\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040602050505020304}Lucida Bright;} {\f258\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03010101010101010101}Lucida Calligraphy;}{\f259\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02060602050505020204}Lucida Fax;}{\f260\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 020b0509030504030204}Lucida Sans Typewriter;} {\f261\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 05010100010000000000}MS Outlook;}{\f262\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04030805050802020d02}Magneto;}{\f263\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03020802060602070202}Matura MT Script Capitals;} {\f264\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02070704070505020303}Modern No. 20;}{\f265\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020502070703030202}Niagara Engraved;}{\f266\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020502070702020202}Niagara Solid;} {\f267\fmodern\fcharset0\fprq2{\*\panose 02010509020102010303}OCR A Extended;}{\f268\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03040902040508030806}Old English Text MT;}{\f269\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04050602080702020203}Onyx;} {\f270\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 030303020206070c0b05}Palace Script MT;}{\f271\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03040602040708040804}Parchment;}{\f272\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020502060505020804}Perpetua Titling MT;} {\f273\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 040506030a0602020202}Playbill;}{\f274\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02080502050505020702}Poor Richard;}{\f275\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03070502040507070304}Rage Italic;} {\f276\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04040805050809020602}Ravie;}{\f277\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02060603050405020104}Rockwell Condensed;}{\f278\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 030604020304060b0204}Informal Roman;} {\f279\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03040602040607080904}Script MT Bold;}{\f280\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020904020102020604}Showcard Gothic;}{\f281\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04040a07060a02020202}Snap ITC;} {\f282\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 040409050d0802020404}Stencil;}{\f283\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0602020104020603}Tw Cen MT;}{\f284\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0606020104020203}Tw Cen MT Condensed;} {\f285\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03070502030502020203}Viner Hand ITC;}{\f286\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03050402040407070305}Vladimir Script;}{\f287\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 020a0a07050505020404}Wide Latin;} {\f288\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020e0802020502020306}Berlin Sans FB Demi;}{\f289\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 05010101010101010101}Bookshelf Symbol 7;}{\f290\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 05000500000000000000}MS Reference Specialty;} {\f291\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0803020202020204}Tw Cen MT Condensed Extra Bold;}{\f292\froman\fcharset2\fprq2{\*\panose 05050102010205020202}MT Extra;}{\f293\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Lucida Blackletter;} {\f294\froman\fcharset238\fprq2 Times New Roman CE;}{\f295\froman\fcharset204\fprq2 Times New Roman Cyr;}{\f297\froman\fcharset161\fprq2 Times New Roman Greek;}{\f298\froman\fcharset162\fprq2 Times New Roman Tur;} {\f299\froman\fcharset177\fprq2 Times New Roman (Hebrew);}{\f300\froman\fcharset178\fprq2 Times New Roman (Arabic);}{\f301\froman\fcharset186\fprq2 Times New Roman Baltic;}{\f302\froman\fcharset163\fprq2 Times New Roman (Vietnamese);} {\f304\fswiss\fcharset238\fprq2 Arial CE;}{\f305\fswiss\fcharset204\fprq2 Arial Cyr;}{\f307\fswiss\fcharset161\fprq2 Arial Greek;}{\f308\fswiss\fcharset162\fprq2 Arial Tur;}{\f309\fswiss\fcharset177\fprq2 Arial (Hebrew);} {\f310\fswiss\fcharset178\fprq2 Arial (Arabic);}{\f311\fswiss\fcharset186\fprq2 Arial Baltic;}{\f312\fswiss\fcharset163\fprq2 Arial (Vietnamese);}{\f314\fmodern\fcharset238\fprq1 Courier New CE;}{\f315\fmodern\fcharset204\fprq1 Courier New Cyr;} {\f317\fmodern\fcharset161\fprq1 Courier New Greek;}{\f318\fmodern\fcharset162\fprq1 Courier New Tur;}{\f319\fmodern\fcharset177\fprq1 Courier New (Hebrew);}{\f320\fmodern\fcharset178\fprq1 Courier New (Arabic);} {\f321\fmodern\fcharset186\fprq1 Courier New Baltic;}{\f322\fmodern\fcharset163\fprq1 Courier New (Vietnamese);}{\f334\fswiss\fcharset238\fprq2 Helvetica CE;}{\f335\fswiss\fcharset204\fprq2 Helvetica Cyr;}{\f337\fswiss\fcharset161\fprq2 Helvetica Greek;} {\f338\fswiss\fcharset162\fprq2 Helvetica Tur;}{\f339\fswiss\fcharset177\fprq2 Helvetica (Hebrew);}{\f340\fswiss\fcharset178\fprq2 Helvetica (Arabic);}{\f341\fswiss\fcharset186\fprq2 Helvetica Baltic;} {\f342\fswiss\fcharset163\fprq2 Helvetica (Vietnamese);}{\f406\fmodern\fcharset0\fprq1 MS Mincho Western{\*\falt ?? ??};}{\f404\fmodern\fcharset238\fprq1 MS Mincho CE{\*\falt ?? ??};}{\f405\fmodern\fcharset204\fprq1 MS Mincho Cyr{\*\falt ?? ??};} {\f407\fmodern\fcharset161\fprq1 MS Mincho Greek{\*\falt ?? ??};}{\f408\fmodern\fcharset162\fprq1 MS Mincho Tur{\*\falt ?? ??};}{\f411\fmodern\fcharset186\fprq1 MS Mincho Baltic{\*\falt ?? ??};}{\f416\froman\fcharset0\fprq2 Batang Western{\*\falt ??};} {\f414\froman\fcharset238\fprq2 Batang CE{\*\falt ??};}{\f415\froman\fcharset204\fprq2 Batang Cyr{\*\falt ??};}{\f417\froman\fcharset161\fprq2 Batang Greek{\*\falt ??};}{\f418\froman\fcharset162\fprq2 Batang Tur{\*\falt ??};} {\f421\froman\fcharset186\fprq2 Batang Baltic{\*\falt ??};}{\f426\fnil\fcharset0\fprq2 SimSun Western{\*\falt ??};}{\f436\froman\fcharset0\fprq2 PMingLiU Western{\*\falt ????};}{\f446\fmodern\fcharset0\fprq1 MS Gothic Western{\*\falt ?? ????};} {\f444\fmodern\fcharset238\fprq1 MS Gothic CE{\*\falt ?? ????};}{\f445\fmodern\fcharset204\fprq1 MS Gothic Cyr{\*\falt ?? ????};}{\f447\fmodern\fcharset161\fprq1 MS Gothic Greek{\*\falt ?? ????};} {\f448\fmodern\fcharset162\fprq1 MS Gothic Tur{\*\falt ?? ????};}{\f451\fmodern\fcharset186\fprq1 MS Gothic Baltic{\*\falt ?? ????};}{\f456\fswiss\fcharset0\fprq2 Dotum Western{\*\falt ??};}{\f454\fswiss\fcharset238\fprq2 Dotum CE{\*\falt ??};} {\f455\fswiss\fcharset204\fprq2 Dotum Cyr{\*\falt ??};}{\f457\fswiss\fcharset161\fprq2 Dotum Greek{\*\falt ??};}{\f458\fswiss\fcharset162\fprq2 Dotum Tur{\*\falt ??};}{\f461\fswiss\fcharset186\fprq2 Dotum Baltic{\*\falt ??};} {\f466\fmodern\fcharset0\fprq1 SimHei Western{\*\falt ??};}{\f476\fmodern\fcharset0\fprq1 MingLiU Western{\*\falt ???};}{\f496\fswiss\fcharset0\fprq2 Gulim Western{\*\falt ??};}{\f494\fswiss\fcharset238\fprq2 Gulim CE{\*\falt ??};} {\f495\fswiss\fcharset204\fprq2 Gulim Cyr{\*\falt ??};}{\f497\fswiss\fcharset161\fprq2 Gulim Greek{\*\falt ??};}{\f498\fswiss\fcharset162\fprq2 Gulim Tur{\*\falt ??};}{\f501\fswiss\fcharset186\fprq2 Gulim Baltic{\*\falt ??};} {\f504\froman\fcharset238\fprq2 Century CE;}{\f505\froman\fcharset204\fprq2 Century Cyr;}{\f507\froman\fcharset161\fprq2 Century Greek;}{\f508\froman\fcharset162\fprq2 Century Tur;}{\f511\froman\fcharset186\fprq2 Century Baltic;} {\f523\froman\fcharset222\fprq2 Angsana New (Thai);}{\f533\fswiss\fcharset222\fprq2 Cordia New (Thai);}{\f554\froman\fcharset238\fprq2 Sylfaen CE;}{\f555\froman\fcharset204\fprq2 Sylfaen Cyr;}{\f557\froman\fcharset161\fprq2 Sylfaen Greek;} {\f558\froman\fcharset162\fprq2 Sylfaen Tur;}{\f561\froman\fcharset186\fprq2 Sylfaen Baltic;}{\f636\fswiss\fcharset0\fprq2 Arial Unicode MS Western;}{\f634\fswiss\fcharset238\fprq2 Arial Unicode MS CE;} {\f635\fswiss\fcharset204\fprq2 Arial Unicode MS Cyr;}{\f637\fswiss\fcharset161\fprq2 Arial Unicode MS Greek;}{\f638\fswiss\fcharset162\fprq2 Arial Unicode MS Tur;}{\f639\fswiss\fcharset177\fprq2 Arial Unicode MS (Hebrew);} {\f640\fswiss\fcharset178\fprq2 Arial Unicode MS (Arabic);}{\f641\fswiss\fcharset186\fprq2 Arial Unicode MS Baltic;}{\f642\fswiss\fcharset163\fprq2 Arial Unicode MS (Vietnamese);}{\f643\fswiss\fcharset222\fprq2 Arial Unicode MS (Thai);} {\f644\fswiss\fcharset238\fprq2 Tahoma CE;}{\f645\fswiss\fcharset204\fprq2 Tahoma Cyr;}{\f647\fswiss\fcharset161\fprq2 Tahoma Greek;}{\f648\fswiss\fcharset162\fprq2 Tahoma Tur;}{\f649\fswiss\fcharset177\fprq2 Tahoma (Hebrew);} {\f650\fswiss\fcharset178\fprq2 Tahoma (Arabic);}{\f651\fswiss\fcharset186\fprq2 Tahoma Baltic;}{\f652\fswiss\fcharset163\fprq2 Tahoma (Vietnamese);}{\f653\fswiss\fcharset222\fprq2 Tahoma (Thai);}{\f654\froman\fcharset238\fprq2 Times CE;} {\f655\froman\fcharset204\fprq2 Times Cyr;}{\f657\froman\fcharset161\fprq2 Times Greek;}{\f658\froman\fcharset162\fprq2 Times Tur;}{\f659\froman\fcharset177\fprq2 Times (Hebrew);}{\f660\froman\fcharset178\fprq2 Times (Arabic);} {\f661\froman\fcharset186\fprq2 Times Baltic;}{\f662\froman\fcharset163\fprq2 Times (Vietnamese);}{\f726\froman\fcharset0\fprq2 @Batang Western;}{\f724\froman\fcharset238\fprq2 @Batang CE;}{\f725\froman\fcharset204\fprq2 @Batang Cyr;} {\f727\froman\fcharset161\fprq2 @Batang Greek;}{\f728\froman\fcharset162\fprq2 @Batang Tur;}{\f731\froman\fcharset186\fprq2 @Batang Baltic;}{\f736\fmodern\fcharset0\fprq1 BatangChe Western;}{\f734\fmodern\fcharset238\fprq1 BatangChe CE;} {\f735\fmodern\fcharset204\fprq1 BatangChe Cyr;}{\f737\fmodern\fcharset161\fprq1 BatangChe Greek;}{\f738\fmodern\fcharset162\fprq1 BatangChe Tur;}{\f741\fmodern\fcharset186\fprq1 BatangChe Baltic;}{\f746\fmodern\fcharset0\fprq1 @BatangChe Western;} {\f744\fmodern\fcharset238\fprq1 @BatangChe CE;}{\f745\fmodern\fcharset204\fprq1 @BatangChe Cyr;}{\f747\fmodern\fcharset161\fprq1 @BatangChe Greek;}{\f748\fmodern\fcharset162\fprq1 @BatangChe Tur;}{\f751\fmodern\fcharset186\fprq1 @BatangChe Baltic;} {\f756\froman\fcharset0\fprq2 Gungsuh Western;}{\f754\froman\fcharset238\fprq2 Gungsuh CE;}{\f755\froman\fcharset204\fprq2 Gungsuh Cyr;}{\f757\froman\fcharset161\fprq2 Gungsuh Greek;}{\f758\froman\fcharset162\fprq2 Gungsuh Tur;} {\f761\froman\fcharset186\fprq2 Gungsuh Baltic;}{\f766\froman\fcharset0\fprq2 @Gungsuh Western;}{\f764\froman\fcharset238\fprq2 @Gungsuh CE;}{\f765\froman\fcharset204\fprq2 @Gungsuh Cyr;}{\f767\froman\fcharset161\fprq2 @Gungsuh Greek;} {\f768\froman\fcharset162\fprq2 @Gungsuh Tur;}{\f771\froman\fcharset186\fprq2 @Gungsuh Baltic;}{\f776\fmodern\fcharset0\fprq1 GungsuhChe Western;}{\f774\fmodern\fcharset238\fprq1 GungsuhChe CE;}{\f775\fmodern\fcharset204\fprq1 GungsuhChe Cyr;} {\f777\fmodern\fcharset161\fprq1 GungsuhChe Greek;}{\f778\fmodern\fcharset162\fprq1 GungsuhChe Tur;}{\f781\fmodern\fcharset186\fprq1 GungsuhChe Baltic;}{\f786\fmodern\fcharset0\fprq1 @GungsuhChe Western;}{\f784\fmodern\fcharset238\fprq1 @GungsuhChe CE;} {\f785\fmodern\fcharset204\fprq1 @GungsuhChe Cyr;}{\f787\fmodern\fcharset161\fprq1 @GungsuhChe Greek;}{\f788\fmodern\fcharset162\fprq1 @GungsuhChe Tur;}{\f791\fmodern\fcharset186\fprq1 @GungsuhChe Baltic;}{\f813\fswiss\fcharset222\fprq2 DokChampa (Thai);} {\f826\fswiss\fcharset0\fprq2 @Gulim Western;}{\f824\fswiss\fcharset238\fprq2 @Gulim CE;}{\f825\fswiss\fcharset204\fprq2 @Gulim Cyr;}{\f827\fswiss\fcharset161\fprq2 @Gulim Greek;}{\f828\fswiss\fcharset162\fprq2 @Gulim Tur;} {\f831\fswiss\fcharset186\fprq2 @Gulim Baltic;}{\f836\fmodern\fcharset0\fprq1 GulimChe Western;}{\f834\fmodern\fcharset238\fprq1 GulimChe CE;}{\f835\fmodern\fcharset204\fprq1 GulimChe Cyr;}{\f837\fmodern\fcharset161\fprq1 GulimChe Greek;} {\f838\fmodern\fcharset162\fprq1 GulimChe Tur;}{\f841\fmodern\fcharset186\fprq1 GulimChe Baltic;}{\f846\fmodern\fcharset0\fprq1 @GulimChe Western;}{\f844\fmodern\fcharset238\fprq1 @GulimChe CE;}{\f845\fmodern\fcharset204\fprq1 @GulimChe Cyr;} {\f847\fmodern\fcharset161\fprq1 @GulimChe Greek;}{\f848\fmodern\fcharset162\fprq1 @GulimChe Tur;}{\f851\fmodern\fcharset186\fprq1 @GulimChe Baltic;}{\f856\fswiss\fcharset0\fprq2 @Dotum Western;}{\f854\fswiss\fcharset238\fprq2 @Dotum CE;} {\f855\fswiss\fcharset204\fprq2 @Dotum Cyr;}{\f857\fswiss\fcharset161\fprq2 @Dotum Greek;}{\f858\fswiss\fcharset162\fprq2 @Dotum Tur;}{\f861\fswiss\fcharset186\fprq2 @Dotum Baltic;}{\f866\fmodern\fcharset0\fprq1 DotumChe Western;} {\f864\fmodern\fcharset238\fprq1 DotumChe CE;}{\f865\fmodern\fcharset204\fprq1 DotumChe Cyr;}{\f867\fmodern\fcharset161\fprq1 DotumChe Greek;}{\f868\fmodern\fcharset162\fprq1 DotumChe Tur;}{\f871\fmodern\fcharset186\fprq1 DotumChe Baltic;} {\f876\fmodern\fcharset0\fprq1 @DotumChe Western;}{\f874\fmodern\fcharset238\fprq1 @DotumChe CE;}{\f875\fmodern\fcharset204\fprq1 @DotumChe Cyr;}{\f877\fmodern\fcharset161\fprq1 @DotumChe Greek;}{\f878\fmodern\fcharset162\fprq1 @DotumChe Tur;} {\f881\fmodern\fcharset186\fprq1 @DotumChe Baltic;}{\f884\fswiss\fcharset238\fprq2 Impact CE;}{\f885\fswiss\fcharset204\fprq2 Impact Cyr;}{\f887\fswiss\fcharset161\fprq2 Impact Greek;}{\f888\fswiss\fcharset162\fprq2 Impact Tur;} {\f891\fswiss\fcharset186\fprq2 Impact Baltic;}{\f924\fmodern\fcharset238\fprq1 Lucida Console CE;}{\f925\fmodern\fcharset204\fprq1 Lucida Console Cyr;}{\f927\fmodern\fcharset161\fprq1 Lucida Console Greek;} {\f928\fmodern\fcharset162\fprq1 Lucida Console Tur;}{\f936\fswiss\fcharset0\fprq2 Malgun Gothic Western;}{\f946\fswiss\fcharset0\fprq2 @Malgun Gothic Western;}{\f956\fswiss\fcharset0\fprq2 Meiryo Western;}{\f957\fswiss\fcharset161\fprq2 Meiryo Greek;} {\f966\fswiss\fcharset0\fprq2 @Meiryo Western;}{\f967\fswiss\fcharset161\fprq2 @Meiryo Greek;}{\f986\fswiss\fcharset0\fprq2 Microsoft JhengHei Western;}{\f987\fswiss\fcharset161\fprq2 Microsoft JhengHei Greek;} {\f996\fswiss\fcharset0\fprq2 @Microsoft JhengHei Western;}{\f997\fswiss\fcharset161\fprq2 @Microsoft JhengHei Greek;}{\f1006\fswiss\fcharset0\fprq2 Microsoft YaHei Western;}{\f1004\fswiss\fcharset238\fprq2 Microsoft YaHei CE;} {\f1005\fswiss\fcharset204\fprq2 Microsoft YaHei Cyr;}{\f1007\fswiss\fcharset161\fprq2 Microsoft YaHei Greek;}{\f1008\fswiss\fcharset162\fprq2 Microsoft YaHei Tur;}{\f1016\fswiss\fcharset0\fprq2 @Microsoft YaHei Western;} {\f1014\fswiss\fcharset238\fprq2 @Microsoft YaHei CE;}{\f1015\fswiss\fcharset204\fprq2 @Microsoft YaHei Cyr;}{\f1017\fswiss\fcharset161\fprq2 @Microsoft YaHei Greek;}{\f1018\fswiss\fcharset162\fprq2 @Microsoft YaHei Tur;} {\f1026\fmodern\fcharset0\fprq1 @MingLiU Western;}{\f1036\froman\fcharset0\fprq2 @PMingLiU Western;}{\f1046\froman\fcharset0\fprq2 MingLiU_HKSCS Western;}{\f1056\froman\fcharset0\fprq2 @MingLiU_HKSCS Western;} {\f1066\froman\fcharset0\fprq2 MingLiU-ExtB Western;}{\f1076\froman\fcharset0\fprq2 @MingLiU-ExtB Western;}{\f1086\froman\fcharset0\fprq2 PMingLiU-ExtB Western;}{\f1096\froman\fcharset0\fprq2 @PMingLiU-ExtB Western;} {\f1106\froman\fcharset0\fprq2 MingLiU_HKSCS-ExtB Western;}{\f1116\froman\fcharset0\fprq2 @MingLiU_HKSCS-ExtB Western;}{\f1136\fmodern\fcharset0\fprq1 @MS Gothic Western;}{\f1134\fmodern\fcharset238\fprq1 @MS Gothic CE;} {\f1135\fmodern\fcharset204\fprq1 @MS Gothic Cyr;}{\f1137\fmodern\fcharset161\fprq1 @MS Gothic Greek;}{\f1138\fmodern\fcharset162\fprq1 @MS Gothic Tur;}{\f1141\fmodern\fcharset186\fprq1 @MS Gothic Baltic;} {\f1146\fswiss\fcharset0\fprq2 MS PGothic Western;}{\f1144\fswiss\fcharset238\fprq2 MS PGothic CE;}{\f1145\fswiss\fcharset204\fprq2 MS PGothic Cyr;}{\f1147\fswiss\fcharset161\fprq2 MS PGothic Greek;}{\f1148\fswiss\fcharset162\fprq2 MS PGothic Tur;} {\f1151\fswiss\fcharset186\fprq2 MS PGothic Baltic;}{\f1156\fswiss\fcharset0\fprq2 @MS PGothic Western;}{\f1154\fswiss\fcharset238\fprq2 @MS PGothic CE;}{\f1155\fswiss\fcharset204\fprq2 @MS PGothic Cyr;}{\f1157\fswiss\fcharset161\fprq2 @MS PGothic Greek;} {\f1158\fswiss\fcharset162\fprq2 @MS PGothic Tur;}{\f1161\fswiss\fcharset186\fprq2 @MS PGothic Baltic;}{\f1166\fswiss\fcharset0\fprq2 MS UI Gothic Western;}{\f1164\fswiss\fcharset238\fprq2 MS UI Gothic CE;} {\f1165\fswiss\fcharset204\fprq2 MS UI Gothic Cyr;}{\f1167\fswiss\fcharset161\fprq2 MS UI Gothic Greek;}{\f1168\fswiss\fcharset162\fprq2 MS UI Gothic Tur;}{\f1171\fswiss\fcharset186\fprq2 MS UI Gothic Baltic;} {\f1176\fswiss\fcharset0\fprq2 @MS UI Gothic Western;}{\f1174\fswiss\fcharset238\fprq2 @MS UI Gothic CE;}{\f1175\fswiss\fcharset204\fprq2 @MS UI Gothic Cyr;}{\f1177\fswiss\fcharset161\fprq2 @MS UI Gothic Greek;} {\f1178\fswiss\fcharset162\fprq2 @MS UI Gothic Tur;}{\f1181\fswiss\fcharset186\fprq2 @MS UI Gothic Baltic;}{\f1186\fmodern\fcharset0\fprq1 @MS Mincho Western;}{\f1184\fmodern\fcharset238\fprq1 @MS Mincho CE;} {\f1185\fmodern\fcharset204\fprq1 @MS Mincho Cyr;}{\f1187\fmodern\fcharset161\fprq1 @MS Mincho Greek;}{\f1188\fmodern\fcharset162\fprq1 @MS Mincho Tur;}{\f1191\fmodern\fcharset186\fprq1 @MS Mincho Baltic;} {\f1196\froman\fcharset0\fprq2 MS PMincho Western;}{\f1194\froman\fcharset238\fprq2 MS PMincho CE;}{\f1195\froman\fcharset204\fprq2 MS PMincho Cyr;}{\f1197\froman\fcharset161\fprq2 MS PMincho Greek;}{\f1198\froman\fcharset162\fprq2 MS PMincho Tur;} {\f1201\froman\fcharset186\fprq2 MS PMincho Baltic;}{\f1206\froman\fcharset0\fprq2 @MS PMincho Western;}{\f1204\froman\fcharset238\fprq2 @MS PMincho CE;}{\f1205\froman\fcharset204\fprq2 @MS PMincho Cyr;}{\f1207\froman\fcharset161\fprq2 @MS PMincho Greek;} {\f1208\froman\fcharset162\fprq2 @MS PMincho Tur;}{\f1211\froman\fcharset186\fprq2 @MS PMincho Baltic;}{\f1224\fnil\fcharset238\fprq2 Nyala CE;}{\f1228\fnil\fcharset162\fprq2 Nyala Tur;}{\f1231\fnil\fcharset186\fprq2 Nyala Baltic;} {\f1244\fswiss\fcharset238\fprq2 Segoe Script CE;}{\f1245\fswiss\fcharset204\fprq2 Segoe Script Cyr;}{\f1247\fswiss\fcharset161\fprq2 Segoe Script Greek;}{\f1248\fswiss\fcharset162\fprq2 Segoe Script Tur;} {\f1251\fswiss\fcharset186\fprq2 Segoe Script Baltic;}{\f1254\fswiss\fcharset238\fprq2 Segoe UI CE;}{\f1255\fswiss\fcharset204\fprq2 Segoe UI Cyr;}{\f1257\fswiss\fcharset161\fprq2 Segoe UI Greek;}{\f1258\fswiss\fcharset162\fprq2 Segoe UI Tur;} {\f1260\fswiss\fcharset178\fprq2 Segoe UI (Arabic);}{\f1261\fswiss\fcharset186\fprq2 Segoe UI Baltic;}{\f1262\fswiss\fcharset163\fprq2 Segoe UI (Vietnamese);}{\f1266\fnil\fcharset0\fprq2 @SimSun Western;}{\f1276\fmodern\fcharset0\fprq1 NSimSun Western;} {\f1286\fmodern\fcharset0\fprq1 @NSimSun Western;}{\f1296\fmodern\fcharset0\fprq1 SimSun-ExtB Western;}{\f1306\fmodern\fcharset0\fprq1 @SimSun-ExtB Western;}{\f1324\fswiss\fcharset238\fprq2 Microsoft Sans Serif CE;} {\f1325\fswiss\fcharset204\fprq2 Microsoft Sans Serif Cyr;}{\f1327\fswiss\fcharset161\fprq2 Microsoft Sans Serif Greek;}{\f1328\fswiss\fcharset162\fprq2 Microsoft Sans Serif Tur;}{\f1329\fswiss\fcharset177\fprq2 Microsoft Sans Serif (Hebrew);} {\f1330\fswiss\fcharset178\fprq2 Microsoft Sans Serif (Arabic);}{\f1331\fswiss\fcharset186\fprq2 Microsoft Sans Serif Baltic;}{\f1332\fswiss\fcharset163\fprq2 Microsoft Sans Serif (Vietnamese);} {\f1333\fswiss\fcharset222\fprq2 Microsoft Sans Serif (Thai);}{\f1339\fswiss\fcharset177\fprq2 Gisha (Hebrew);}{\f1353\fswiss\fcharset222\fprq2 Leelawadee (Thai);}{\f1360\fnil\fcharset178\fprq2 Microsoft Uighur (Arabic);} {\f1380\fnil\fcharset178\fprq2 Andalus (Arabic);}{\f1384\fscript\fcharset238\fprq2 Arabic Typesetting CE;}{\f1388\fscript\fcharset162\fprq2 Arabic Typesetting Tur;}{\f1390\fscript\fcharset178\fprq2 Arabic Typesetting (Arabic);} {\f1391\fscript\fcharset186\fprq2 Arabic Typesetting Baltic;}{\f1420\fnil\fcharset178\fprq2 Traditional Arabic (Arabic);}{\f1506\fmodern\fcharset0\fprq1 FangSong Western;}{\f1516\fmodern\fcharset0\fprq1 @FangSong Western;} {\f1526\fmodern\fcharset0\fprq1 @SimHei Western;}{\f1536\fmodern\fcharset0\fprq1 KaiTi Western;}{\f1546\fmodern\fcharset0\fprq1 @KaiTi Western;}{\f1563\froman\fcharset222\fprq2 AngsanaUPC (Thai);}{\f1573\fswiss\fcharset222\fprq2 Browallia New (Thai);} {\f1583\fswiss\fcharset222\fprq2 BrowalliaUPC (Thai);}{\f1593\fswiss\fcharset222\fprq2 CordiaUPC (Thai);}{\f1603\froman\fcharset222\fprq2 DilleniaUPC (Thai);}{\f1613\froman\fcharset222\fprq2 EucrosiaUPC (Thai);} {\f1623\fswiss\fcharset222\fprq2 FreesiaUPC (Thai);}{\f1633\fswiss\fcharset222\fprq2 IrisUPC (Thai);}{\f1643\froman\fcharset222\fprq2 JasmineUPC (Thai);}{\f1653\froman\fcharset222\fprq2 KodchiangUPC (Thai);} {\f1663\fswiss\fcharset222\fprq2 LilyUPC (Thai);}{\f1666\fscript\fcharset0\fprq1 DFKai-SB Western;}{\f1676\fscript\fcharset0\fprq1 @DFKai-SB Western;}{\f1684\fswiss\fcharset238\fprq2 Lucida Sans Unicode CE;} {\f1685\fswiss\fcharset204\fprq2 Lucida Sans Unicode Cyr;}{\f1687\fswiss\fcharset161\fprq2 Lucida Sans Unicode Greek;}{\f1688\fswiss\fcharset162\fprq2 Lucida Sans Unicode Tur;}{\f1689\fswiss\fcharset177\fprq2 Lucida Sans Unicode (Hebrew);} {\f1691\fswiss\fcharset186\fprq2 Lucida Sans Unicode Baltic;}{\f1694\fswiss\fcharset238\fprq2 Arial Black CE;}{\f1695\fswiss\fcharset204\fprq2 Arial Black Cyr;}{\f1697\fswiss\fcharset161\fprq2 Arial Black Greek;} {\f1698\fswiss\fcharset162\fprq2 Arial Black Tur;}{\f1701\fswiss\fcharset186\fprq2 Arial Black Baltic;}{\f1704\fswiss\fcharset238\fprq2 Calibri CE;}{\f1705\fswiss\fcharset204\fprq2 Calibri Cyr;}{\f1707\fswiss\fcharset161\fprq2 Calibri Greek;} {\f1708\fswiss\fcharset162\fprq2 Calibri Tur;}{\f1711\fswiss\fcharset186\fprq2 Calibri Baltic;}{\f1714\froman\fcharset238\fprq2 Cambria CE;}{\f1715\froman\fcharset204\fprq2 Cambria Cyr;}{\f1717\froman\fcharset161\fprq2 Cambria Greek;} {\f1718\froman\fcharset162\fprq2 Cambria Tur;}{\f1721\froman\fcharset186\fprq2 Cambria Baltic;}{\f1724\froman\fcharset238\fprq2 Cambria Math CE;}{\f1725\froman\fcharset204\fprq2 Cambria Math Cyr;}{\f1727\froman\fcharset161\fprq2 Cambria Math Greek;} {\f1728\froman\fcharset162\fprq2 Cambria Math Tur;}{\f1731\froman\fcharset186\fprq2 Cambria Math Baltic;}{\f1734\fswiss\fcharset238\fprq2 Candara CE;}{\f1735\fswiss\fcharset204\fprq2 Candara Cyr;}{\f1737\fswiss\fcharset161\fprq2 Candara Greek;} {\f1738\fswiss\fcharset162\fprq2 Candara Tur;}{\f1741\fswiss\fcharset186\fprq2 Candara Baltic;}{\f1744\fscript\fcharset238\fprq2 Comic Sans MS CE;}{\f1745\fscript\fcharset204\fprq2 Comic Sans MS Cyr;}{\f1747\fscript\fcharset161\fprq2 Comic Sans MS Greek;} {\f1748\fscript\fcharset162\fprq2 Comic Sans MS Tur;}{\f1751\fscript\fcharset186\fprq2 Comic Sans MS Baltic;}{\f1754\fmodern\fcharset238\fprq1 Consolas CE;}{\f1755\fmodern\fcharset204\fprq1 Consolas Cyr;}{\f1757\fmodern\fcharset161\fprq1 Consolas Greek;} {\f1758\fmodern\fcharset162\fprq1 Consolas Tur;}{\f1761\fmodern\fcharset186\fprq1 Consolas Baltic;}{\f1764\froman\fcharset238\fprq2 Constantia CE;}{\f1765\froman\fcharset204\fprq2 Constantia Cyr;}{\f1767\froman\fcharset161\fprq2 Constantia Greek;} {\f1768\froman\fcharset162\fprq2 Constantia Tur;}{\f1771\froman\fcharset186\fprq2 Constantia Baltic;}{\f1774\fswiss\fcharset238\fprq2 Corbel CE;}{\f1775\fswiss\fcharset204\fprq2 Corbel Cyr;}{\f1777\fswiss\fcharset161\fprq2 Corbel Greek;} {\f1778\fswiss\fcharset162\fprq2 Corbel Tur;}{\f1781\fswiss\fcharset186\fprq2 Corbel Baltic;}{\f1784\fswiss\fcharset238\fprq2 Franklin Gothic Medium CE;}{\f1785\fswiss\fcharset204\fprq2 Franklin Gothic Medium Cyr;} {\f1787\fswiss\fcharset161\fprq2 Franklin Gothic Medium Greek;}{\f1788\fswiss\fcharset162\fprq2 Franklin Gothic Medium Tur;}{\f1791\fswiss\fcharset186\fprq2 Franklin Gothic Medium Baltic;}{\f1794\froman\fcharset238\fprq2 Georgia CE;} {\f1795\froman\fcharset204\fprq2 Georgia Cyr;}{\f1797\froman\fcharset161\fprq2 Georgia Greek;}{\f1798\froman\fcharset162\fprq2 Georgia Tur;}{\f1801\froman\fcharset186\fprq2 Georgia Baltic;}{\f1804\froman\fcharset238\fprq2 Palatino Linotype CE;} {\f1805\froman\fcharset204\fprq2 Palatino Linotype Cyr;}{\f1807\froman\fcharset161\fprq2 Palatino Linotype Greek;}{\f1808\froman\fcharset162\fprq2 Palatino Linotype Tur;}{\f1811\froman\fcharset186\fprq2 Palatino Linotype Baltic;} {\f1812\froman\fcharset163\fprq2 Palatino Linotype (Vietnamese);}{\f1814\fnil\fcharset238\fprq2 Segoe Print CE;}{\f1815\fnil\fcharset204\fprq2 Segoe Print Cyr;}{\f1817\fnil\fcharset161\fprq2 Segoe Print Greek;} {\f1818\fnil\fcharset162\fprq2 Segoe Print Tur;}{\f1821\fnil\fcharset186\fprq2 Segoe Print Baltic;}{\f1824\fswiss\fcharset238\fprq2 Trebuchet MS CE;}{\f1825\fswiss\fcharset204\fprq2 Trebuchet MS Cyr;}{\f1827\fswiss\fcharset161\fprq2 Trebuchet MS Greek;} {\f1828\fswiss\fcharset162\fprq2 Trebuchet MS Tur;}{\f1831\fswiss\fcharset186\fprq2 Trebuchet MS Baltic;}{\f1834\fswiss\fcharset238\fprq2 Verdana CE;}{\f1835\fswiss\fcharset204\fprq2 Verdana Cyr;}{\f1837\fswiss\fcharset161\fprq2 Verdana Greek;} {\f1838\fswiss\fcharset162\fprq2 Verdana Tur;}{\f1841\fswiss\fcharset186\fprq2 Verdana Baltic;}{\f1842\fswiss\fcharset163\fprq2 Verdana (Vietnamese);}{\f1874\fscript\fcharset238\fprq2 Mistral CE;}{\f1875\fscript\fcharset204\fprq2 Mistral Cyr;} {\f1877\fscript\fcharset161\fprq2 Mistral Greek;}{\f1878\fscript\fcharset162\fprq2 Mistral Tur;}{\f1881\fscript\fcharset186\fprq2 Mistral Baltic;}{\f1994\fswiss\fcharset238\fprq2 Franklin Gothic Book CE;} {\f1995\fswiss\fcharset204\fprq2 Franklin Gothic Book Cyr;}{\f1997\fswiss\fcharset161\fprq2 Franklin Gothic Book Greek;}{\f1998\fswiss\fcharset162\fprq2 Franklin Gothic Book Tur;}{\f2001\fswiss\fcharset186\fprq2 Franklin Gothic Book Baltic;} {\f2004\fswiss\fcharset238\fprq2 Franklin Gothic Demi CE;}{\f2005\fswiss\fcharset204\fprq2 Franklin Gothic Demi Cyr;}{\f2007\fswiss\fcharset161\fprq2 Franklin Gothic Demi Greek;}{\f2008\fswiss\fcharset162\fprq2 Franklin Gothic Demi Tur;} {\f2011\fswiss\fcharset186\fprq2 Franklin Gothic Demi Baltic;}{\f2014\fswiss\fcharset238\fprq2 Franklin Gothic Heavy CE;}{\f2015\fswiss\fcharset204\fprq2 Franklin Gothic Heavy Cyr;}{\f2017\fswiss\fcharset161\fprq2 Franklin Gothic Heavy Greek;} {\f2018\fswiss\fcharset162\fprq2 Franklin Gothic Heavy Tur;}{\f2021\fswiss\fcharset186\fprq2 Franklin Gothic Heavy Baltic;}{\f2024\fswiss\fcharset238\fprq2 Franklin Gothic Demi Cond CE;}{\f2025\fswiss\fcharset204\fprq2 Franklin Gothic Demi Cond Cyr;} {\f2027\fswiss\fcharset161\fprq2 Franklin Gothic Demi Cond Greek;}{\f2028\fswiss\fcharset162\fprq2 Franklin Gothic Demi Cond Tur;}{\f2031\fswiss\fcharset186\fprq2 Franklin Gothic Demi Cond Baltic;}{\f2044\fswiss\fcharset238\fprq2 Century Gothic CE;} {\f2045\fswiss\fcharset204\fprq2 Century Gothic Cyr;}{\f2047\fswiss\fcharset161\fprq2 Century Gothic Greek;}{\f2048\fswiss\fcharset162\fprq2 Century Gothic Tur;}{\f2051\fswiss\fcharset186\fprq2 Century Gothic Baltic;} {\f2194\fswiss\fcharset238\fprq2 MS Reference Sans Serif CE;}{\f2195\fswiss\fcharset204\fprq2 MS Reference Sans Serif Cyr;}{\f2197\fswiss\fcharset161\fprq2 MS Reference Sans Serif Greek;}{\f2198\fswiss\fcharset162\fprq2 MS Reference Sans Serif Tur;} {\f2201\fswiss\fcharset186\fprq2 MS Reference Sans Serif Baltic;}{\f2202\fswiss\fcharset163\fprq2 MS Reference Sans Serif (Vietnamese);}{\f2234\fswiss\fcharset238\fprq2 Arial Narrow CE;}{\f2235\fswiss\fcharset204\fprq2 Arial Narrow Cyr;} {\f2237\fswiss\fcharset161\fprq2 Arial Narrow Greek;}{\f2238\fswiss\fcharset162\fprq2 Arial Narrow Tur;}{\f2241\fswiss\fcharset186\fprq2 Arial Narrow Baltic;}{\f2244\froman\fcharset238\fprq2 Book Antiqua CE;} {\f2245\froman\fcharset204\fprq2 Book Antiqua Cyr;}{\f2247\froman\fcharset161\fprq2 Book Antiqua Greek;}{\f2248\froman\fcharset162\fprq2 Book Antiqua Tur;}{\f2251\froman\fcharset186\fprq2 Book Antiqua Baltic;}{\f2254\froman\fcharset238\fprq2 Garamond CE;} {\f2255\froman\fcharset204\fprq2 Garamond Cyr;}{\f2257\froman\fcharset161\fprq2 Garamond Greek;}{\f2258\froman\fcharset162\fprq2 Garamond Tur;}{\f2261\froman\fcharset186\fprq2 Garamond Baltic;}{\f2264\fscript\fcharset238\fprq2 Monotype Corsiva CE;} {\f2265\fscript\fcharset204\fprq2 Monotype Corsiva Cyr;}{\f2267\fscript\fcharset161\fprq2 Monotype Corsiva Greek;}{\f2268\fscript\fcharset162\fprq2 Monotype Corsiva Tur;}{\f2271\fscript\fcharset186\fprq2 Monotype Corsiva Baltic;} {\f2276\fswiss\fcharset0\fprq2 @Arial Unicode MS Western;}{\f2274\fswiss\fcharset238\fprq2 @Arial Unicode MS CE;}{\f2275\fswiss\fcharset204\fprq2 @Arial Unicode MS Cyr;}{\f2277\fswiss\fcharset161\fprq2 @Arial Unicode MS Greek;} {\f2278\fswiss\fcharset162\fprq2 @Arial Unicode MS Tur;}{\f2279\fswiss\fcharset177\fprq2 @Arial Unicode MS (Hebrew);}{\f2280\fswiss\fcharset178\fprq2 @Arial Unicode MS (Arabic);}{\f2281\fswiss\fcharset186\fprq2 @Arial Unicode MS Baltic;} {\f2282\fswiss\fcharset163\fprq2 @Arial Unicode MS (Vietnamese);}{\f2283\fswiss\fcharset222\fprq2 @Arial Unicode MS (Thai);}{\f2284\froman\fcharset238\fprq2 Bookman Old Style CE;}{\f2285\froman\fcharset204\fprq2 Bookman Old Style Cyr;} {\f2287\froman\fcharset161\fprq2 Bookman Old Style Greek;}{\f2288\froman\fcharset162\fprq2 Bookman Old Style Tur;}{\f2291\froman\fcharset186\fprq2 Bookman Old Style Baltic;}{\f2538\froman\fcharset162\fprq2 Bodoni MT Poster Compressed Tur;} {\f2614\froman\fcharset238\fprq2 Century Schoolbook CE;}{\f2615\froman\fcharset204\fprq2 Century Schoolbook Cyr;}{\f2617\froman\fcharset161\fprq2 Century Schoolbook Greek;}{\f2618\froman\fcharset162\fprq2 Century Schoolbook Tur;} {\f2621\froman\fcharset186\fprq2 Century Schoolbook Baltic;}{\f2704\fswiss\fcharset238\fprq2 Franklin Gothic Medium Cond CE;}{\f2705\fswiss\fcharset204\fprq2 Franklin Gothic Medium Cond Cyr;} {\f2707\fswiss\fcharset161\fprq2 Franklin Gothic Medium Cond Greek;}{\f2708\fswiss\fcharset162\fprq2 Franklin Gothic Medium Cond Tur;}{\f2711\fswiss\fcharset186\fprq2 Franklin Gothic Medium Cond Baltic;} {\f2724\fswiss\fcharset238\fprq2 Gill Sans MT Ext Condensed Bold CE;}{\f2734\fswiss\fcharset238\fprq2 Gill Sans MT CE;}{\f2744\fswiss\fcharset238\fprq2 Gill Sans MT Condensed CE;}{\f2754\fswiss\fcharset238\fprq2 Gill Sans Ultra Bold CE;} {\f2764\fswiss\fcharset238\fprq2 Gill Sans Ultra Bold Condensed CE;}{\f2804\fswiss\fcharset238\fprq2 Haettenschweiler CE;}{\f2805\fswiss\fcharset204\fprq2 Haettenschweiler Cyr;}{\f2807\fswiss\fcharset161\fprq2 Haettenschweiler Greek;} {\f2808\fswiss\fcharset162\fprq2 Haettenschweiler Tur;}{\f2811\fswiss\fcharset186\fprq2 Haettenschweiler Baltic;}{\f3124\fswiss\fcharset238\fprq2 Tw Cen MT CE;}{\f3134\fswiss\fcharset238\fprq2 Tw Cen MT Condensed CE;} {\f3204\fswiss\fcharset238\fprq2 Tw Cen MT Condensed Extra Bold CE;}}{\colortbl;\red0\green0\blue0;\red0\green0\blue255;\red0\green255\blue255;\red0\green255\blue0;\red255\green0\blue255;\red255\green0\blue0;\red255\green255\blue0; \red255\green255\blue255;\red0\green0\blue128;\red0\green128\blue128;\red0\green128\blue0;\red128\green0\blue128;\red128\green0\blue0;\red128\green128\blue0;\red128\green128\blue128;\red192\green192\blue192;}{\stylesheet{ \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 \snext0 Normal;}{\s1\qc \li0\ri0\sb1320\sa1320\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\fs32\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 \sbasedon0 \snext0 heading 1;}{\s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 \sbasedon0 \snext0 heading 2;}{\s3\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel2\adjustright\rin0\lin0\itap0 \i\fs24\lang1036\langfe3082\cgrid\langnp1036\langfenp3082 \sbasedon0 \snext0 heading 3;}{ \s4\ql \li0\ri0\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel3\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\fs24\cf10\lang1036\langfe3082\cgrid\langnp1036\langfenp3082 \sbasedon0 \snext0 heading 4;}{ \s5\qr \li0\ri0\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel4\rin0\lin0\itap0 \i\fs18\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 \sbasedon0 \snext0 heading 5;}{\s6\qc \li0\ri0\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel5\rin0\lin0\itap0 \b\fs24\cf10\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 \sbasedon0 \snext0 heading 6;}{\s7\qr \li0\ri0\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel6\rin0\lin0\itap0 \i\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 \sbasedon0 \snext0 heading 7;} {\*\cs10 \additive \ssemihidden Default Paragraph Font;}{\* \ts11\tsrowd\trftsWidthB3\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddft3\trpaddfb3\trpaddfr3\trcbpat1\trcfpat1\tscellwidthfts0\tsvertalt\tsbrdrt\tsbrdrl\tsbrdrb\tsbrdrr\tsbrdrdgl\tsbrdrdgr\tsbrdrh\tsbrdrv \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1024\langfe1024\cgrid\langnp1024\langfenp1024 \snext11 \ssemihidden Normal Table;}{\s15\qc \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \b\f2\fs28\cf10\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 \sbasedon0 \snext15 Title;}{\s16\qc \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \b\fs72\cf10\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 \sbasedon0 \snext16 Body Text;}{ \s17\qc \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \b\fs18\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 \sbasedon0 \snext17 Body Text 2;}{\s18\qr \li4820\ri710\nowidctlpar\faauto\rin710\lin4820\itap0 \fs18\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 \sbasedon0 \snext18 Block Text;}{\s19\qj \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 \sbasedon0 \snext19 Body Text 3;}{ \s20\ql \li0\ri0\widctlpar\tx0\tx959\tx1918\tx2877\tx3836\tx4795\tx5754\tx6713\tx7672\tx8631\tx9590\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 \sbasedon0 \snext20 Preformatted;}{\s21\ql \li0\ri0\nowidctlpar \tqc\tx4419\tqr\tx8838\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 \sbasedon0 \snext21 footer;}{\*\cs22 \additive \sbasedon10 page number;}{\s23\ql \li0\ri0\nowidctlpar\tqc\tx4419\tqr\tx8838\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 \sbasedon0 \snext23 header;}{\s24\ql \li0\ri0\sb120\sa120\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \b\caps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 \sbasedon0 \snext0 \sautoupd \ssemihidden toc 1;}{\s25\ql \li240\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin240\itap0 \scaps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 \sbasedon0 \snext0 \sautoupd \ssemihidden toc 2;}{\s26\ql \li480\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin480\itap0 \i\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 \sbasedon0 \snext0 \sautoupd \ssemihidden toc 3;}{\s27\ql \li720\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin720\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 \sbasedon0 \snext0 \sautoupd \ssemihidden toc 4;}{\s28\ql \li960\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin960\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 \sbasedon0 \snext0 \sautoupd \ssemihidden toc 5;}{ \s29\ql \li1200\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin1200\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 \sbasedon0 \snext0 \sautoupd \ssemihidden toc 6;}{\s30\ql \li1440\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin1440\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 \sbasedon0 \snext0 \sautoupd \ssemihidden toc 7;}{\s31\ql \li1680\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin1680\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 \sbasedon0 \snext0 \sautoupd \ssemihidden toc 8;}{\s32\ql \li1920\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin1920\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 \sbasedon0 \snext0 \sautoupd \ssemihidden toc 9;}{\*\cs33 \additive \ul\cf2 \sbasedon10 Hyperlink;}}{\*\latentstyles\lsdstimax156\lsdlockeddef0}{\*\listtable{\list\listtemplateid-91995568\listhybrid{\listlevel\levelnfc0\levelnfcn0\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1864\levelspace0\levelindent0{\leveltext\leveltemplateid201981967 \'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\fbias0 \fi-360\li720\jclisttab\tx720\lin720 }{\listlevel\levelnfc4\levelnfcn4\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\leveltemplateid201981977\'02\'01.;}{\levelnumbers\'01;} \fi-360\li1440\jclisttab\tx1440\lin1440 }{\listlevel\levelnfc2\levelnfcn2\leveljc2\leveljcn2\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\leveltemplateid201981979\'02\'02.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-180\li2160\jclisttab\tx2160\lin2160 } {\listlevel\levelnfc0\levelnfcn0\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\leveltemplateid201981967\'02\'03.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li2880\jclisttab\tx2880\lin2880 }{\listlevel\levelnfc4\levelnfcn4\leveljc0 \leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\leveltemplateid201981977\'02\'04.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li3600\jclisttab\tx3600\lin3600 }{\listlevel\levelnfc2\levelnfcn2\leveljc2\leveljcn2\levelfollow0\levelstartat1 \levelspace0\levelindent0{\leveltext\leveltemplateid201981979\'02\'05.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-180\li4320\jclisttab\tx4320\lin4320 }{\listlevel\levelnfc0\levelnfcn0\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext \leveltemplateid201981967\'02\'06.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li5040\jclisttab\tx5040\lin5040 }{\listlevel\levelnfc4\levelnfcn4\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\leveltemplateid201981977 \'02\'07.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li5760\jclisttab\tx5760\lin5760 }{\listlevel\levelnfc2\levelnfcn2\leveljc2\leveljcn2\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\leveltemplateid201981979\'02\'08.;}{\levelnumbers\'01;} \fi-180\li6480\jclisttab\tx6480\lin6480 }{\listname ;}\listid38290397}{\list\listtemplateid1103787872\listhybrid{\listlevel\levelnfc23\levelnfcn23\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat0\levelspace0\levelindent0{\leveltext\leveltemplateid-723883218 \'01-;}{\levelnumbers;}\loch\af0\hich\af0\dbch\af0\fbias0 \fi-360\li720\jclisttab\tx720\lin720 }{\listlevel\levelnfc23\levelnfcn23\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\leveltemplateid201981955 \'01o;}{\levelnumbers;}\f2\fbias0 \fi-360\li1440\jclisttab\tx1440\lin1440 }{\listlevel\levelnfc23\levelnfcn23\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\leveltemplateid201981957\'01\u-3929 ?;}{\levelnumbers;} \f10\fbias0 \fi-360\li2160\jclisttab\tx2160\lin2160 }{\listlevel\levelnfc23\levelnfcn23\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\leveltemplateid201981953\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\fbias0 \fi-360\li2880 \jclisttab\tx2880\lin2880 }{\listlevel\levelnfc23\levelnfcn23\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\leveltemplateid201981955\'01o;}{\levelnumbers;}\f2\fbias0 \fi-360\li3600\jclisttab\tx3600\lin3600 }{\listlevel \levelnfc23\levelnfcn23\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\leveltemplateid201981957\'01\u-3929 ?;}{\levelnumbers;}\f10\fbias0 \fi-360\li4320\jclisttab\tx4320\lin4320 }{\listlevel\levelnfc23\levelnfcn23 \leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\leveltemplateid201981953\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\fbias0 \fi-360\li5040\jclisttab\tx5040\lin5040 }{\listlevel\levelnfc23\levelnfcn23\leveljc0\leveljcn0 \levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\leveltemplateid201981955\'01o;}{\levelnumbers;}\f2\fbias0 \fi-360\li5760\jclisttab\tx5760\lin5760 }{\listlevel\levelnfc23\levelnfcn23\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0 \levelindent0{\leveltext\leveltemplateid201981957\'01\u-3929 ?;}{\levelnumbers;}\f10\fbias0 \fi-360\li6480\jclisttab\tx6480\lin6480 }{\listname ;}\listid926770023}}{\*\listoverridetable{\listoverride\listid926770023\listoverridecount0\ls1} {\listoverride\listid38290397\listoverridecount0\ls2}}{\*\revtbl {Unknown;}}{\*\rsidtbl \rsid4030117\rsid11023519}{\*\generator Microsoft Word 11.0.5604;}{\info{\title CHARLES BAUDELAIRE}{\author Bruno}{\operator Alfredo}{\creatim\yr2003\mo9\dy21\hr7\min15} {\revtim\yr2010\mo11\dy13\hr14\min58}{\version3}{\edmins1}{\nofpages482}{\nofwords65886}{\nofchars362379}{\*\company Bruno Inc.}{\nofcharsws427411}{\vern24689}}\paperw11909\paperh16834\margl1134\margr1134\margt1134\margb1134 \widowctrl\ftnbj\aenddoc\hyphhotz425\noxlattoyen\expshrtn\noultrlspc\dntblnsbdb\nospaceforul\hyphcaps0\horzdoc\dgmargin\dghspace120\dgvspace120\dghorigin1134\dgvorigin1134\dghshow0\dgvshow3 \jcompress\viewkind1\viewscale148\viewzk2\nolnhtadjtbl\rsidroot4030117 \fet0{\*\ftnsep \pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\insrsid4030117 \chftnsep \par }}{\*\ftnsepc \pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\insrsid4030117 \chftnsepc \par }}{\*\aftnsep \pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\insrsid4030117 \chftnsep \par }}{\*\aftnsepc \pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\insrsid4030117 \chftnsepc \par }}\sectd \sbknone\linex0\titlepg\sectlinegrid326\sectdefaultcl\sectrsid11023519\sftnbj {\footer \pard\plain \s21\ql \li0\ri0\nowidctlpar\tqc\tx4419\tqr\tx8838\pvpara\phmrg\posxr\posy0\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field{\*\fldinst {\cs22\insrsid4030117 PAGE }}{\fldrslt {\cs22\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid11023519 12}}}{\cs22\insrsid4030117 \par }\pard \s21\ql \li0\ri360\nowidctlpar\tqc\tx4419\tqr\tx8838\faauto\rin360\lin0\itap0 {\insrsid4030117 \par }}{\*\pnseclvl1\pnucrm\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxta .}}{\*\pnseclvl2\pnucltr\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxta .}}{\*\pnseclvl3\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxta .}}{\*\pnseclvl4\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxta )}} {\*\pnseclvl5\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl6\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl7\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl8 \pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl9\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}\pard\plain \qc \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 { \b\fs40\cf1\charscalex120\insrsid4030117 \par \par \par \par \par \par \par \par CHARLES BAUDELAIRE \par }{\cf1\insrsid4030117 \par }{\fs72\cf1\charscalex120\insrsid4030117 LAS FLORES\line DEL MAL \par }{\cf1\insrsid4030117 \par }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\shp{\*\shpinst\shpleft3000\shptop94\shpright5400\shpbottom94\shpfhdr0\shpbxcolumn\shpbxignore\shpbypara\shpbyignore\shpwr3\shpwrk0\shpfblwtxt0\shpz0\shplockanchor\shplid1026 {\sp{\sn shapeType}{\sv 20}}{\sp{\sn fFlipH}{\sv 0}}{\sp{\sn fFlipV}{\sv 0}}{\sp{\sn shapePath}{\sv 4}}{\sp{\sn fFillOK}{\sv 0}}{\sp{\sn fFilled}{\sv 0}} {\sp{\sn fArrowheadsOK}{\sv 1}}{\sp{\sn fLayoutInCell}{\sv 1}}{\sp{\sn fLayoutInCell}{\sv 1}}}{\shprslt{\*\do\dobxcolumn\dobypara\dodhgt8192\dpline\dpptx0\dppty0\dpptx2400\dppty0\dpx3000\dpy94\dpxsize2400\dpysize0 \dplinew15\dplinecor0\dplinecog0\dplinecob0}}}}{\cf1\insrsid4030117 \par }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\shp{\*\shpinst\shpleft3000\shptop1216\shpright5400\shpbottom1216\shpfhdr0\shpbxcolumn\shpbxignore\shpbypara\shpbyignore\shpwr3\shpwrk0\shpfblwtxt0\shpz2\shplockanchor\shplid1027 {\sp{\sn shapeType}{\sv 20}}{\sp{\sn fFlipH}{\sv 0}}{\sp{\sn fFlipV}{\sv 0}}{\sp{\sn shapePath}{\sv 4}}{\sp{\sn fFillOK}{\sv 0}}{\sp{\sn fFilled}{\sv 0}} {\sp{\sn fArrowheadsOK}{\sv 1}}{\sp{\sn fLayoutInCell}{\sv 1}}{\sp{\sn fLayoutInCell}{\sv 1}}}{\shprslt{\*\do\dobxcolumn\dobypara\dodhgt8194\dpline\dpptx0\dppty0\dpptx2400\dppty0\dpx3000\dpy1216\dpxsize2400\dpysize0 \dplinew15\dplinecor0\dplinecog0\dplinecob0}}}{\shp{\*\shpinst\shpleft3000\shptop475\shpright5400\shpbottom475\shpfhdr0\shpbxcolumn\shpbxignore\shpbypara\shpbyignore\shpwr3\shpwrk0\shpfblwtxt0\shpz1\shplockanchor\shplid1028 {\sp{\sn shapeType}{\sv 20}}{\sp{\sn fFlipH}{\sv 0}}{\sp{\sn fFlipV}{\sv 0}}{\sp{\sn shapePath}{\sv 4}}{\sp{\sn fFillOK}{\sv 0}}{\sp{\sn fFilled}{\sv 0}} {\sp{\sn fArrowheadsOK}{\sv 1}}{\sp{\sn fLayoutInCell}{\sv 1}}{\sp{\sn fLayoutInCell}{\sv 1}}}{\shprslt{\*\do\dobxcolumn\dobypara\dodhgt8193\dpline\dpptx0\dppty0\dpptx2400\dppty0\dpx3000\dpy475\dpxsize2400\dpysize0 \dplinew15\dplinecor0\dplinecog0\dplinecob0}}}}{\b\fs28\cf1\charscalex120\insrsid4030117 POES\'cdA\line \par }{\b\fs28\cf1\lang1034\langfe3082\charscalex120\langnp1034\insrsid4030117 PIEZAS CONDENADAS}{\fs28\cf1\charscalex120\insrsid4030117 \par }{\fs18\cf1\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid4030117 \par \par \par \par }{\cf1\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid4030117 \par \par \par \par \par }{\cf1\insrsid4030117 POR\line E. M. S. DANERO \par }{\fs15\cf1\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid4030117 \par }{\fs20\cf1\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid4030117 Una prosa aproximadamente r\'edtmica,}{\fs20\cf1\insrsid4030117 \par }{\fs20\cf1\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid4030117 libre de la servidumbre de la rima,}{\fs20\cf1\insrsid4030117 \par }{\fs20\cf1\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid4030117 que puede ser tan exacta como una traducci\'f3n en prosa corriente}{\fs20\cf1\insrsid4030117 \par }{\fs20\cf1\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid4030117 Digitalizado con reverencia hacia el Sublime Enloquecido por el_gato \par \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\fs18\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid4030117 \page \par }\pard\plain \s1\qc \li0\ri0\sb1320\sa1320\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\fs32\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid4030117 {\*\bkmkstart _Toc51884498}\'cdndice{\*\bkmkend _Toc51884498} \par }\pard\plain \s24\ql \li0\ri0\sb120\sa120\nowidctlpar\tqr\tldot\tx8497\faauto\rin0\lin0\itap0 \b\caps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field\fldedit{\*\fldinst {\fs18\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid4030117 TOC \\o "1-3" \\ h \\z }}{\fldrslt {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884498"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400340039003800000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \'cd ndice}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884498 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400340039003800000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 2}}}}}{\b0\caps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884499"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400340039003900000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 PROLOGO} {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884499 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400340039003900000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 12}}}}}{\b0\caps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884500"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350030003000000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 POESIAS} {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884500 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350030003000000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 13}}}}}{\b0\caps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }\pard\plain \s25\ql \li240\ri0\nowidctlpar\tqr\tldot\tx8497\faauto\rin0\lin240\itap0 \scaps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884501"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350030003100000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 AL LECTOR}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab } {\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884501 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350030003100000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 14}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }\pard\plain \s24\ql \li0\ri0\sb120\sa120\nowidctlpar\tqr\tldot\tx8497\faauto\rin0\lin0\itap0 \b\caps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884502"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350030003200000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 SPLEEN E IDEAL}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884502 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350030003200000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 16}}}}}{\b0\caps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }\pard\plain \s25\ql \li240\ri0\nowidctlpar\tqr\tldot\tx8497\faauto\rin0\lin240\itap0 \scaps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884503"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350030003300000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 I Bendici\'f3n}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884503 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350030003300000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 16}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884504"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350030003400000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 II EL ALBATROS}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884504 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350030003400000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 19}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884505"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350030003500000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 III ELEVACI\'d3N}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884505 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350030003500000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 20}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884506"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350030003600000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 IV CORRESPONDENCIAS}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884506 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350030003600000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 21}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884507"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350030003700000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 V (YO AMO EL RECUERDO...)}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884507 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350030003700000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 22}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884508"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350030003800000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 VI LOS FAROS}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884508 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350030003800000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 24}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884509"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350030003900000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 VII LA MUSA ENFERMA}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884509 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350030003900000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 26}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884510"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350031003000000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 VIII LA MUSA VENAL}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884510 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350031003000000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 27}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884511"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350031003100000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 IX EL MAL MONJE}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884511 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350031003100000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 28}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884512"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350031003200000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 X EL ENEMIGO}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884512 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350031003200000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 29}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884513"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350031003300000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XI EL DE LA MALA SUERTE }{\cs33\i\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 (El artista ignorado.)}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884513 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350031003300000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 30}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884514"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350031003400000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XII LA VIDA ANTERIOR}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884514 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350031003400000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 31}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884515"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350031003500000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XIII CARAVANA DE GITANOS}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884515 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350031003500000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 32}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884516"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350031003600000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XIV EL HOMBRE Y EL MAR}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884516 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350031003600000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 33}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884517"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350031003700000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XV DON JUAN EN LOS INFIERNOS}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884517 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350031003700000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 34}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884518"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350031003800000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XVI CASTIGO DEL ORGULLO}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884518 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350031003800000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 35}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884519"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350031003900000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XVII LA BELLEZA}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884519 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350031003900000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 36}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884520"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350032003000000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XVIII EL IDEAL}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884520 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350032003000000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 37}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884521"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350032003100000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XIX LA GIGANTA}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884521 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350032003100000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 38}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884522"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350032003200000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XX LA MASCARA}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884522 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350032003200000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 39}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884523"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350032003300000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XXI HIMNO A LA BELLEZA}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884523 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350032003300000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 41}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884524"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350032003400000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XXII PERFUME EX\'d3TICO}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884524 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350032003400000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 42}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884525"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350032003500000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XXIII LA CABELLERA}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884525 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350032003500000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 43}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884526"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350032003600000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XXIV (YO TE ADORO...)}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884526 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350032003600000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 45}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884527"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350032003700000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XXV (TU PONDR\'cdAS AL UNIVERSO ENTERO...)}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884527 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350032003700000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 46}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884528"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350032003800000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XXVI }{ \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 SED NON SATIATA}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884528 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350032003800000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 47}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884529"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350032003900000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XXVII (CON SU VESTIMENTA...)}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884529 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350032003900000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 48}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884530"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350033003000000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XXVIII LA SERPIENTE QUE DANZA}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884530 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350033003000000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 49}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884531"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350033003100000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XXIX UNA CARRO\'d1A}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884531 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350033003100000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 51}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884532"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350033003200000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XXX DE P ROFUNDIS CLAMAVI}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884532 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350033003200000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 53}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884533"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350033003300000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XXXI EL VAMPIRO}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884533 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350033003300000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 54}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884534"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350033003400000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XXXII (UNA NOCHE...)}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884534 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350033003400000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 55}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884535"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350033003500000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XXXIII REMORDIMIENTO POSTUMO}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884535 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350033003500000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 56}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884536"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350033003600000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XXXIV EL GATO}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884536 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350033003600000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 57}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884537"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350033003700000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XXXV DUELLUM}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884537 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350033003700000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 58}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884538"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350033003800000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XXXVI EL BALC\'d3N}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884538 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350033003800000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 59}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884539"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350033003900000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XXXVII EL POSESO}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884539 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350033003900000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 60}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884540"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350034003000000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XXXVIII UN FANTASMA}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884540 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350034003000000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 61}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884541"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350034003100000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XXXIX (YO TE DOY ESTOS VERSOS...)}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884541 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350034003100000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 64}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884542"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350034003200000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XL SEMPER EADEM}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884542 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350034003200000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 65}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884543"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350034003300000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XLI TODA INTEGRA}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884543 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350034003300000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 66}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884544"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350034003400000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XLII (QUE DIR\'c1S ESTA NOCHE...)}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884544 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350034003400000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 67}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884545"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350034003500000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XLIII LA ANTORCHA VIVIENTE}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884545 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350034003500000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 68}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884546"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350034003600000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XLIV REVERSIBILIDAD}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884546 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350034003600000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 69}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884547"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350034003700000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XLV CONFESI\'d3N}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884547 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350034003700000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 70}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884548"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350034003800000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XLVI EL ALBA ESPIRITUAL}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884548 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350034003800000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 72}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884549"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350034003900000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XLVII ARMON\'cdA DE LA TARDE}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884549 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350034003900000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 73}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884550"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350035003000000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XLVIII EL FRASCO}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884550 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350035003000000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 74}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884551"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350035003100000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XLIX EL VENENO}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884551 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350035003100000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 75}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884552"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350035003200000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 L CIELO ENCAPOTADO}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884552 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350035003200000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 76}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884553"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350035003300000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 LI E L GATO}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884553 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350035003300000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 77}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884554"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350035003400000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 LII EL HERMOSO NAVIO}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884554 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350035003400000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 79}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884555"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350035003500000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 LIII LA INVITACI\'d3N AL VIAJE}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884555 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350035003500000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 81}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884556"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350035003600000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 LIV L O IRREPARABLE}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884556 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350035003600000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 83}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884557"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350035003700000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 LV PLATICA}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884557 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350035003700000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 85}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884558"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350035003800000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 LVI CANTO DE OTO\'d1O}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884558 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350035003800000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 86}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884559"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350035003900000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 LVII A UNA MADONA (Ex-voto a la manera espa\'f1ola)}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884559 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350035003900000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 88}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884560"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350036003000000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 LVIII CANCI\'d3N DE LA TARDE}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884560 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350036003000000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 90}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884561"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350036003100000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 LIX SISINA}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884561 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350036003100000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 92}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884562"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350036003200000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 LX FRANCISCAE MEAE LAUDES (Versos compuestos para una modista erudita y devota)}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884562 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350036003200000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 93}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884563"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350036003300000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 LXI A UNA DAMA CRIOLLA}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884563 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350036003300000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 95}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884564"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350036003400000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 LXII MOESTA ET ERRABUNDA}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884564 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350036003400000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884565"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350036003500000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 LXIII EL ESPECTRO}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884565 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350036003500000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884566"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350036003600000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 LXIV SONETO OTO\'d1AL}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884566 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350036003600000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884567"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350036003700000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 LXV TRISTEZAS DE LA LUNA}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884567 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350036003700000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884568"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350036003800000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 LXVI LOS GATOS}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884568 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350036003800000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884569"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350036003900000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 LXVIII LA PIPA}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884569 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350036003900000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884570"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350037003000000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 LXIX LA M\'daSICA}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884570 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350037003000000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884571"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350037003100000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 LXX SEPULTURA}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884571 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350037003100000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884572"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350037003200000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 LXXI UN GRABADO FANT\'c1STICO}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884572 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350037003200000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884573"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350037003300000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 LXXII EL MUERTO ALEGRE}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884573 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350037003300000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884574"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350037003400000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 LXXIII EL TONEL DEL ODIO}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884574 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350037003400000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884575"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350037003500000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 LXXIV LA CAMPANA RAJADA}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884575 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350037003500000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884576"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350037003600000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1033\insrsid4030117 LXXV SPLEEN}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884576 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350037003600000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884577"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350037003700000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1033\insrsid4030117 LXXVI SPLEEN}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884577 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350037003700000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884578"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350037003800000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1033\insrsid4030117 LXXVII SPLEEN}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884578 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350037003800000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884579"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350037003900000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1033\insrsid4030117 LXXVIII SPLEEN}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884579 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350037003900000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884580"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350038003000000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 LXXIX OBSESI\'d3N}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884580 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350038003000000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884581"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350038003100000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 LXXX EL GUSTO DE LA NADA}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884581 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350038003100000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884582"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350038003200000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 LXXXI ALQUIMIA DEL DOLOR}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884582 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350038003200000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884583"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350038003300000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 LXXXII HORROR SIMP\'c1TICO}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884583 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350038003300000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884584"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350038003400000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 LXXXIII EL HEOTONTIMORUMENOS }{\cs33\i\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 (Pieza de Terencio)}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884584 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350038003400000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884585"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350038003500000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 LXXXI V LO IRREMEDIABLE}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884585 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350038003500000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884586"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350038003600000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 LXXXV EL RELOJ}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884586 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350038003600000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }\pard\plain \s24\ql \li0\ri0\sb120\sa120\nowidctlpar\tqr\tldot\tx8497\faauto\rin0\lin0\itap0 \b\caps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884587"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350038003700000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 CUADROS PARISIENSES}{ \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884587 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350038003700000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\b0\caps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }\pard\plain \s25\ql \li240\ri0\nowidctlpar\tqr\tldot\tx8497\faauto\rin0\lin240\itap0 \scaps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884588"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350038003800000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 LXXXVI PAISAJE}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884588 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350038003800000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884589"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350038003900000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 LXXXVII EL SOL}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884589 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350038003900000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884590"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350039003000000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 LXXXVIII A UNA MENDIGA PELIRROJA}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884590 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350039003000000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884591"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350039003100000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 LXXXIX EL CISNE}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884591 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350039003100000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884592"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350039003200000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XC LOS SIETE ANCIANOS}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884592 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350039003200000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884593"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350039003300000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XCI LAS VIEJECITAS}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884593 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350039003300000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884594"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350039003400000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XCII LOS CIEGOS}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884594 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350039003400000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884595"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350039003500000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XCIII A UNA TRANSE\'daNTE}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884595 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350039003500000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884596"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350039003600000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XCIV EL ESQUELETO LABRADOR}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884596 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350039003600000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884597"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350039003700000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XCV CREP \'daSCULO VESPERTINO}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884597 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350039003700000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884598"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350039003800000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XCVI EL JUEGO}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884598 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350039003800000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884599"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350039003900000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XCVII DANZA MACABRA}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884599 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400350039003900000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884600"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360030003000000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XCVIII EL AMOR DE LA MENTIRA}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884600 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360030003000000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884601"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360030003100000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XCIX (YO NO HE OLVIDADO...)}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884601 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360030003100000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884602"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360030003200000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 C (A LA CRIADA...)}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884602 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360030003200000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884603"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360030003300000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 CI BRUMAS Y LLUVIAS}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884603 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360030003300000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884604"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360030003400000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 CII SUE \'d1O PARISIENSE}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884604 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360030003400000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884605"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360030003500000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 CIII EL CREP\'daSCULO MATUTINO}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884605 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360030003500000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }\pard\plain \s24\ql \li0\ri0\sb120\sa120\nowidctlpar\tqr\tldot\tx8497\faauto\rin0\lin0\itap0 \b\caps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884606"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360030003600000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 EL VINO}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab } {\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884606 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360030003600000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\b0\caps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }\pard\plain \s25\ql \li240\ri0\nowidctlpar\tqr\tldot\tx8497\faauto\rin0\lin240\itap0 \scaps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884607"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360030003700000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 CIV EL ALMA DEL VINO}{ \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884607 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360030003700000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884608"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360030003800000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 CV EL VINO DE LOS TRAPEROS}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884608 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360030003800000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884609"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360030003900000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 CVI EL VINO DEL ASESINO}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884609 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360030003900000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884610"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360031003000000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 CVII EL VINO DEL SOLITARIO}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884610 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360031003000000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884611"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360031003100000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 CVIII EL VINO DE LOS AMANTES}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884611 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360031003100000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }\pard\plain \s24\ql \li0\ri0\sb120\sa120\nowidctlpar\tqr\tldot\tx8497\faauto\rin0\lin0\itap0 \b\caps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884612"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360031003200000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 FLORES DEL MAL}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884612 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360031003200000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\b0\caps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }\pard\plain \s25\ql \li240\ri0\nowidctlpar\tqr\tldot\tx8497\faauto\rin0\lin240\itap0 \scaps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884613"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360031003300000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 CIX LA DESTRUCCI\'d3N}{ \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884613 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360031003300000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884614"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360031003400000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 CX UN M \'c1RTIR (Dibujo de un maestro desconocido)}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884614 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360031003400000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884615"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360031003500000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 CXI MUJERES CONDENADAS}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884615 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360031003500000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884616"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360031003600000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 CXII LAS DOS BUENAS HERMANAS}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884616 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360031003600000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884617"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360031003700000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 CXIII LA FUENTE DE SANGRE}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884617 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360031003700000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884618"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360031003800000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 CXIV ALEGOR\'cdA}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884618 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360031003800000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884619"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360031003900000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 CXV LA BEATRIZ}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884619 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360031003900000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884620"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360032003000000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 CXVI UN VIAJE A CITEREA}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884620 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360032003000000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884621"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360032003100000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 CXVII EL CUPIDO Y EL CR\'c1NEO (Vieja vi\'f1eta)}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884621 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360032003100000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }\pard\plain \s24\ql \li0\ri0\sb120\sa120\nowidctlpar\tqr\tldot\tx8497\faauto\rin0\lin0\itap0 \b\caps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884622"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360032003200000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 REBELI\'d3N}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab } {\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884622 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360032003200000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\b0\caps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }\pard\plain \s25\ql \li240\ri0\nowidctlpar\tqr\tldot\tx8497\faauto\rin0\lin240\itap0 \scaps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884623"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360032003300000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 CXVIII EN RENIEGO DE SAN PEDRO}{ \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884623 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360032003300000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884624"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360032003400000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 CXIX ABEL Y CA\'cdN}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884624 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360032003400000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884625"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360032003500000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 CXX LAS LETAN\'cdAS DE SAT\'c1N}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884625 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360032003500000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }\pard\plain \s24\ql \li0\ri0\sb120\sa120\nowidctlpar\tqr\tldot\tx8497\faauto\rin0\lin0\itap0 \b\caps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884626"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360032003600000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 LA MUERTE}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab } {\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884626 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360032003600000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\b0\caps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }\pard\plain \s25\ql \li240\ri0\nowidctlpar\tqr\tldot\tx8497\faauto\rin0\lin240\itap0 \scaps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884627"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360032003700000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 CXXI LA MUERTE DE LOS AMANTES}{ \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884627 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360032003700000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884628"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360032003800000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 CXXII LA MUERTE DE LOS POBRES}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884628 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360032003800000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884629"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360032003900000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 CXXIII LA MUERTE DE LOS ARTISTAS}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884629 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360032003900000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884630"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360033003000000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 CXXIV EL FINAL DE LA JORNADA}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884630 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360033003000000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884631"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360033003100000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 CXXV EL SUE\'d1O DE UN CURIOSO}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884631 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360033003100000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884632"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360033003200000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 CXXVI EL VIAJE}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884632 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360033003200000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }\pard\plain \s24\ql \li0\ri0\sb120\sa120\nowidctlpar\tqr\tldot\tx8497\faauto\rin0\lin0\itap0 \b\caps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884633"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360033003300000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 LOS DESPOJOS (1866)}{ \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884633 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360033003300000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\b0\caps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884634"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360033003400000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 LOS DESPOJOS}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884634 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360033003400000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\b0\caps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }\pard\plain \s25\ql \li240\ri0\nowidctlpar\tqr\tldot\tx8497\faauto\rin0\lin240\itap0 \scaps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884635"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360033003500000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 I LA PUESTA DE SOL ROM\'c1NTICA}{ \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884635 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360033003500000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }\pard\plain \s24\ql \li0\ri0\sb120\sa120\nowidctlpar\tqr\tldot\tx8497\faauto\rin0\lin0\itap0 \b\caps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884636"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360033003600000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 PIEZAS CONDENADAS Extra\'eddas de LAS FLORES DEL MAL}{ \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884636 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360033003600000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\b0\caps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }\pard\plain \s25\ql \li240\ri0\nowidctlpar\tqr\tldot\tx8497\faauto\rin0\lin240\itap0 \scaps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884637"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360033003700000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 II LESBOS}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab } {\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884637 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360033003700000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884638"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360033003800000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 III MUJERES CONDENADAS }{\cs33\i\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 Delfina e Hip\'f3lita}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884638 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360033003800000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884639"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360033003900000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 IV EL LETEO}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884639 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360033003900000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884640"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360034003000000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 V PARA AQUELLA QUE ES MUY ALEGRE}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884640 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360034003000000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884641"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360034003100000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 VI LAS JOYAS}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884641 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360034003100000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884642"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360034003200000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 VII LA METAMORFOSIS DEL VAMPIRO}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884642 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360034003200000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }\pard\plain \s24\ql \li0\ri0\sb120\sa120\nowidctlpar\tqr\tldot\tx8497\faauto\rin0\lin0\itap0 \b\caps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884643"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360034003300000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 GALANTER\'cdAS}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884643 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360034003300000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\b0\caps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }\pard\plain \s25\ql \li240\ri0\nowidctlpar\tqr\tldot\tx8497\faauto\rin0\lin240\itap0 \scaps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884644"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360034003400000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 VIII EL SURTIDOR}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884644 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360034003400000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884645"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360034003500000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 IX LOS OJOS DE BERTA}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884645 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360034003500000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884646"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360034003600000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 X HIMNO} {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884646 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360034003600000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884647"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360034003700000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XI LAS PROMESAS DE UN ROSTRO}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884647 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360034003700000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884648"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360034003800000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XII EL MONSTRUO o El paraninfo de una ninfa macabra}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884648 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360034003800000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884649"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360034003900000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XIII ALABANZAS DE MI FRANCISCA}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884649 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360034003900000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884650"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360035003000000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 (Franciscae Meae Laudes)}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884650 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360035003000000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }\pard\plain \s24\ql \li0\ri0\sb120\sa120\nowidctlpar\tqr\tldot\tx8497\faauto\rin0\lin0\itap0 \b\caps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884651"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360035003100000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 EP\'cdGRAFES}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884651 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360035003100000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\b0\caps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }\pard\plain \s25\ql \li240\ri0\nowidctlpar\tqr\tldot\tx8497\faauto\rin0\lin240\itap0 \scaps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884652"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360035003200000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XIV VERSOS PARA EL RETRATO}{ \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884652 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360035003200000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884653"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360035003300000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 De MONSIEUR HONOR\'c9 DAUMIER}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884653 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360035003300000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884654"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360035003400000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XV LOLA DE VALENCIA (Inscripci\'f3n para un cuadro de Manet)}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884654 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360035003400000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884655"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360035003500000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XVI SOBRE "TASSO EN LA PRISI\'d3N" (De Eugenio Delacroix)}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884655 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360035003500000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }\pard\plain \s24\ql \li0\ri0\sb120\sa120\nowidctlpar\tqr\tldot\tx8497\faauto\rin0\lin0\itap0 \b\caps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884656"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360035003600000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 PIEZAS DIVERSAS}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884656 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360035003600000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\b0\caps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }\pard\plain \s25\ql \li240\ri0\nowidctlpar\tqr\tldot\tx8497\faauto\rin0\lin240\itap0 \scaps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884657"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360035003700000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XVII LA VOZ}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab } {\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884657 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360035003700000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884658"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360035003800000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XVIII LO IMPREVISTO}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884658 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360035003800000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884659"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360035003900000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XIX EL RESCATE}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884659 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360035003900000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884660"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360036003000000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XX A UNA MALABARESA}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884660 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360036003000000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }\pard\plain \s24\ql \li0\ri0\sb120\sa120\nowidctlpar\tqr\tldot\tx8497\faauto\rin0\lin0\itap0 \b\caps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884661"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360036003100000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 AGREGADOS DE LA TERCERA EDICI\'d3N DE LAS FLORES DEL MAL}{ \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884661 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360036003100000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\b0\caps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }\pard\plain \s25\ql \li240\ri0\nowidctlpar\tqr\tldot\tx8497\faauto\rin0\lin240\itap0 \scaps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884662"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360036003200000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 I EP\'cdGRAFE PARA UN LIBRO CONDENADO}{ \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884662 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360036003200000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884663"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360036003300000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 II A THEODORE DE BANVILLE}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884663 \\h } {\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360036003300000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884664"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360036003400000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 III IMITACI\'d3N DE LONGFELLOW}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884664 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360036003400000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884665"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360036003500000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 IV LA PLEGARIA DE UN PAGANO}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884665 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360036003500000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884666"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360036003600000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 V LA TAPADERA}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884666 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360036003600000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884667"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360036003700000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 VI EL EXAMEN DE MEDIANOCHE}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884667 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360036003700000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884668"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360036003800000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 VII MADRIGAL TRISTE}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884668 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360036003800000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884669"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360036003900000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 VIII EL ANUNCIADOR}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884669 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360036003900000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884670"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360037003000000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 IX EL REBELDE}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884670 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360037003000000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884671"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360037003100000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 X MUY LEJOS DE AQU\'cd}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884671 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360037003100000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884672"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360037003200000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XI EL ABISMO}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884672 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360037003200000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884673"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360037003300000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XII LAS LAMENTACIONES DE UN ICARO}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884673 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360037003300000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884674"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360037003400000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XIII RECOGIMIENTO}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884674 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360037003400000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884675"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360037003500000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XIV LA LUNA OFENDIDA}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884675 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360037003500000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }\pard\plain \s24\ql \li0\ri0\sb120\sa120\nowidctlpar\tqr\tldot\tx8497\faauto\rin0\lin0\itap0 \b\caps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884676"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360037003600000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 POES\'cdAS DIVERSAS}{ \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884676 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360037003600000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\b0\caps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }\pard\plain \s25\ql \li240\ri0\nowidctlpar\tqr\tldot\tx8497\faauto\rin0\lin240\itap0 \scaps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884677"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360037003700000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 I}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab } {\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884677 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360037003700000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884678"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360037003800000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 II}{ \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884678 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360037003800000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884679"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360037003900000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 III INCOMPATIBILIDAD}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884679 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360037003900000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884680"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360038003000000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1033\insrsid4030117 IV}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884680 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360038003000000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884681"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360038003100000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1033\insrsid4030117 V}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884681 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360038003100000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884682"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360038003200000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 VI}{ \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884682 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360038003200000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884683"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360038003300000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 VII}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884683 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360038003300000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884684"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360038003400000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 VIII}{ \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884684 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360038003400000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884685"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360038003500000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 IX}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884685 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360038003500000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884686"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360038003600000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 X}{ \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884686 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360038003600000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884687"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360038003700000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XI SOBRE UN \'c1LBUM DE MADAME EMILE CHEVALET}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884687 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360038003700000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884688"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360038003800000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XII}{ \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884688 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360038003800000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884689"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360038003900000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XIII}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884689 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360038003900000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884690"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360039003000000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XIV MONSELET PAILLARD (Versos destinados a su retrato)}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884690 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360039003000000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884691"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360039003100000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 PROYECTO DE EPILOGO PARA LA SEGUNDA EDICI\'d3N DE LAS }{\cs33\i\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 FLORES DEL MAL}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884691 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360039003100000000}} }{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }\pard\plain \s24\ql \li0\ri0\sb120\sa120\nowidctlpar\tqr\tldot\tx8497\faauto\rin0\lin0\itap0 \b\caps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884692"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360039003200000000}}}{\fldrslt {\cs33\i\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 Charles Baudelaire }{ \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 LES FLEURS DU MAL}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884692 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360039003200000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \b0\caps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884693"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360039003300000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 POESIES}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884693 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360039003300000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \b0\caps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }\pard\plain \s26\ql \li480\ri0\nowidctlpar\tqr\tldot\tx8497\faauto\rin0\lin480\itap0 \i\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884694"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360039003400000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 Ma\'eetre et ami}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884694 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360039003400000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\i0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884695"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360039003500000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 Ces Fleurs maladives}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884695 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360039003500000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\i0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }\pard\plain \s25\ql \li240\ri0\nowidctlpar\tqr\tldot\tx8497\faauto\rin0\lin240\itap0 \scaps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884696"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360039003600000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 Au Lecteur}{ \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884696 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360039003600000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }\pard\plain \s24\ql \li0\ri0\sb120\sa120\nowidctlpar\tqr\tldot\tx8497\faauto\rin0\lin0\itap0 \b\caps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884697"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360039003700000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 SPLEEN ET IDEAL}{ \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884697 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360039003700000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\b0\caps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }\pard\plain \s25\ql \li240\ri0\nowidctlpar\tqr\tldot\tx8497\faauto\rin0\lin240\itap0 \scaps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884698"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360039003800000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 I - B\'e9n\'e9diction}{ \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884698 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360039003800000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884699"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360039003900000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 II - L'Albatros}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884699 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400360039003900000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884700"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370030003000000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 III - El\'e9vation}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884700 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370030003000000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884701"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370030003100000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 IV - Correspondances}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884701 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370030003100000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884702"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370030003200000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 V}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884702 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370030003200000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884703"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370030003300000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 VI - Les Phares}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884703 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370030003300000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884704"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370030003400000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 VII - La Muse malade}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884704 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370030003400000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884705"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370030003500000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 VIII - La Muse v\'e9nale}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884705 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370030003500000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884706"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370030003600000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 IX - Le Mauvais Moine}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884706 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370030003600000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884707"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370030003700000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 X - L'Ennemi}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884707 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370030003700000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884708"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370030003800000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XI - Le Guignon}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884708 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370030003800000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884709"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370030003900000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XII - La Vie ant\'e9rieure}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884709 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370030003900000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884710"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370031003000000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XIII - Boh\'e9miens en Voyage}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884710 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370031003000000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884711"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370031003100000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XIV - L'Homme et la Mer}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884711 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370031003100000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884712"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370031003200000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XV - Don Juan aux Enfers}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884712 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370031003200000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884713"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370031003300000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XVI - Ch\'e2timent de l'Orgueil}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884713 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370031003300000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884714"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370031003400000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XVII - La Beaut\'e9}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884714 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370031003400000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884715"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370031003500000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XVIII - L'Id\'e9al}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884715 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370031003500000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884716"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370031003600000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XIX - La G\'e9ante}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884716 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370031003600000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884717"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370031003700000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XX - Le Masque}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884717 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370031003700000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884718"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370031003800000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XXI - Hymne \'e0 la Beaut\'e9}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884718 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370031003800000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884719"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370031003900000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XXII - Parfum exotique}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884719 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370031003900000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884720"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370032003000000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XXIII - La Chevelure}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884720 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370032003000000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884721"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370032003100000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XXIV}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884721 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370032003100000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884722"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370032003200000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XXV}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884722 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370032003200000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884723"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370032003300000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XXVI - Sed non satiata}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884723 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370032003300000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884724"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370032003400000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XXVII}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884724 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370032003400000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884725"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370032003500000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XXVIII - Le Serpent qui danse}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884725 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370032003500000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884726"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370032003600000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XXIX - Une Charogne}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884726 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370032003600000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884727"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370032003700000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 XXX - De profundis clamavi}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884727 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370032003700000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884728"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370032003800000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XXXI - Le Vampire}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884728 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370032003800000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884729"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370032003900000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XXXII}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884729 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370032003900000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884730"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370033003000000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XXXIII - Remords posthume}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884730 \\h } {\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370033003000000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884731"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370033003100000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XXXIV - Le Chat}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884731 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370033003100000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884732"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370033003200000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XXXV - Duellum}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884732 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370033003200000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884733"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370033003300000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XXXVI - Le Balcon}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884733 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370033003300000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884734"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370033003400000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XXXVII - Le Poss\'e9d\'e9}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884734 \\h } {\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370033003400000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884735"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370033003500000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XXXVIII - Un Fant\'f4me}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884735 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370033003500000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884736"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370033003600000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XXXIX}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884736 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370033003600000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884737"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370033003700000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XL - Semper eadem}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884737 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370033003700000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884738"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370033003800000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XLI - Tout enti\'e8re}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884738 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370033003800000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884739"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370033003900000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XLII}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884739 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370033003900000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884740"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370034003000000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XLIII - Le Flambeau vivant}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884740 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370034003000000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884741"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370034003100000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XLIV - R\'e9versibilit\'e9}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884741 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370034003100000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884742"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370034003200000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XLV - Confession}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884742 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370034003200000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884743"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370034003300000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XLVI - L'Aube spirituelle}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884743 \\h } {\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370034003300000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884744"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370034003400000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XLVII - Harmonie du Soir}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884744 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370034003400000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884745"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370034003500000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XLVIII - Le Flacon}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884745 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370034003500000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884746"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370034003600000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XLIX - Le Poison}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884746 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370034003600000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884747"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370034003700000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 L - Ciel Brouill\'e9}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884747 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370034003700000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884748"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370034003800000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 LI - Le Chat}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884748 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370034003800000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884749"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370034003900000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 LII - Le Beau Navire}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884749 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370034003900000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884750"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370035003000000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 LIII - L'invitation au voyage}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884750 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370035003000000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884751"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370035003100000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 LIV - L'Irr\'e9parable}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884751 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370035003100000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884752"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370035003200000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 LV - Causerie}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884752 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370035003200000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884753"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370035003300000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 LVI - Chant d'Automne}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884753 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370035003300000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884754"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370035003400000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 LVII - A une Madone}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884754 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370035003400000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884755"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370035003500000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 LVIII - Chanson d'Apr\'e8s-midi}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884755 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370035003500000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884756"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370035003600000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 LIX - Sisina}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884756 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370035003600000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884757"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370035003700000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 LX - Franciscae meae laudes}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884757 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370035003700000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884758"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370035003800000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 LXI - A une Dame cr\'e9ole}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884758 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370035003800000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884759"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370035003900000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 LXII - Moesta et errabunda}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884759 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370035003900000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884760"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370036003000000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 LXIII - Le Revenant}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884760 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370036003000000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884761"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370036003100000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 LXIV - Sonnet d'Automne}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884761 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370036003100000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884762"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370036003200000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 LXV - Tristesses de la Lune}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884762 \\ h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370036003200000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884763"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370036003300000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 LXVI - Les Chats}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884763 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370036003300000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884764"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370036003400000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 LXVII - Les Hiboux}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884764 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370036003400000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884765"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370036003500000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 LXVIII - La Pipe}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884765 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370036003500000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884766"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370036003600000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 LXIX - La Musique}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884766 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370036003600000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884767"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370036003700000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 LXX - S\'e9pulture}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884767 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370036003700000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884768"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370036003800000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 LXXI - Une gravure fantastique}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884768 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370036003800000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884769"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370036003900000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 LXXII - Le Mort joyeux}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884769 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370036003900000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884770"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370037003000000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 LXXIII - Le Tonneau de la Haine}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884770 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370037003000000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884771"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370037003100000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 LXXIV - La cloche f\'eal\'e9e}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884771 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370037003100000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884772"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370037003200000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 LXXV - Spleen}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884772 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370037003200000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884773"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370037003300000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 LXXVI - Spleen}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884773 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370037003300000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884774"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370037003400000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 LXXVII - Spleen}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884774 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370037003400000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884775"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370037003500000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 LXXVIII - Spleen}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884775 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370037003500000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884776"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370037003600000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 LXXIX - Obsession}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884776 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370037003600000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884777"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370037003700000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 LXXX - Le Go\'fbt du N\'e9ant}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884777 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370037003700000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884778"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370037003800000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 LXXXI - Alchimie de la Douleur}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884778 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370037003800000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884779"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370037003900000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 LXXXII - Horreur sympathique}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884779 \\ h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370037003900000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884780"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370038003000000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 LXXXIII - L'H\'e9autontimoroum\'e9nos}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884780 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370038003000000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884781"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370038003100000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 LXXXIV - L'Irr\'e9m\'e9diable}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884781 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370038003100000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884782"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370038003200000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 LXXXV - L'Horloge}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884782 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370038003200000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }\pard\plain \s24\ql \li0\ri0\sb120\sa120\nowidctlpar\tqr\tldot\tx8497\faauto\rin0\lin0\itap0 \b\caps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884783"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370038003300000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 TABLEAUX PARISIENS}{ \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884783 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370038003300000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\b0\caps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }\pard\plain \s25\ql \li240\ri0\nowidctlpar\tqr\tldot\tx8497\faauto\rin0\lin240\itap0 \scaps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884784"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370038003400000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 LXXXVI - Paysage}{ \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884784 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370038003400000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884785"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370038003500000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 LXXXVII - Le Soleil}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884785 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370038003500000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884786"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370038003600000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 LXXXVIII - A une Mendiante rousse}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884786 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370038003600000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884787"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370038003700000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 LXXXIX - Le Cygne}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884787 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370038003700000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884788"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370038003800000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XC - Les Sept Vieillards}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884788 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370038003800000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884789"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370038003900000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XCI - Les Petites Vieilles}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884789 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370038003900000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884790"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370039003000000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XCII - Les Aveugles}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884790 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370039003000000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884791"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370039003100000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XCIII - A une passante}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884791 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370039003100000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884792"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370039003200000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XCIV - Le Squelette laboureur}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884792 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370039003200000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884793"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370039003300000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XCV - Le Cr\'e9puscule du Soir}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884793 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370039003300000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884794"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370039003400000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XCVI - Le Jeu}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884794 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370039003400000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884795"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370039003500000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XCVII - Danse macabre}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884795 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370039003500000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884796"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370039003600000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 Qui fait le d\'e9go\'fbt\'e9 montre qu'il se croit beau.}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884796 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370039003600000000}} }{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884797"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370039003700000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XCVIII - L'Amour du Mensonge}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884797 \\ h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370039003700000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884798"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370039003800000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XCIX}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884798 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370039003800000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884799"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370039003900000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 C}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884799 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400370039003900000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884800"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380030003000000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 CI - Brumes et Pluies}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884800 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380030003000000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884801"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380030003100000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 CII - R\'eave parisien}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884801 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380030003100000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884802"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380030003200000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 CIII - Le Cr\'e9puscule du Matin}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884802 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380030003200000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }\pard\plain \s24\ql \li0\ri0\sb120\sa120\nowidctlpar\tqr\tldot\tx8497\faauto\rin0\lin0\itap0 \b\caps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884803"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380030003300000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 LE VIN}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884803 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380030003300000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\b0\caps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }\pard\plain \s25\ql \li240\ri0\nowidctlpar\tqr\tldot\tx8497\faauto\rin0\lin240\itap0 \scaps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884804"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380030003400000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 CIV - L'Ame du Vin}{ \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884804 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380030003400000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884805"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380030003500000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 CV - Le Vin de Chiffonniers}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884805 \\ h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380030003500000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884806"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380030003600000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 CVI - Le Vin de l'Assassin}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884806 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380030003600000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884807"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380030003700000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 CVII - Le Vin du Solitaire}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884807 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380030003700000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884808"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380030003800000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 CVIII - Le Vin des Amants}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884808 \\h } {\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380030003800000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }\pard\plain \s24\ql \li0\ri0\sb120\sa120\nowidctlpar\tqr\tldot\tx8497\faauto\rin0\lin0\itap0 \b\caps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884809"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380030003900000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 FLEURS DU MAL}{ \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884809 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380030003900000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\b0\caps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }\pard\plain \s25\ql \li240\ri0\nowidctlpar\tqr\tldot\tx8497\faauto\rin0\lin240\itap0 \scaps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884810"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380031003000000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 CIX - La Destruction}{ \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884810 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380031003000000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884811"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380031003100000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 CX - Une Martyre}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884811 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380031003100000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884812"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380031003200000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 CXI - Femmes damn\'e9es}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884812 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380031003200000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884813"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380031003300000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 CXII - Les Deux Bonnes Soeurs}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884813 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380031003300000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884814"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380031003400000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 CXIII - La Fontaine de Sang}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884814 \\ h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380031003400000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884815"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380031003500000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 CXIV - All\'e9gorie}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884815 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380031003500000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884816"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380031003600000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 CXV - La B\'e9atrice}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884816 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380031003600000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884817"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380031003700000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 CXVI - Un Voyage \'e0 Cyth\'e8re}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884817 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380031003700000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884818"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380031003800000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 CXVII - L'Amour et le Cr\'e2ne}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884818 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380031003800000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }\pard\plain \s24\ql \li0\ri0\sb120\sa120\nowidctlpar\tqr\tldot\tx8497\faauto\rin0\lin0\itap0 \b\caps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884819"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380031003900000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 REVOLTE}{ \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884819 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380031003900000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\b0\caps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }\pard\plain \s25\ql \li240\ri0\nowidctlpar\tqr\tldot\tx8497\faauto\rin0\lin240\itap0 \scaps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884820"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380032003000000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 CXVIII - Le Reniement de Saint Pierre}{ \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884820 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380032003000000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884821"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380032003100000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 CXIX - Abel et Ca\'efn}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884821 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380032003100000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884822"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380032003200000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 CXX - Les Litanies de Satan}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884822 \\ h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380032003200000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }\pard\plain \s24\ql \li0\ri0\sb120\sa120\nowidctlpar\tqr\tldot\tx8497\faauto\rin0\lin0\itap0 \b\caps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884823"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380032003300000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 LA MORT}{ \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884823 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380032003300000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\b0\caps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }\pard\plain \s25\ql \li240\ri0\nowidctlpar\tqr\tldot\tx8497\faauto\rin0\lin240\itap0 \scaps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884824"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380032003400000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 CXXI - La Mort des Amants}{ \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884824 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380032003400000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884825"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380032003500000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 CXXII - La Mort des Pauvres}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884825 \\ h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380032003500000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884826"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380032003600000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 CXXIII - La Mort des Artistes}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884826 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380032003600000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884827"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380032003700000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 CXXIV - La Fin de la Journ\'e9e}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884827 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380032003700000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884828"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380032003800000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 CXXV - Le R\'eave d'un Curieux}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884828 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380032003800000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884829"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380032003900000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 CXXVI - Le Voyage}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884829 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380032003900000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }\pard\plain \s24\ql \li0\ri0\sb120\sa120\nowidctlpar\tqr\tldot\tx8497\faauto\rin0\lin0\itap0 \b\caps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884830"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380033003000000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 LES EPAVES}{ \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884830 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380033003000000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\b0\caps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }\pard\plain \s25\ql \li240\ri0\nowidctlpar\tqr\tldot\tx8497\faauto\rin0\lin240\itap0 \scaps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884831"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380033003100000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 LES EPAVES}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab } {\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884831 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380033003100000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884832"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380033003200000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 I - Le coucher du soleil romantique}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884832 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380033003200000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }\pard\plain \s24\ql \li0\ri0\sb120\sa120\nowidctlpar\tqr\tldot\tx8497\faauto\rin0\lin0\itap0 \b\caps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884833"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380033003300000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 PIECES CONDAMNEES TIREES DES FLEURS DU MAL}{ \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884833 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380033003300000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\b0\caps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }\pard\plain \s25\ql \li240\ri0\nowidctlpar\tqr\tldot\tx8497\faauto\rin0\lin240\itap0 \scaps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884834"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380033003400000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 II - Lesbos}{ \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884834 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380033003400000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884835"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380033003500000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 III - Femmes damn\'e9es}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884835 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380033003500000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884836"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380033003600000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 IV Le L\'e9th\'e9}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884836 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380033003600000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884837"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380033003700000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 V A celle qui est trop gaie}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884837 \\ h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380033003700000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884838"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380033003800000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 T'infuser mon venin, ma soeur !VI Les bijoux}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884838 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380033003800000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884839"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380033003900000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 VI Les bijoux}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884839 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380033003900000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884840"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380034003000000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 VII Les m\'e9tamorphoses du vampire}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884840 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380034003000000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }\pard\plain \s24\ql \li0\ri0\sb120\sa120\nowidctlpar\tqr\tldot\tx8497\faauto\rin0\lin0\itap0 \b\caps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884841"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380034003100000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 GALANTERIES}{ \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884841 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380034003100000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\b0\caps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }\pard\plain \s25\ql \li240\ri0\nowidctlpar\tqr\tldot\tx8497\faauto\rin0\lin240\itap0 \scaps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884842"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380034003200000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 VIII Le jet d'eau}{ \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884842 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380034003200000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884843"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380034003300000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 IX Les yeux de Berthe}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884843 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380034003300000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884844"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380034003400000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 X Hymne}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884844 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380034003400000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884845"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380034003500000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XI Les promesses d'un visage}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884845 \\ h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380034003500000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884846"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380034003600000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XII Le Monstre, ou le Paranymphe d'une nymphe macabre}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884846 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380034003600000000}} }{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884847"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380034003700000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XIII "Laudes" en l'honneur de ma Fran\'e7oise}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884847 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380034003700000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }\pard\plain \s24\ql \li0\ri0\sb120\sa120\nowidctlpar\tqr\tldot\tx8497\faauto\rin0\lin0\itap0 \b\caps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884848"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380034003800000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 EPIGRAPHES}{ \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884848 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380034003800000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\b0\caps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }\pard\plain \s25\ql \li240\ri0\nowidctlpar\tqr\tldot\tx8497\faauto\rin0\lin240\itap0 \scaps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884849"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380034003900000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XIV Vers pour le portrait de M. Honor\'e9 Daumier}{ \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884849 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380034003900000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884850"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380035003000000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XV Lola de Valence}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884850 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380035003000000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884851"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380035003100000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XVI Sur Le Tasse en prison}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884851 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380035003100000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }\pard\plain \s24\ql \li0\ri0\sb120\sa120\nowidctlpar\tqr\tldot\tx8497\faauto\rin0\lin0\itap0 \b\caps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884852"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380035003200000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 PIECES DIVERSES}{ \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884852 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380035003200000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\b0\caps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }\pard\plain \s25\ql \li240\ri0\nowidctlpar\tqr\tldot\tx8497\faauto\rin0\lin240\itap0 \scaps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884853"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380035003300000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XVII La voix}{ \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884853 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380035003300000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884854"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380035003400000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XVIII L'Impr\'e9vu}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884854 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380035003400000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884855"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380035003500000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XIX La Ran\'e7on}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884855 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380035003500000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884856"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380035003600000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XX A une Malabaraise}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884856 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380035003600000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }\pard\plain \s24\ql \li0\ri0\sb120\sa120\nowidctlpar\tqr\tldot\tx8497\faauto\rin0\lin0\itap0 \b\caps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884857"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380035003700000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 BUFFONERIES}{ \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884857 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380035003700000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\b0\caps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }\pard\plain \s25\ql \li240\ri0\nowidctlpar\tqr\tldot\tx8497\faauto\rin0\lin240\itap0 \scaps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884858"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380035003800000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XXI Sur les d\'e9buts de mademoiselle Amina Boschetti}{ \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884858 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380035003800000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884859"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380035003900000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XXII A propos d'un importun}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884859 \\ h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380035003900000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884860"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380036003000000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XXIII Un cabaret fol\'e2tre}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884860 \\ h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380036003000000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }\pard\plain \s24\ql \li0\ri0\sb120\sa120\nowidctlpar\tqr\tldot\tx8497\faauto\rin0\lin0\itap0 \b\caps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884861"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380036003100000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 Du Cimeti\'e8re, Estaminet! }{ \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp11274\insrsid4030117 AGREGADOS DE LA TERCERA EDICION}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884861 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380036003100000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\b0\caps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884862"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380036003200000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp11274\insrsid4030117 AGREGADOS DE LA TERCERA EDICION}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884862 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380036003200000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\b0\caps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }\pard\plain \s25\ql \li240\ri0\nowidctlpar\tqr\tldot\tx8497\faauto\rin0\lin240\itap0 \scaps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884863"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380036003300000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 I \'c9pigraphe pour un livre condamn\'e9}{ \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884863 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380036003300000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884864"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380036003400000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 II A Th\'e9odore de Banville}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884864 \\ h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380036003400000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884865"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380036003500000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 III Le Calumet de paix}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884865 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380036003500000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884866"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380036003600000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1033\insrsid4030117 Imit\'e9 de Longfellow}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884866 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380036003600000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884867"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380036003700000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 IV La Pri\'e8re d'un pa\'efen}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884867 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380036003700000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884868"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380036003800000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 V Le Couvercle}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884868 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380036003800000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884869"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380036003900000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 VI L'examen de minuit}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884869 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380036003900000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884870"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380037003000000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp11274\insrsid4030117 VII Madrigal triste}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884870 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380037003000000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884871"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380037003100000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 VIII L'avertisseur}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884871 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380037003100000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884872"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380037003200000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 De l'insupportable Vip\'e8re.IX Le rebelle}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884872 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380037003200000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884873"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380037003300000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 IX Le rebelle}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884873 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380037003300000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884874"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380037003400000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 X Bien loin d'ici}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884874 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380037003400000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884875"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380037003500000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XI Le Gouffre}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884875 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380037003500000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884876"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380037003600000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XII Les plaintes d'un Icare}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884876 \\ h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380037003600000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884877"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380037003700000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XIII Recueillement}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884877 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380037003700000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884878"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380037003800000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 XIV La lune offens\'e9e}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884878 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380037003800000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }\pard\plain \s24\ql \li0\ri0\sb120\sa120\nowidctlpar\tqr\tldot\tx8497\faauto\rin0\lin0\itap0 \b\caps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884879"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380037003900000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 POESIES DIVERSES}{ \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884879 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380037003900000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\b0\caps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }\pard\plain \s25\ql \li240\ri0\nowidctlpar\tqr\tldot\tx8497\faauto\rin0\lin240\itap0 \scaps\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884880"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380038003000000000}}}{\fldrslt {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 Po\'e8mes divers I}{ \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884880 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380038003000000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884881"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380038003100000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 Po\'e8mes divers II}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884881 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380038003100000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884882"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380038003200000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 III Incompatibilit\'e9}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884882 \\h }{ \lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380038003200000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{ \scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884883"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380038003300000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 VII Je n'ai pas pour ma\'eetresse une lionne illustre}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab }{\field{\*\fldinst { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884883 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380038003300000000}} }{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884884"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380038003400000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid4030117 Et qui dans ses deux mains a r\'e9chauff\'e9 mon coeur.IX Tous imberbes alors, sur les vieux bancs de ch\'eane}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 \tab } {\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 PAGEREF _Toc51884884 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380038003400000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid4030117 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 HYPERLINK \\l "_Toc51884885"}{\cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 }{ \ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380038003500000000}}}{\fldrslt { \cs33\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1036\insrsid11023519 IX Tous imberbes alors, sur les vieux bancs de ch\'eane}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid11023519 \tab }{\field{\*\fldinst { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid11023519 PAGEREF _Toc51884885 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid4030117 {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630035003100380038003400380038003500000000}} }{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden\insrsid11023519 96}}}}}{\scaps0\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 }}\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 { \fs18\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \page \par \par \par \par \par \par \par \par \par }\pard \qj \li4820\ri710\nowidctlpar\faauto\rin710\lin4820\itap0 {\fs18\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 En posadas m\'edseras, en nav\'edos\line vagabundos y al calor de amo-\line rosos contactos se fue urdiendo\line \emdash bien que mal \emdash esta versi\'f3n\line del sublime Enloquecido. En un\line solitario y angustioso atardecer\line se dio fin a la correcci\'f3n de\line estos ecos de una belleza in-\line comparable para cumplir hasta\line el final con una obligaci\'f3n y un\line ritual sost\'e9n del amor a la vida.}{\insrsid11023519 \par }{\fs18\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s18\qr \li4820\ri710\nowidctlpar\faauto\rin710\lin4820\itap0 \fs18\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 1959-1976\line E. M. S. DA\'d1ERO \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\fs17\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s1\qc \li0\ri0\sb1320\sa1320\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\fs32\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\fs15\insrsid11023519 \page }{\b0\cf1\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884499}PROLOGO}{ \insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884499} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\fs15\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\fs18\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \par "Soy el desesperado, la palabra sin ecos,\line el que lo perdi\'f3 todo, y el que todo lo tuvo."\line (Pablo Neruda: }{\i\fs18\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Veinte poemas, }{\fs18\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 VIII)}{ \fs18\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\insrsid11023519 \par }{\fs18\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qj \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \par }\pard\plain \s19\qj \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 SUERTE DE \'c1NGEL, a la vez luminoso y t\'e9 trico, amoroso y rebelde, desesperado y ardoroso, Charles Baudelaire tuvo en su mundo y en el mundo actual de la poes\'eda un lugar preponderante. Lleg\'f3, lo ocup\'f3 y perdura inmortal. Su labor po\'e9tica fue completada por la prosa, la cr\'ed tica y la revelaci\'f3n en Francia de un precursor: su endemoniado y tr\'e1gico, Edgar Poe. Adem\'e1s su propia existencia fue una simbiosis s\'f3lo comparable con las de sus pr\'f3ximos Rimbaud y Verlaine. En este volumen presentamos, sin la alteraci\'f3 n que hubiera impuesto un presuntuoso, irreverente y hasta dir\'edamos agraviante prurito versificador, casi en su totalidad, la que es su perdurable labor po\'e9 tica. Como en anteriores circunstancias con Whitman, Rilke y Rimbaud, vertimos ahora al castellano corriente sus divinas palabras, expresi\'f3n de\line la esencia po\'e9tica suya. Lo otro, consecuencia de una obligada y servil adaptaci\'f3n a la m\'e9 trica, la rima y otras zarandajas del menester po\'e9tico, adem\'e1s de adocenado, habr\'eda resultado un agravio para nuestro poeta incomparable e inimitable, a la vez que desleal actitud ante el lector. Se le brinda aqu\'ed , pues, el verbo mas nunca la m\'fasica sublime de Charles Baudelaire. Es, dir\'edamos, s\'f3lo la trama sobre la que urdi\'f3 sus sinfon\'edas perdurables. \par }\pard\plain \s1\qc \li0\ri0\sb1320\sa1320\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\fs32\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page }{\b0\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884500}POESIAS {\*\bkmkend _Toc51884500} \par }\pard\plain \qc \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \par \par }{\insrsid11023519 \par AL POETA IMPECABLE \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Al perfecto mago de las letras francesas}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 A mi muy querido y muy venerado}{\insrsid11023519 \par }{\i\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 maestro y amigo}{\i\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par THEOPHILE GAUTIER}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Con los sentimientos\line de la m\'e1s profunda humildad}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Yo dedico\line }{\i\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Estas flores malsanas.}{\i\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qc \fi720\li2880\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin2880\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Ch. B.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884501}AL LECTOR{\*\bkmkend _Toc51884501} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 La necedad, el error, el pecado, la taca\'f1er\'eda,\line Ocupan nuestros esp\'edritus y trabajan nuestros cuerpos,\line Y alimentamos nuestros amables remordimientos,\line Como los mendigos nutren su miseria.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Nuestros pecados son testarudos, nuestros arrepentimientos cobardes;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Nos hacemos pagar largamente nuestras confesiones,\line Y entramos alegremente en el camino cenagoso,\line Creyendo con viles l\'e1grimas lavar todas nuestras manchas.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Sobre la almohada del mal est\'e1 Sat\'e1n Trismegisto\line Que mece largamente nuestro esp\'edritu encantado,\line Y el rico metal de nuestra voluntad\line Est\'e1 todo vaporizado por este sabio qu\'edmico.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Es el Diablo quien empu\'f1a los hilos que nos mueven!\line A los objetos repugnantes les encontramos atractivos;\line Cada d\'eda hacia el Infierno descendemos un paso,\line Sin horror, a trav\'e9s de las tinieblas que hieden.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Cual un libertino pobre que besa y muerde\line el seno martirizado de una vieja ramera,\line Robamos, al pasar, un placer clandestino\line Que exprimimos bien fuerte cual vieja naranja.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Oprimido, hormigueante, como un mill\'f3n de helmintos,\line En nuestros cerebros bulle un pueblo de Demonios,\line Y, cuando respiramos, la Muerte a los pulmones\line Desciende, r\'edo invisible, con sordas quejas.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Si la violaci\'f3n, el veneno, el pu\'f1al, el incendio,\line Todav\'eda no han bordado con sus placenteros dise\'f1os\line El canev\'e1s banal de nuestros tristes destinos,\line Es porque nuestra alma, \'a1ah! no es bastante osada.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Pero, entre los chacales, las panteras, los podencos,\line Los simios, los escorpiones, los gavilanes, las sierpes,\line Los monstruos chillones, aullantes, gru\'f1ones, rampantes\line En la jaula infame de nuestros vicios,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Hay uno m\'e1s feo, m\'e1s malo, m\'e1s inmundo!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Si bien no produce grandes gestos, ni grandes gritos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Har\'eda complacido de la tierra un despojo}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y en un bostezo tragar\'edase el mundo:}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Es el Tedio! \emdash los ojos pre\'f1ados de involuntario llanto,\line Sue\'f1a con pat\'edbulos mientras fuma su pipa,\line T\'fa conoces, lector, este monstruo delicado,\line \emdash Hip\'f3crita lector, \emdash mi semejante, \emdash \'a1 mi hermano!}{\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par 1855.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s1\qc \li0\ri0\sb1320\sa1320\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\fs32\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page }{\b0\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884502}SPLEEN E IDEAL {\*\bkmkend _Toc51884502} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\insrsid11023519 \par \par \par \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884503}I\line Bendici\'f3n{\*\bkmkend _Toc51884503} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Cuando, por un decreto de las potencias supremas,\line El Poeta aparece en este mundo hastiado,\line Su madre espantada y llena de blasfemias\line Crispa sus pu\'f1os hacia Dios, que de ella se apiada:}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \emdash "\'a1Ah! \'a1no haber parido todo un nudo de v\'edboras,\line Antes que amamantar esta irrisi\'f3n!\line \'a1Maldita sea la noche de placeres ef\'edmeros\line En que mi vientre concibi\'f3 mi expiaci\'f3n!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Puesto que t\'fa me has escogido entre todas las mujeres}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Para ser el asco de mi triste marido,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y como yo no puedo arrojar a las llamas,}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Como una esquela de amor, este monstruo esmirriado, \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Yo har\'e9 rebotar tu odio que me agobia\line Sobre el instrumento maldito de tus perversidades,\line Y he de retorcer tan bien este \'e1rbol miserable,\line Que no podr\'e1n reto\'f1ar sus brotes apestados!"}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Ella vuelve a tragar la espuma de su odio,\line Y, no comprendiendo los designios eternos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Ella misma prepara en el fondo de la Gehena\line Las hogueras consagradas a los cr\'edmenes maternos.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Sin embargo, bajo la tutela invisible de un \'c1ngel,\line El Ni\'f1o desheredado se embriaga de sol,\line Y en todo cuanto bebe y en todo cuanto come,\line Encuentra la ambros\'eda y el n\'e9ctar bermejo.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par El juega con el viento, conversa con la nube,\line Y se embriaga cantando el camino de la cruz;\line Y el Esp\'edritu que le sigue en su peregrinaje\line Llora al verle alegre cual p\'e1jaro de los bosques.}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Todos aquellos que \'e9l quiere lo observan con temor,\line O bien, enardeci\'e9ndose con su tranquilidad,\line Buscan al que sabr\'e1 arrancarle una queja,\line Y hacen sobre El el ensayo de su ferocidad. }{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par En el pan y el vino destinados a su boca}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Mezclan la ceniza con los impuros escupitajos;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Con hipocres\'eda arrojan lo que \'e9l toca,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y se acusan de haber puesto sus pies sobre sus pasos.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Su mujer va clamando en las plazas p\'fablicas:}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 "Puesto que \'e9l me encuentra bastante bella para adorarme,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Yo desempe\'f1ar\'e9 el cometido de los \'eddolos antiguos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y como ellos yo quiero hacerme redorar;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Y me embriagar\'e9 de nardo, de incienso, de mirra,\line De genuflexiones, de viandas y de vinos,\line Para saber si yo puedo de un coraz\'f3n que me admira\line Usurpar riendo los homenajes divinos!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Y, cuando me hast\'ede de estas farsas imp\'edas,\line Posar\'e9 sobre \'e9l mi fr\'e1gil y fuerte mano;\line Y mis u\'f1as, parecidas a garras de arp\'edas,\line Sabr\'e1n hasta su coraz\'f3n abrirse un camino.}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Como un p\'e1jaro muy joven que tiembla y que palpita,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Yo arrancar\'e9 ese coraz\'f3n enrojecido de su seno,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y, para saciar mi bestia favorita,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Yo se lo arrojar\'e9 al suelo con desd\'e9n!"}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Hacia el Cielo, donde su mirada alcanza un trono espl\'e9ndido,\line El Poeta sereno eleva sus brazos piadosos,\line Y los amplios destellos de su esp\'edritu l\'facido\line Le ocultan el aspecto de los pueblos furiosos:}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \emdash "Bendito seas, mi Dios, que dais el sufrimiento}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Como divino remedio a nuestras impurezas}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y cual la mejor y la m\'e1s pura esencia}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que prepara los fuertes para las santas voluptuosidades!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Yo s\'e9 que reservar\'e1s un lugar para el Poeta}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 En las filas bienaventuradas de las Santas Legiones,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y que lo invitar\'e1s para la eterna fiesta}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 De los Tronos, de las Virtudes, de las Dominaciones.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Yo s\'e9 que el dolor es la nobleza \'fanica\line Donde no morder\'e1n jam\'e1s la tierra y los infiernos,\line Y que es menester para trenzar mi corona m\'edstica\line Imponer todos los tiempos y todos los universos.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Pero las joyas perdidas de la antigua Palmira,\line Los metales desconocidos, las perlas del mar,\line Por vuestra mano engastados, no ser\'edan suficientes\line Para esa hermosa Diadema resplandeciente y di\'e1fana;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Porque no ser\'e1 hecho m\'e1s que de pura luz,\line Tomada en el hogar santo de los rayos primitivos,\line Y del que los ojos mortales, en su esplendor entero,\line No son sino espejos oscurecidos y dolientes!"}{\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par 1857.}{\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884504}II\line EL ALBATROS{\*\bkmkend _Toc51884504} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Frecuentemente, para divertirse, los tripulantes\line Capturan albatros, enormes p\'e1jaros de los mares,\line Que siguen, indolentes compa\'f1eros de viaje,\line Al nav\'edo desliz\'e1ndose sobre los abismos amargos.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Apenas los han depositado sobre la cubierta,\line Esos reyes del azur, torpes y temidos,\line Dejan lastimosamente sus grandes alas blancas\line Como remos arrastrar a sus costados.}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Ese viajero alado, \'a1cuan torpe y flojo es!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'c9l, no ha mucho tan bello, \'a1qu\'e9 c\'f3mico y feo!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Uno tortura su pico con una pipa,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El otro remeda, cojeando, del inv\'e1lido el vuelo!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par El Poeta se asemeja al pr\'edncipe de las nubes\line Que frecuenta la tempestad y se r\'ede del arquero;\line Exiliado sobre el suelo en medio de la grita,\line Sus alas de gigante le impiden marchar.}{\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par 1859.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page }{\b0\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884505}III}{\insrsid11023519 \line ELEVACI\'d3N{\*\bkmkend _Toc51884505} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Por encima de los lagos, por encima de los valles, \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 De las monta\'f1as, de los bosques, de las nubes, de los mares,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Allende el sol, allende lo et\'e9reo,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Allende los confines de las esferas estrelladas,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Mi esp\'edritu, t\'fa me mueves con agilidad,\line Y, como un buen nadador que desfallece en la onda,\line T\'fa surcas alegremente la inmensidad profunda\line Con una indecible y m\'e1scula voluptuosidad.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Vuela muy lejos de esas miasmas m\'f3rbidas,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Ve a purificarte en el aire superior,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y bebe, como un puro y divino licor,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 La luminosidad que colma los espacios l\'edmpidos!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Detr\'e1s del tedio y los grandes pesares\line Que abruman con su peso la existencia brumosa,\line Dichoso aquel que puede con ala vigorosa\line Arrojarse hacia los campos luminosos y serenos;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Aquel cuyos pensamientos, cual alondras,\line Hacia los cielos matutinos tienden un libre vuelo!\line \'a1Que se cierna sobre la vida, y alcance sin esfuerzo\line El lenguaje de las flores y de las cosas mudas!}{\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par 1857.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884506}IV\line CORRESPONDENCIAS{\*\bkmkend _Toc51884506 } \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par La Natura es un templo donde vividos pilares\line Dejan, a veces, brotar confusas palabras;\line El hombre pasa a trav\'e9s de bosques de s\'edmbolos\line que lo observan con miradas familiares. \par \par Como prolongados ecos que de lejos se confunden}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 En una tenebrosa y profunda unidad,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Vasta como la noche y como la claridad,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Los perfumes, los colores y los sonidos se responden.}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Hay perfumes frescos como carnes de ni\'f1os,\line Suaves cual los oboes, verdes como las praderas,\line Y otros, corrompidos, ricos y triunfantes,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Que tienen la expansi\'f3n de cosas infinitas,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Como el \'e1mbar, el almizcle, el benju\'ed y el incienso,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que cantan los transportes del esp\'edritu y de los sentidos.}{\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par 1857.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884507}V\line (YO AMO EL RECUERDO...) {\*\bkmkend _Toc51884507} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Yo amo el recuerdo de esas \'e9pocas desnudas,\line En que Febo se complac\'ed a en dorar las estatuas,\line Cuando el hombre y la mujer en su agilidad\line Gozaban sin mentira y sin ansiedad,\line Y, el cielo amoroso acarici\'e1ndoles el lomo,\line Desplegaban la salud de su noble m\'e1quina.\line Cibeles, entonces, f\'e9 rtil en frutos generosos,\line No estimaba sus redes un peso muy oneroso,\line Pero, loba de coraz\'f3n henchido de ternuras vulgares,\line Amamantaba al universo con sus pezones morenos.\line El hombre, elegante, robusto y fuerte, ten\'eda el derecho \line De mostrarse orgulloso de las beldades que le llamaban su rey;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Frutos puros de todo ultraje y v\'edrgenes de grietas,\line Cuya carne lisa y firme atra\'eda las mordeduras!}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El Poeta actualmente, cuando quiere concebir}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Estas nativas grandezas, en los lugares donde se dejan ver}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 La desnudez del hombre y de la mujer,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Siente un fr\'edo tenebroso envolver su alma}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Ante este negro cuadro lleno de espanto.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Oh, monstruosidades llorando su vestimenta!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Oh, rid\'edculos troncos! \'a1torsos dignos de m\'e1scaras!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Oh, pobres cuerpos retorcidos, flacos, ventrudos o fl\'e1ccidos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que el dios Utilitario, implacable y sereno,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Ni\'f1os, los faj\'f3 en sus pa\'f1ales de bronce!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Y vosotras, mujeres, \'a1ah!, p\'e1lidas cual cirios}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que roe y que nutre el libertinaje, y vosotras, v\'edrgenes,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Del vicio materno arrastrando la herencia.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y todas las fealdades de la fecundidad!}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Nosotros tenemos, es verdad, naciones corrompidas,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 De los pueblos antiguos, bellezas ignoradas:}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Rostros corro\'eddos por los chancros del coraz\'f3n,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y como quien dir\'eda bellezas de la languidez,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Pero estas invenciones de nuestras musas tard\'edas}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 No impedir\'e1n jam\'e1s a las razas enfermizas}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Rendir a la juventud un homenaje profundo,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \emdash \'a1A la santa juventud, al aire simple, a la dulce frente,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 A la mirada l\'edmpida y clara como un agua corriente,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y que va derramando sobre todo, indiferente}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Como el azul del cielo, los p\'e1jaros y las flores,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Sus perfumes, sus c\'e1nticos y sus dulces colores!}{\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par 1857.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884508}VI\line LOS FAROS{\*\bkmkend _Toc51884508} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Rubens, r\'edo de olvido, jard\'edn de la pereza,\line Almohada de carne fresca donde no se puede amar,\line Pero donde la vida afluye y se agita sin cesar,\line Como el aire en el cielo y la mar en el mar;}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Leonardo da Vinci, espejo profundo y sombr\'edo,\line Donde los \'e1ngeles encantadores, con dulce sonrisa\line Toda llena de misterio, aparecen en la sombra\line De los ventisqueros y los pinos que cierran su paisaje;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Rembrandt, triste hospital lleno de murmullos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y por un gran crucifijo decorado solamente,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Donde la plegaria llorosa se exhala de las inmundicias,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y de un rayo invernal atravesado bruscamente;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Miguel \'c1ngel, lugar impreciso do v\'e9nse los H\'e9rcules\line Mezclarse a los Cristos, y elevarse muy erguidos\line Fantasmas pujantes que en los crep\'fasculos\line Desgarran su sudario estirando sus dedos;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par C\'f3leras de boxeador, impudicias de fauno,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 T\'fa que supiste recoger la belleza de los granujas,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Gran coraz\'f3n henchido de orgullo, hombre d\'e9bil y amarillo,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Puget, melanc\'f3lico emperador de los forzados;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Watteau, este carnaval en el que no pocos corazones ilustres,\line Como mariposas, flotan relucientes,\line Decoraciones frescas y leves iluminadas por l\'e1mparas\line Que vierten la locura en este baile vertiginoso;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Goya, pesadilla llena de cosas desconocidas,\line Fetos que se hacen cocer en medio de los sabats,\line Viejas ante el espejo y ni\'f1as todas desnudas,\line Para tentar los demonios ajustando bien sus medias;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Delacroix, lago de sangre obsedido por malvados \'e1ngeles,\line Sombreado por un bosque de pinos siempre verde,\line Donde, bajo un cielo triste, fanfarrias extra\'f1as\line Pasan, cual un suspiro ahogado de Weber;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Estas maldiciones, estas blasfemias, estos lamentos,\line Estos \'e9xtasis, estos gritos, estos llantos, estos Te Deum,\line Son un eco repetido por mil laberintos;\line Es para los corazones mortales un divino opio!}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Es un grito repetido por mil centinelas,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Una orden transmitida por mil portavoces.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Es un faro encendido sobre mil ciudadelas,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Un clamor de cazadores perdidos en los inmensos bosques!}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Porque verdaderamente, Se\'f1or, el mejor testimonio\line Que podencos dar de nuestra dignidad\line Es este ardiente sollozo que rueda de edad en edad\line Y viene a morir al borde de vuestra eternidad!}{\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par 1857.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884509}VII\line LA MUSA ENFERMA{\*\bkmkend _Toc51884509 } \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang3082\langfe3082\langnp3082\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Mi pobre Musa, \'a1ah! \'bfQu\'e9 tienes, pues, esta ma\'f1ana?\line Tus ojos vac\'ed os est\'e1n colmados de visiones nocturnas,\line Y veo una y otra vez reflejados sobre tu tez\line La locura y el horror, fr\'edos y taciturnos.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par El s\'facubo verdoso y el rosado duende,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'bfTe han vertido el miedo y el amor de sus urnas?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 La pesadilla con un pu\'f1o desp\'f3tico y rebelde;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'bfTe ha ahogado en el fondo de un fabuloso Minturno?}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Yo quisiera que exhalando el perfume de la salud}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Tu seno de pensamientos fuertes fuera siempre frecuentado,\line Y que tu sangre cristiana corriera en oleadas r\'edtmicas,\line Como los sones numerosos de ]as s\'edlabas antiguas,\line Donde reinan vez a vez el padre de las canciones,\line Febo, y el gran Pan, el se\'f1or de las mieses.}{\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par 1857.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884510}VIII\line LA MUSA VENAL{\*\bkmkend _Toc51884510} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Oh, musa de mi coraz\'f3n, amante de los palacios,\line \'bfTendr\'e1s t\'fa, cuando Enero suelte sus B\'f3reas,\line Durante los negros tedios de las nevadas veladas,\line Un tiz\'f3n para calentar tus dos pies viol\'e1ceos?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'bfReanimar\'e1s, pues, tus hombros marm\'f3reos\line En los nocturnos rayos que atraviesan los postigos?\line Sintiendo tu bolsa tan seca como tu paladar,\line \'bfRecoger\'e1s t\'fa el oro de las b\'f3vedas az\'fareas?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Necesitas, para ganar tu pan de cada d\'eda,\line Como un monaguillo, manejar el incensario,\line Entonar }{\i\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Te Deum}{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 en el que nada crees,}{ \insrsid11023519 \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 O, saltimbanqui en ayunas, desplegar tus encantos\line Y tu risa humedecida de l\'e1 grimas invisibles,\line Para dilatar las carcajadas de la vulgaridad.}{\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par 1857.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884511}IX\line EL MAL MONJE{\*\bkmkend _Toc51884511} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang3082\langfe3082\langnp3082\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Los claustros antiguos sobre sus amplios muros\line Despliegan en cuadros la santa Verdad,\line Cuyo efecto, caldeando las piadosas entra\'f1as.\line Atempera la frialdad de su austeridad.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par En d\'edas que de Cristo florec\'edan las semillas,\line M\'e1s de un ilustre monje, hoy poco citado,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Tomando por taller el campo santo,\line Glorificaba la Muerte con simplicidad.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \emdash Mi alma es una tumba que, p\'e9simo cenobita,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Desde la eternidad recorro y habito;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Nada embellece los muros de este claustro odioso.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Oh, monje holgaz\'e1n! \'bfCu\'e1ndo sabr\'e9 yo hacer}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Del espect\'e1culo vivido de mi triste miseria}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El trabajo de mis manos y el amor de mis ojos?}{\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par 1851.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884512}X\line EL ENEMIGO{\*\bkmkend _Toc51884512} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Mi juventud no fue sino una tenebrosa borrasca,\line Atravesada aqu\'ed y all\'e1 por brillantes soles;\line El trueno y la lluvia han hecho tal desastre,\line Que restan en mi jard\'edn muy pocos frutos bermejos.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par He aqu\'ed que he llegado al oto\'f1o de las ideas,\line Y que es preciso emplear la pala y los rastrillos\line Para acomodar de nuevo las tierras inundadas,\line Donde el agua horada hoyos grandes como tumbas.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Y \'bfqui\'e9n sabe si las flores nuevas con que sue\'f1o\line Encontrar\'e1n en este suelo lavado como una playa\line El m\'edstico alimento que har\'eda su vigor?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \emdash \'a1Oh, dolor! \'a1oh, dolor! \'a1El Tiempo devora la vida,\line Y el oscuro Enemigo que nos roe el coraz\'f3n\line Con la sangre que perdemos crece y se fortifica!}{\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }{\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 1855. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884513}XI\line EL DE LA MALA SUERTE\line }{ \i\insrsid11023519 (El artista ignorado.)}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884513} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Para levantar un peso tan abrumador,\line S\'edsifo, ser\'eda menester tu coraje! \line Por m\'e1s que se ponga amor en la obra,\line El Arte es largo y el Tiempo es corto. \par \par Lejos de las sepulturas c\'e9lebres,\line Hacia un cementerio aislado,\line Mi coraz\'f3n, cual un tambor enlutado,\line Va, tocando marchas f\'fanebres.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \emdash M\'e1s de una joya duerme amortajada}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 En las tinieblas y el olvido,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Muy lejos de azadones y de sondas;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par M\'e1s de una flor despliega con pesar\line Su perfume dulce como un secreto\line En las soledades profundas.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1852.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884514}XII\line LA VIDA ANTERIOR {\*\bkmkend _Toc51884514} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang3082\langfe3082\langnp3082\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Yo he vivido largo tiempo bajo amplios p\'f3rticos\line Que los soles marinos te\'f1\'ed an con mil fuegos,\line Y que sus grandes pilares, erectos y majestuosos,\line Hac\'edan que en la noche, parecieran grutas bas\'e1lticas.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Las olas, arrollando las im\'e1genes de los cielos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Mezclaban de manera solemne y m\'edstica}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Los omnipotentes acordes de su rica m\'fasica}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 A los colores del poniente reflejados por mis ojos.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Fue all\'ed donde viv\'ed durante las voluptuosas calmas,\line En medio del azur, de las ondas, de los esplendores\line Y de los esclavos desnudos, impregnados de olores,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Que me refrescaban la frente con las palmas,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y cuyo \'fanico af\'e1n era profundizar}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El secreto doloroso que me hac\'eda languidecer.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1855.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884515}XIII\line CARAVANA DE GITANOS {\*\bkmkend _Toc51884515} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang3082\langfe3082\langnp3082\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 La tribu prof\'e9tica, de pupilas ardientes\line Ayer se ha puesto en marcha, cargando sus peque\'f1os\line Sobre sus espaldas, o entregando a sus fieros apetitos\line El tesoro siempre listo de sus senos pendientes.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Los hombres van a pie bajo sus armas lucientes}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 A lo largo de los carromatos, donde los suyos se acurrucan,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Paseando por el cielo sus ojos apesadumbrados}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Por el nost\'e1lgico pesar de las quimeras ausentes.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Desde el fondo de su reducto arenoso, el grillo,\line Mir\'e1ndolos pasar, redobla su canci\'f3n;\line Cibeles, que los ama, aumenta sus verdores,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Hace brotar el manantial y florecer el desierto\line Ante estos viajeros, para los que est\'e1 abierto\line El imperio familiar de las tinieblas futuras.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1852.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884516}XIV\line EL HOMBRE Y EL MAR {\*\bkmkend _Toc51884516} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang3082\langfe3082\langnp3082\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Hombre libre, siempre adorar\'e1s el mar!\line El mar es tu espejo; contemplas tu alma\line En el desarrollo infinito de su oleaje,\line Y tu esp\'edritu no es un abismo menos amargo.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Te complaces hundi\'e9ndote en el seno de tu imagen;\line La abarcas con ojos y brazos, y tu coraz\'f3n\line Se distrae algunas veces de su propio rumor\line Al ruido de esta queja indomable y salvaje.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Ambos sois tenebrosos y discretos:}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Hombre, nadie ha sondeado el fondo de tus abismos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Oh, mar, nadie conoce tus tesoros \'edntimos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Tan celosos sois de guardar vuestros secretos!}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y empero, he aqu\'ed los siglos inn\'fameros}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 En que os combat\'eds sin piedad ni remordimiento,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Tanto am\'e1is la carnicer\'eda y la muerte,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Oh, luchadores eternos, oh, hermanos implacables!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1852.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884517}XV\line DON JUAN EN LOS INFIERNOS {\*\bkmkend _Toc51884517} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Cuando Don Juan descendi\'f3 hacia la onda subterr\'e1nea\line Y hubo dado su \'f3bolo a Caronte,\line Un sombr\'edo mendigo, la mirada fiera como Ant\'edstenes,\line Con brazo vengativo y fuerte empu\'f1 \'f3 cada remo. \par \par Mostrando sus senos fl\'e1ccidos y sus ropas abiertas,\line Las mujeres se retorc\'edan bajo el negro firmamento,\line Y, como un gran reba\'f1o de v\'edctimas ofrendadas,\line En pos de \'e9l arrastraban un prolongado mugido.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Sganarelle riendo le reclama su paga,\line Mientras que Don Luis, con un dedo tembloroso\line Mostraba a todos los muertos, errante en las riberas,\line El hijo audaz que se burl\'f3 de su frente nevada.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Estremeci\'e9ndose bajo sus lutos, la casta y magra Elvira,\line Cerca del esposo p\'e9rfido y que fue su amante,\line Parec\'eda reclamarle una suprema sonrisa\line En la que brillara la dulzura de su primer juramento.}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Erguido en su armadura, un gigante de piedra\line Permanec\'eda en la barra y cortaba la onda negra;\line Pero el sereno h\'e9roe, apoyado en su espad\'f3n,\line Contemplaba la estela y sin dignarse ver nada.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1846.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884518}XVI\line CASTIGO DEL ORGULLO {\*\bkmkend _Toc51884518} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 En los tiempos maravillosos en que la Teolog\'eda \par Florec\'eda con la m\'e1xima savia y energ\'eda,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Se cuenta que un d\'eda un doctor de los m\'e1s grandes,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \emdash Luego de haber forzado los corazones indiferentes;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y haberlos conmovido en sus profundidades negras;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Despu\'e9s de haber franqueado hacia las celestes glorias}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Caminos singulares para \'e9l mismo ignorados,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Donde s\'f3lo los Esp\'edritus puros quiz\'e1s hab\'edan llegado\emdash ,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Cual un hombre encaramado muy alto, presa de p\'e1nico,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Exclam\'f3, transportado por un orgullo sat\'e1nico:\line "\'a1Jes\'fas, peque\'f1o Jes\'fas! \'a1te he impulsado tan alto!\line Pero, si yo hubiera querido atacarte a despecho\line De la armadura, tu verg\'fcenza igualar\'eda a tu gloria,\line Y t\'fa no ser\'edas m\'e1s que un feto irrisorio!"}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Inmediatamente su raz\'f3n desapareci\'f3.\line El brillo de ese sol con un cresp\'f3n se cubri\'f3;\line Todo el caos rod\'f3 en esa inteligencia,\line Templo en otro tiempo viviente, pleno de orden y de opulencia,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Bajo las b\'f3vedas del cual tanta pompa hab\'eda lucido.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El silencio y la noche se instalaron en \'e9l,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Como en una bodega cuya llave se ha perdido.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Desde entonces se pareci\'f3 a las bestias callejeras,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y, cuando se march\'f3 sin ver nada, a trav\'e9s}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 De los campos, sin distinguir los est\'edos de los inviernos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Sucio, in\'fatil y feo como una cosa usada,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Fue de los ni\'f1os el j\'fabilo y la irrisi\'f3n.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1850.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884519}XVII\line LA BELLEZA{\*\bkmkend _Toc51884519} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Soy hermosa, \'a1oh, mortales! cual un sue\'f1o de piedra,\line Y mi pecho, en el que cada uno se ha magullado a su vez,\line Est\'e1 hecho para inspirar al poeta un amor\line Eterno y mudo as\'ed como la materia.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Tengo mi trono en el azar cual una esfinge incomprendida;\line Uno un coraz\'f3n de nieve a la blancura de los cisnes;\line Aborrezco el movimiento que desplaza las l\'edneas,\line Y jam\'e1s lloro y jam\'e1s r\'edo.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Los poetas, ante mis ampulosas actitudes,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que parezco copiar de los m\'e1s altivos monumentos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 consumir\'e1n sus d\'edas en austeros estudios;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Porque tengo, para fascinar a esos d\'f3ciles amantes,\line Puros espejos que tornan todas las cosas m\'e1s bellas:\line \'a1Mis ojos, mis grandes ojos, los de los fulgores eternos!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1857.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884520}XVIII\line EL IDEAL{\*\bkmkend _Toc51884520} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 No ser\'e1n jam\'e1s esas beldades de vi\'f1etas,\line Productos averiados, nacidos de un siglo brib\'f3n,\line Esos pies con borcegu\'edes, esos dedos con casta\'f1uelas,\line Los que logren satisfacer un coraz\'f3n como el m\'edo.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Le dejo a Gavarni, poeta de clorosis,\line Su tropel gorjeante de beldades de hospital,\line Porque no puedo hallar entre esas p\'e1lidas rosas\line Una flor que se parezca a mi rojo ideal.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Lo que necesita este coraz\'f3n profundo como un abismo,\line Eres t\'fa, Lady Macbeth, alma poderosa en el crimen,\line Sue\'f1o de Esquilo abierto al clima de los austros;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Oh bien t\'fa, Noche inmensa, hija de Miguel \'c1ngel,\line Que tuerces pl\'e1cidamente en una pose extra\'f1a\line Tus gracias concebidas para bocas de Titanes!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1851.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884521}XIX\line LA GIGANTA{\*\bkmkend _Toc51884521} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Cuando Natura en su inspiraci\'f3n pujante}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Conceb\'eda cada d\'eda hijos monstruosos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Me hubiera placido vivir cerca de una joven giganta,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Como a los pies de una reina un gato voluptuoso.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Me hubiera agradado ver su cuerpo florecer con su alma\line Y crecer libremente en sus terribles juegos;\line Adivinar si su coraz\'f3n cobija una sombr\'eda llama\line En las h\'famedas brumas que flotan en sus ojos;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Recorrer a mi gusto sus magn\'edficas formas;\line Arrastrarme en la pendiente de sus rodillas enormes,\line Y a veces, en est\'edo, cuando los soles malsanos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Laxa, la hacen tenderse a trav\'e9s de la campi\'f1a,\line Dormir despreocupadamente a la sombra de sus senos,\line Como una pl\'e1cida aldea al pie de una monta\'f1a.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1857.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884522}XX\line LA MASCARA{\*\bkmkend _Toc51884522} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\fs20\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Estatua aleg\'f3rica seg\'fan el gusto del Renacimiento \par }{\i\fs20\insrsid11023519\charrsid11023519 A Ernest Christophe, Estatuario.}{\i\insrsid11023519\charrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\insrsid11023519\charrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Contemplemos este tesoro de gracias florentinas;\line En la ondulaci\'f3n de este cuerpo musculoso\line La Elegancia y la Fuerza abundan, hermanas Divinas.\line Esta mujer, trozo verdaderamente milagroso, \line Divinamente robusta, adorablemente delgada, \par Est\'e1 hecha para reinar sobre lechos suntuosos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y encantar los ocios de un pont\'edfice o de un pr\'edncipe.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \emdash Por eso, contemplo esa sonrisa, fina y voluptuosa}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 En que la fatuidad pasea su \'e9xtasis;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Esa prolongada mirada taimada, l\'e1nguida y burlona;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Ese rostro delicado, realzado por la gasa,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Del que cada rasgo nos dice con aire vencedor:}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 "\'a1La Voluptuosidad me llama y el Amor me corona!"}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 A este ser dotado de tanta majestad}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \emdash \'a1Ved que encanto excitante la gentileza le otorga!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Aproxim\'e9monos, y giremos en torno a su belleza. \par \par \'a1Oh, blasfemia del arte! \'a1Oh, sorpresa fatal!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1La mujer de cuerpo divino, prometiendo la ventura,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Por lo alto termina en un monstruo bic\'e9falo!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \emdash \'a1Pero, no! S\'f3lo es una m\'e1scara, un decorado enga\'f1oso,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Este rostro iluminado por una exquisita mueca,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y, mira, aqu\'ed, crispada atrozmente,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 La verdadera cabeza, y el sincero rostro}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Vuelto al abrigo de la cara que miente.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Pobre gran belleza! \'a1El magn\'edfico r\'edo}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 De tus l\'e1grimas vu\'e9lcase en mi coraz\'f3n receloso;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Tu mentira me embriaga, y mi alma se abreva}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 En los raudales que el Dolor hace brotar de tus ojos!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \emdash Pero, \'bfpor qu\'e9 llora ella? Ella, beldad perfecta\line Que pondr\'eda a sus plantas al g\'e9nero humano vencido,\line \'bfQu\'e9 mal misterioso corroe su flanco de atleta?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \emdash \'a1Ella llora, insensata, porque ella ha vivido!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Y porque vive! Pero, lo que ella deplora}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Sobre todo, lo que la hace temblar hasta las rodillas,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Es que ma\'f1ana, \'a1ah! \'a1tendr\'e1 que vivir todav\'eda!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Ma\'f1ana, pasado ma\'f1ana y siempre! \emdash \'a1Como nosotros!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1859.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884523}XXI\line HIMNO A LA BELLEZA {\*\bkmkend _Toc51884523} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'bfVienes del cielo profundo o surges del abismo,\line Oh, Belleza? Tu mirada infernal y divina,\line Vuelca confusamente el beneficio y el crimen,\line Y se puede, por eso, compararte con el vino. \par \par T\'fa contienes en tu mirada el ocaso y la aurora;\line T\'fa esparces perfumes como una tarde tempestuosa;\line Tus besos son un filtro y tu boca un \'e1nfora\line Que tornan al h\'e9roe flojo y al ni\'f1o valiente.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'bfSurges t\'fa del abismo negro o desciendes de los astros?\line El Destino encantado sigue tus faldas como un perro;\line T\'fa siembras al azar la alegr\'eda y los desastres,\line Y gobiernas todo y no respondes de nada,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par T\'fa marchas sobre muertos, Belleza, de los que te burlas;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 De tus joyas el Horror no es lo menos encantador,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y la Muerte, entre tus m\'e1s caros dijes,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Sobre tu vientre orgulloso danza amorosamente.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par El ef\'edmero deslumbrado marcha hacia ti, candela,\line Crepita, arde y dice: \'a1Bendigamos esta antorcha!\line El enamorado, jadeante, inclinado sobre su bella\line Tiene el aspecto de un moribundo acariciando su tumba.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Que procedas del cielo o del infierno, \'bfqu\'e9 importa,\line \'a1Oh, Belleza! \'a1monstruo enorme, horroroso, ingenuo!\line Si tu mirada, tu sonrisa, tu pie me abren la puerta\line De un infinito que amo y jam\'e1s he conocido?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par De Sat\'e1n o de Dios \'bfqu\'e9 importa? \'c1ngel o Sirena,\line \'bfQu\'e9 importa si, tornas \emdash hada con ojos de terciopelo,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Ritmo, perfume, fulgor \'a1oh, mi \'fanica reina!\emdash }{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El universo menos horrible y los instantes menos pesados?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1860.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884524}XXII\line PERFUME EX\'d3TICO {\*\bkmkend _Toc51884524} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Cuando, los dos ojos cerrados, en una c\'e1lida tarde oto\'f1al,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Yo aspiro el aroma de tu seno ardiente,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Veo deslizarse riberas dichosas}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que deslumbran los rayos de un sol mon\'f3tono;}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Una isla perezosa en que la naturaleza da}{\insrsid11023519 \par \'c1rboles}{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 singulares y frutos sabrosos;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Hombres cuyo cuerpo es delgado y vigoroso}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y mujeres cuya mirada por su franqueza sorprende.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Guiado por tu perfume hacia deleitosos climas,\line Yo diviso un puerto lleno de velas y m\'e1stiles\line Todav\'eda fatigados por la onda marina,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Mientras el perfume de los verdes tamarindos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que circula en el aire y satura mi olfato,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Se mezcla en mi alma con el canto de los marineros.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1857.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884525}XXIII\line LA CABELLERA{\*\bkmkend _Toc51884525} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Oh, vell\'f3n, riz\'e1ndose hasta la nuca! \par \'a1Oh, bucles, \'a1Oh, perfume saturado de indolencia!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1\'c9xtasis! \'a1Para poblar esta tarde la alcoba oscura}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Con los recuerdos adormecidos en esta cabellera\line Yo la quiero agitar en el aire como un pa\'f1uelo!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1La l\'e1nguida Asia y la ardiente \'c1frica,\line Todo un mundo lejano, ausente, casi difunto,\line Vive en tus profundidades, selva arom\'e1tica!\line As\'ed como otros esp\'edritus bogan sobre la m\'fasica,\line El m\'edo, \'a1 oh, mi amor! flota sobre tu perfume.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Yo acudir\'e9 all\'e1 donde el \'e1rbol y el hombre, llenos de savia,\line Desfallecen largamente bajo el ardor de los climas;\line Fuertes trenzas, \'a1Sed la ola que me arrebata!\line T\'fa contienes, mar de \'e9bano, un deslumbrante sue\'f1o\line De velas, de remeros, de llamas y de m\'e1stiles:}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Un puerto ruidoso en el que mi alma puede beber}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 A raudales el perfume, el sonido y el color;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 En el que los nav\'edos, desliz\'e1ndose en el oro y en la seda,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Abren sus amplios brazos para abarcar la gloria}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 De un cielo puro en el que palpita el eterno calor.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Sumergir\'e9 mi cabeza anhelante de embriaguez,\line En este negro oc\'e9ano donde el otro est\'e1 encerrado;\line Y mi esp\'edritu sutil que el rolido acaricia\line Sabr\'e1 encontrarte \'a1oh fecunda pereza!\line \'a1Infi nitos arrullos del ocio embalsamado!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Cabellos azules, pabell\'f3n de tinieblas tendidas,\line Me volv\'e9is el azur del cielo inmenso y redondo;\line Sobre los bordes aterciopelados de tus crenchas retorcidas\line Me embriago ardientemente con los olores confundidos\line Del aceit e de coco, del almizcle y la brea.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Hace tiempo! \'a1Siempre! \'a1Mi mano en tus crines pesadas}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Sembrar\'e1 el rub\'ed, la perla y el zafiro,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 A fin de que a mi deseo jam\'e1s seas sorda!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'bfNo eres t\'fa el oasis donde sue\'f1o, y la calabaza}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 De la que yo sorbo a largos tragos el vino del recuerdo?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1859.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884526}XXIV\line (YO TE ADORO...) {\*\bkmkend _Toc51884526} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Yo te adoro al igual que la b\'f3veda nocturna, \par Oh, vaso de tristeza, oh gran taciturna,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y te amo lo mismo, bella, cuando t\'fa me huyes,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y cuando me pareces, ornamento de mis noches,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 M\'e1s ir\'f3nicamente acumular las leguas}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que separan mis brazos de las inmensidades azules.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Me adelanto al ataque, y trepo en los asaltos,\line Como alrededor de un cad\'e1ver un coro de gusanos,\line Y quiero \'a1oh, bestia implacable y cruel!\line Hasta esta frialdad por la que me eres m\'e1s bella!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1857.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884527}XXV\line (TU PONDR\'cdAS AL UNIVERSO ENTERO...) {\*\bkmkend _Toc51884527} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Meter\'edas al universo entero en tu calleja,\line \'a1Mujer impura! El hast\'edo torna tu alma cruel.\line Para ejercitar tus dientes en este juego singular,\line Necesitas cada d\'eda un coraz\'f3 n en el pesebre.\line Tus ojos, iluminados cual tiendas\line Y tejos llameantes en los festejos p\'fablicos, \par Utilizan insolentemente un poder prestado,\line Sin conocer jam\'e1s la ley de su belleza.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1M\'e1quina ciega y sorda, en crueldades fecunda!\line Salut\'edfero instrumento, bebedor de la sangre del mundo,\line \'bfC\'f3mo no tienes verg\'fcenza y c\'f3mo no has visto,\line Ante todos los espejos, palidecer tus atractivos?\line La grandeza de este mal en que te crees sabia\line \'bfNo te ha hecho nunca retroceder de espanto,\line Cuando la natura, grande en sus designios ocultos,\line De ti se sirve, \'a1oh mujer! \'a1oh reina de los pecados!\line \emdash De ti, vil animal \emdash , para amasar un genio?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Oh, fangosa grandeza! \'a1sublime ignominia!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1857.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884528}XXVI\line }{ \lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 SED NON SATIATA}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884528} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Extravagante deidad, oscura como las noches,\line Co n perfume mezclado de almizcle y de habano,\line Obra de alg\'fan obi, el Fausto de la sabana,\line Hechicera con ijares de \'e9bano, engendro de negras mediasnoches,}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Yo prefiero a la constancia, al opio, a las noches,\line El elixir de tu boca donde el amor se pavonea;\line Cuando hacia ti mis deseos parten en caravana,\line Tus ojos son la cisterna donde beben mis hast\'edos.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Por esos dos grandes ojos negros, tragaluces de tu alma,\line \'a1Oh, demonio sin piedad! vierte sobre m\'ed menos fuego;\line Que no soy el Estigio para abrazarte nueve veces,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Ay! y no puedo, Megera libertina,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Para quebrar tu coraje y dejarte en las \'faltimas,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 En el infierno de tu lecho volverme Proserpina.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1857.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884529}XXVII\line (CON SU VESTIMENTA...) {\*\bkmkend _Toc51884529} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Con su vestimenta ondulante y nacarada,\line Hasta cuando camina, se creer\'eda que ella danza,\line Como esas largas serpientes que los juglares sagrados\line En el extremo de sus bastones agitan con cadencia. \par \par Como las arenas sombr\'edas y el azur de los desiertos,\line Insensibles ambos al humano sufrimiento,\line Como las prolongadas redes de las olas de los mares,\line Ella se desenvuelve con indiferencia.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Sus ojos pulidos est\'e1n hechos de minerales encantos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y en esta naturaleza extra\'f1a y simb\'f3lica}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Donde el \'e1ngel inviolado se mezcla a la esfinge antigua,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Donde todo no es m\'e1s que oro, acero, luz y diamantes,\line Resplandece eternamente, cual un astro in\'fatil,\line La fr\'eda majestad de la mujer est\'e9ril.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1857.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884530}XXVIII\line LA SERPIENTE QUE DANZA {\*\bkmkend _Toc51884530} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang3082\langfe3082\langnp3082\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1C\'f3mo me agrada ver, querida indolente,\line De tu cuerpo tan bello,\line Como una estofa vacilante,\line Reverberar la piel!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Sobre tu cabellera profunda,\line De acres perfumes,\line Mar oloroso y vagabundo\line De olas azules y sombr\'edas,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Cual un nav\'edo que se despierta\line Al viento matutino,\line Mi alma so\'f1adora apareja\line Para un horizonte lejano.}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Tus ojos, en los que no se revela\line Nada dulce ni amargo,\line Son dos joyas fr\'edas en las que se mezcla\line El oro con el hierro.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Al verte marchar cadenciosa,\line Bella en tu abandono,\line Se dir\'eda una sierpre que danza\line En el extremo de un bast\'f3n.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Bajo el fardo de tu pereza\line Tu cabeza de ni\'f1o\line Se balancea con la molicie\line de un joven elefante.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Y tu cuerpo se inclina y se estira\line Cual un fino nav\'edo\line Que rola bordeando y sumerge\line Sus vergas en el agua.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Como un oleaje engrosado por la fusi\'f3n\line De los glaciares rugientes,\line Cuando el agua de tu boca sube\line Al borde de tus dientes,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Yo creo beber un vino de Bohemia\line Amargo y vencedor,\line \'a1Un cielo l\'edquido que esparce\line Estrellas en mi coraz\'f3n!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1857.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884531}XXIX\line UNA CARRO\'d1A{\*\bkmkend _Toc51884531 } \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Recuerdas el objeto que vimos, mi alma,\line Aquella hermosa ma\'f1ana de est\'ed o tan apacible;\line A la vuelta de un sendero, una carro\'f1a infame\line Sobre un lecho sembrado de guijarros,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Las piernas al aire, como una hembra l\'fabrica,\line Ardiente y exudando los venenos,\line Abr\'eda de una manera despreocupada y c\'ednica\line Su vientre lleno de exhalaciones.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par El sol dardeaba sobre aquella podredumbre,\line Como si fuera a cocerla a punto,\line Y restituir centuplicado a la gran Natura,\line Todo cuanto ella hab\'eda juntado;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Y el cielo contemplaba la osamenta soberbia\line Como una flor expandirse.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 La pestilencia era tan fuerte, que sobre la hierba\line T\'fa cre\'edste desvanecerte.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Las moscas bordoneaban sobre ese vientre podrido,\line Del que sal\'edan negros batallones\line De larvas, que corr\'edan cual un espeso l\'edquido\line A lo largo de aquellos vivientes harapos.}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Todo aquello descend\'eda, sub\'eda como una marea,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 O se volcaba centelleando;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Hubi\'e9rase dicho que el cuerpo, inflado por un soplo indefinido,\line Viv\'eda multiplic\'e1ndose.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Y este mundo produc\'eda una extra\'f1a m\'fasica,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Como el agua corriente y el viento,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 O el grano que un aechador con movimiento r\'edtmico,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Agita y revuelve en su harnero.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Las formas se borraron y no fueron sino un sue\'f1o,\line Un esbozo lento en concretarse,\line Sobre la tela olvidada, y que el artista acaba\line Solamente para el recuerdo.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Detr\'e1s de las rocas una perra inquieta}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Nos vigilaba con mirada airada,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Espiando el momento de recuperar del esqueleto}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El trozo que ella hab\'eda aflojado.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \emdash Y sin embargo, t\'fa ser\'e1s semejante a esa basura,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 A esa horrible infecci\'f3n,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Estrella de mis ojos, sol de mi natura,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1T\'fa, mi \'e1ngel y mi pasi\'f3n!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1S\'ed! as\'ed estar\'e1s, oh reina de las gracias,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Despu\'e9s de los \'faltimos sacramentos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Cuando vayas, bajo la hierba y las floraciones crasas,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 A enmollecerte entre las osamentas.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Entonces, \'a1oh mi belleza! Dile a la gusanera}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que te consumir\'e1n los besos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que yo he conservado la forma y la esencia divina\line De mis amores descompuestos!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1844 (?)}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884532}XXX\line DE PROFUNDIS CLAMAVI {\*\bkmkend _Toc51884532} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang3082\langfe3082\langnp3082\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Imploro tu piedad, T\'fa, el \'fanico que yo amo,\line Desde el fondo del abismo oscuro donde mi coraz\'f3n ha ca\'eddo.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Es un universo triste de horizonte pl\'fambeo,\line Donde flotan en la noche el horror y la blasfemia;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Un sol sin calor se cierne por encima seis meses,\line Y los otros seis la noche cubre la tierra;\line Es un lugar m\'e1s desnudo que la tierra polar;\line \emdash \'a1Ni bestias, ni arroyos, ni verdor, ni bosques!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Pues bien, no hay horror en el mundo que supere}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 La fr\'eda crueldad de este sol de hielo}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y esta inmensa noche semejante al viejo Caos;}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Envidio la suerte de los m\'e1s viles animales}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que pueden sumergirse en un sue\'f1o est\'fapido,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1A tal punto la madeja del tiempo lentamente se devana!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1851.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884533}XXXI\line EL VAMPIRO{\*\bkmkend _Toc51884533} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par T\'fa que, como una cuchillada, \par En mi coraz\'f3n doliente has entrado;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 T\'fa que, fuerte como un tropel}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 De demonios, llegas, loca y adornada,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par De mi esp\'edritu humillado\line Haces tu lecho y tu imperio,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \emdash Infame a quien estoy ligado,\line Como el forzado a la cadena,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Como al juego el jugador empedernido,\line Como a la botella el borracho,\line Como a los gusanos la carro\'f1a,\line \emdash \'a1Maldita, maldita seas!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par He implorado a la espada r\'e1pida\line La conquista de mi libertad,\line Y he dicho al veneno p\'e9rfido\line Que socorriera mi cobard\'eda.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Ah! El veneno y la espada\line Me han desde\'f1ado y me han dicho:\line "T\'fa no eres digno de que te arranquen\line De tu esclavitud maldita,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Imb\'e9cil! \emdash de su imperio}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Si nuestros esfuerzos te libraran,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Tus besos resucitar\'edan}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El cad\'e1ver de tu vampiro!"}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1855.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884534}XXXII\line (UNA NOCHE...) {\*\bkmkend _Toc51884534} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Una noche que estaba junto a una horrible jud\'eda,\line Como a la vera de un cad\'e1 ver, un cad\'e1ver tendido,\line Me dediqu\'e9 a pensar, cerca de aquel cuerpo vendido,\line En la triste belleza de la que mi deseo se priva.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Me represent\'e9 su majestad nativa,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Su mirada de vigor y de gracias armada,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Sus cabellos que le forman un casco perfumado,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y cuyo recuerdo para el amor me reanima.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Porque yo hubiera con fervor besado tu noble cuerpo,\line Y desde tus pies frescos hasta tus negras trenzas\line Desplegado el tesoro de las profundas caricias,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Si, cualquier noche, con l\'e1grimas derramadas sin esfuerzo.,\line Pudieras solamente, \'a1oh reina de crueldad!\line Oscurecer el esplendor de tus fr\'edas pupilas.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1857.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884535}XXXIII\line REMORDIMIENTO POSTUMO {\*\bkmkend _Toc51884535} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Cuando t\'fa duermas, mi bella tenebrosa,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 En el fondo de un mausoleo construido en m\'e1rmol negro,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y cuando no tengas por alcoba y morada}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 M\'e1s que una b\'f3veda lluviosa y una fosa vac\'eda;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Cuando la piedra, oprimiendo tu pecho miedosa}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y tus caderas que atemperaba un deleitoso abandono,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Impida a tu coraz\'f3n latir y querer,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y a tus pies correr su carrera aventurera,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par La tumba, confidente de mi ensue\'f1o infinito\line (Porque la tumba siempre interpretar\'e1 al poeta),\line Durante esas interminables noches de las que el sue\'f1o est\'e1 proscripto,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Te dir\'e1: "\'bfDe qu\'e9 te sirve, cortesana imperfecta,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 No haber conocido lo que lloran los muertos?"}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \emdash Y el gusano roer\'e1 tu piel como un remordimiento.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1855.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884536}XXXIV\line EL GATO{\*\bkmkend _Toc51884536} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Ven, mi hermoso gato, cabe mi coraz\'f3n amoroso;\line Ret\'e9n las garras de tu pata, \line Y d\'e9jame sumergir en tus bellos ojos,\line Mezclados de metal y de \'e1gata.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Cuando mis dedos acarician complacidos\line Tu cabeza y tu lomo el\'e1stico,\line Y mi mano se embriaga con el placer\line De palpar tu cuerpo el\'e9ctrico,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Veo a mi mujer en esp\'edritu. Su mirada,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 como la tuya, amable bestia,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Profunda y fr\'eda, corta y hiende como un dardo,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Y, de los pies hasta la cabeza,\line Un aire sutil, un peligroso perfume,\line Flotan alrededor de su cuerpo moreno.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1857. \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884537}XXXV\line DUELLUM{\*\bkmkend _Toc51884537} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Dos guerreros se han precipitado uno sobre el otro; sus armas}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Han salpicado el aire con destellos y sangre.\line Estos juegos, estos tintineos del hierro son el estr\'e9pito\line De una juventud v\'edctima del amor pla\'f1idero.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Las espadas se han quebrado! como nuestra juventud,\line \'a1Mi querida! Pero los dientes, las u\'f1as aceradas,\line Vengan pronto la espada y la daga traidora.\line \emdash \'a1Oh, furor de los corazones maduros por el amor ulcerados!}{ \insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par En el barranco frecuentado por panteras y onzas\line Nuestros h\'e9roes, agarr\'e1ndose malamente, han rodado,\line Y su piel florecer\'e1 la aridez de las zarzas.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \emdash \'a1Este abismo, es el infierno, por nuestros amigos habitado!\line \'a1Rodemos hacia \'e9l, sin remordimientos, amazona inhumana,\line A fin de eternizar el ardor de nuestro odio!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1858.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884538}XXXVI\line EL BALC\'d3N{\*\bkmkend _Toc51884538} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Madre de los recuerdos, amante de las amantes,\line \'a1Oh, t\'fa, todos mis placeres! \'a1Oh t\'fa, todos mis deberes!\line T\'fa me recordar\'e1s la belleza de las caricias,\line La dulzura del hogar y el encanto de las noches,\line \'a1Madre de los recuerdos, amante de las amantes!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Las veladas iluminadas por el ardor del carb\'f3n,\line Y las tardes en el balc\'f3n, veladas de vapores rosados.\line \'a1Cuan dulce me era tu seno! y tu coraz\'f3n \'a1qu\'e9 caro!\line Nos hemos dicho con frecuencia imperecederas cosas\line En las veladas iluminadas por el ardor del carb\'f3n.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Qu\'e9 hermosos son los soles en las c\'e1lidas tardes!\line \'a1Qu\'e9 profundo el espacio! \'a1Qu\'e9 potente el coraz\'f3n!\line Inclin\'e1ndome hacia ti, reina de las adoradas,\line Yo cre\'eda respirar el perfume de tu sangre.\line \'a1Qu\'e9 hermosos son los soles en c\'e1lidas tardes!}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 La noche se apaciguaba como en un claustro,\line Y mis ojos en la oscuridad barruntaban tus pupilas,\line Y yo beb\'eda tu aliento, \'a1oh dulzura! \'a1oh veneno!\line Y tus pies se adormec\'edan en mis manos fraternales.\line La noche se apaciguaba como en un claustro.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Yo s\'e9 del arte de evocar los minutos dichosos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y volv\'ed a ver mi pasado agazapado en tus rodillas.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Porque \'bfa qu\'e9 buscar tus bellezas l\'e1nguidas}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Fuera de tu querido cuerpo y de tu coraz\'f3n tan dulce?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Yo s\'e9 del arte de evocar los minutos dichosos!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Esos juramentos, esos perfumes, esos besos infinitos,\line \'bfRenacer\'e1n de un abismo vedado a nuestras sondas,\line Como suben al cielo los soles rejuvenecidos\line Luego de lavarse en el fondo de los mares profundos?\line \emdash \'a1Oh, juramentos! \'a1oh, perfumes! \'a1oh, besos infinitos!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1857.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884539}XXXVII\line EL POSESO{\*\bkmkend _Toc51884539} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par El sol se ha cubierto con un cresp\'f3n. Como \'e9l,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Oh, Luna de mi vida! arr\'f3pate de sombra;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Duerme o fuma a tu agrado; permanece muda, sombr\'eda,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y h\'fandete \'edntegra en el abismo del Hast\'edo;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Te amo as\'ed! Sin embargo, si hoy t\'fa deseas,\line Como un astro eclipsado que sale de la penumbra,\line Pavonearte en los lugares que la Locura obstruye,\line \'a1Est\'e1 bien! Delicioso pu\'f1al, \'a1surge de tu vaina!}{\insrsid11023519 \par \par \'a1}{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Ilumina tu pupila a la llama de los candelabros!\line \'a1Ilumina el deseo en las miradas de los r\'fasticos!\line Todo lo tuyo para m\'ed es placer, morboso o petulante;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par S\'e9 lo que quieras, noche negra, roja aurora;\line No hay una fibra en todo mi cuerpo palpitante\line Que no exclame: }{\i\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Oh mi querido Belzeb\'fa, te adoro!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1859.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884540}XXXVIII\line UN FANTASMA{\*\bkmkend _Toc51884540 } \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \par (1)\line }{\i\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Las tinieblas}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par En las cavernas de insondable tristeza\line Donde el Destino ya me ha relegado;\line Donde jam\'e1s penetra un rayo rosado y alegre;\line Donde, s\'f3lo, con la Noche, \'e1spera hu\'e9speda,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Yo soy como un pintor que un Dios burl\'f3n\line Condena a pintar, \'a1ah! sobre las tinieblas;\line Oh, cocinero de apetitos f\'fanebres,\line Yo hago hervir y como mi coraz\'f3n,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Por instantes brilla, se extiende, y se exhibe\line Un espectro hecho de gracia y de esplendor.\line En un so\'f1ador paso oriental,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Cuando alcanza su total grandeza,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Yo reconozco a mi bella visita:}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Es Ella! Negra y, no obstante, luminosa.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \par (2)\line }{\i\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El perfume}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Lector, \'bfalguna vez has respirado}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Con embriaguez y lenta golosina}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El grano de incienso que satura una iglesia,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 O de un "sachet" el almizcle inveterado?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Encanto profundo, m\'e1gico, con que nos embriaga}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 En el presente el pasado revivido!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 As\'ed el amante sobre un cuerpo adorado}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Del recuerdo recoge la flor exquisita.}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 De sus cabellos el\'e1sticos y pesados,\line Viviente "sachet", incensario de la alcoba,\line Un aroma sub\'eda, salvaje y fiero,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Y de sus ropas, muselina o terciopelo,\line Todas impregnadas de su juventud pura,\line Se desprend\'eda un perfume de piel.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \par (3)\line }{\i\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El marco}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par As\'ed como un bello marco agrega a la pintura,\line Bien que ella sea de un pincel muy alabado,\line Yo no s\'e9 qu\'e9 de extra\'f1o y de encantado\line Al distanciarla de la inmensa natura,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par As\'ed, joyas, muebles, metales, dorados,\line Se adaptaban precisos a su rara belleza;\line Nada ofuscaba su perfecta claridad,\line Y todo parec\'eda servirle de marco.}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Hasta se hubiera dicho a veces que ella cre\'eda\line Que todo quer\'eda amarla; pues ahogaba\line Su desnudez voluptuosamente}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par En los besos de la seda y de la lencer\'eda,\line Y, lenta o brusca, en cada movimiento\line Mostraba la gracia infantil de un simio.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \par (4)\line }{\i\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El retrato}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par La Enfermedad y la Muerte producen cenizas\line De todo el fuego que por nosotros arde.\line De aquellos grandes ojos tan fervientes y tan tiernos,\line De aquella boca en la que mi coraz\'f3n se ahog\'f3,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par De aquellos besos pujantes cual un dictamen,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 De aquellos transportes m\'e1s vivos que los rayos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'bfQu\'e9 resta? \'a1Es horrendo! \'a1oh, mi alma m\'eda!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Nada m\'e1s que un dise\'f1o muy p\'e1lido, con tres trazos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Que, como yo, muere en la soledad,\line Y que el Tiempo, injurioso anciano,\line Cada d\'eda frota con su ala ruda...}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Negro asesino de la Vida y del Arte,\line \'a1T\'fa no matar\'e1s jam\'e1s en mi memoria\line Aquella que fue mi placer y mi gloria!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1860.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884541}XXXIX\line (YO TE DOY ESTOS VERSOS...) {\*\bkmkend _Toc51884541} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang3082\langfe3082\langnp3082\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Yo te doy estos versos a fin de que, si mi nombre\line Aborda afortunadamente las \'e9 pocas lejanas,\line Y hace so\'f1ar una noche los cerebros humanos,\line Nav\'edo favorecido por un gran aquil\'f3n,}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Tu memoria, semejante a las f\'e1bulas inciertas,\line Fatiga al lector como un t\'edmpano,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y por un fraternal y m\'edstico eslab\'f3n\line Queda como pendiente de mis rimas altivas;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Ser maldito a quien, del abismo profundo}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Hasta lo m\'e1s alto del cielo, nada, fuera de m\'ed, responde;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \emdash \'a1Oh t\'fa que, como una sombra de rastro ef\'edmero,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Hollas con un paso leve y una mirada serena\line Los est\'fapidos mortales que te han juzgado amarga,\line Estatua con ojos de jade, gran \'e1ngel con la frente de bronce! \par \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1857. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884542}XL\line SEMPER EADEM{\*\bkmkend _Toc51884542} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par "\'bfDe d\'f3nde os viene, dec\'eds, esta tristeza extra\'f1a,\line Trepando como el mar sobre el pe\'f1\'f3n negro y desnudo?"\line \emdash Cuando nuestro coraz\'f3n ha hecho una vez su vendimia,\line \'a1Vivir es un mal! Es un secreto de todos conocido, \par \par Un dolor muy simple y nada misterioso,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y, como vuestra alegr\'eda, brillante para todos.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Deja de buscar, entonces, \'a1Oh, bella curiosa!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y, por m\'e1s que vuestra voz sea dulce, \'a1callad! \'a1callaos!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Callad, ignorante! \'a1Alma siempre arrebatada!\line \'a1Boca de risa infantil! M\'e1s a\'fan que la Vida,\line La Muerte nos retiene casi siempre con lazos sutiles.\line \'a1Dejad, dejad mi coraz\'f3n embriagarse de una }{ \i\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 mentira,\line }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Sumergirse en vuestros bellos ojos como en un hermoso sue\'f1o,\line Y dormitar mucho tiempo a la sombra de vuestras pesta\'f1as!}{ \insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1860.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884543}XLI\line TODA INTEGRA{\*\bkmkend _Toc51884543} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El Demonio, en mi altillo,\line Esta ma\'f1ana vino a verme,\line Y, tratando de cogerme en falta,\line Me ha dicho: "Yo quisiera saber,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Entre todas las hermosas cosas\line De que est\'e1 hecho su encanto,\line Entre los objetos negros o rosados\line Que componen su cuerpo encantador,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Cu\'e1l es el m\'e1s dulce." \emdash \'a1Oh, mi alma!\line T\'fa respondiste al Aborrecido:\line Puesto que en Ella todo est\'e1 dictaminado,\line Nada puede ser preferido.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Cuando todo me encanta, yo ignoro\line Si alguna cosa me seduce,\line Ella deslumbra como la Aurora\line Y consuela como la Noche;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Y la armon\'eda es harto exquisita,\line Que gobierna todo su bello cuerpo,\line Para que la impotencia analice\line Anotando los numerosos acordes.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Oh, metamorfosis m\'edstica}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 De todos mis sentidos fundidos en uno!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Su aliento produce la m\'fasica,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 As\'ed como su voz hace el perfume!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1857.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884544}XLII\line (QUE DIR\'c1S ESTA NOCHE...) {\*\bkmkend _Toc51884544} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'bfQu\'e9 dir\'e1s esta noche, pobre alma solitaria,\line Qu\'e9 dir\'e1s, coraz\'f3n m\'edo, coraz\'f3n otrora marchito,\line A la hermos\'edsima, a la buen\'edsima, a la car\'edsima,\line Cuya divina mirada de pronto te ha reflorecido? \par \par \emdash Emplearemos nuestro orgullo entonando sus loas,\line Nada vale la dulzura de su autoridad;\line Su carne espiritual tiene el perfume de los \'c1ngeles,\line Y su mirada nos reviste con un manto de claridad.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Que as\'ed sea la noche y en la soledad,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que as\'ed sea en la calle y entre la multitud,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Su fantasma en el aire danza como una antorcha.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par A veces \'e9l habla y dice: "Soy bella y ordeno\line Que por el amor m\'edo no am\'e9is m\'e1s que lo Bello;\line Yo soy el \'c1ngel guardi\'e1n, la Musa y la Madona".}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1854.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884545}XLIII\line LA ANTORCHA VIVIENTE {\*\bkmkend _Toc51884545} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang3082\langfe3082\langnp3082\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Marchan ante m\'ed, estos Ojos llenos de luces,\line Que un \'c1ngel sapient\'ed simo sin duda ha imantado;\line Avanzan, esos divinos hermanos que son mis hermanos,\line Sacudiendo ante mis ojos sus fuegos diamantinos.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Salv\'e1ndome de toda trampa y de todo pecado grave,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Conducen mis pasos por la ruta de lo Bello;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Son mis servidores y yo soy su esclavo;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Todo mi ser obedece a esa viviente antorcha.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Encantadores ojos, brill\'e1is con el fulgor m\'edstico\line Que tienen los cirios ardiendo en pleno d\'eda; el sol\line Enrojece, pero no extingue su llama fant\'e1stica;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Ellos celebran la Muerte, vosotros cant\'e1is el Despertar;\line \'a1Vosotros march\'e1is entonando el despertar de mi alma,\line Astros de los cuales ning\'fan sol puede marchitar la llama!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1854.}{\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884546}XLIV\line REVERSIBILIDAD{\*\bkmkend _Toc51884546 } \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'c1ngel lleno de alegr\'eda, \'bfconoces la angustia,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 La verg\'fcenza, los remordimientos, los sollozos, las molestias,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y los vagos terrores de esas horribles noches}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que oprimen el coraz\'f3n como un papel estrujado?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'c1ngel lleno de alegr\'eda, \'bfconoces la angustia?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'c1ngel lleno de bondad, \'bfconoces el odio,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Los pu\'f1os crispados, en la sombra y las l\'e1grimas de hiel,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Cuando la venganza bate su infernal llamado,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y de nuestras facultades se hace la capitana?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'c1ngel lleno de bondad, \'bfconoces el odio?}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'c1ngel lleno de salud, \'bfconoces las fiebres,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que a lo largo de los murallones p\'e1lidos del hospicio,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Como exiliados, se marchan arrastrando los pasos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Buscando el raro sol y moviendo los labios?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'c1ngel pleno de salud, \'bfconoces las fiebres?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'c1ngel lleno de belleza, \'bfconoces las arrugas,\line Y el miedo de envejecer, y este horrendo tormento\line De leer el secreto horror de la abnegaci\'f3n\line En los ojos donde largo tiempo bebieron nuestros ojos \'e1vidos?\line \'c1 ngel lleno de belleza, \'bfconoces las arrugas?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'c1ngel lleno de ventura, de alegr\'eda y de luces,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 David moribundo habr\'eda pedido la salvaci\'f3n}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 A las emanaciones de tu cuerpo encantado;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Pero, de ti yo no imploro, \'e1ngel, m\'e1s que tus plegarias,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1\'c1ngel lleno de ventura, de alegr\'eda y de luces!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1853.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884547}XLV\line CONFESI\'d3N{\*\bkmkend _Toc51884547} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Una vez, una sola, amable y dulce mujer,\line En mi brazo tu brazo pulido\line Se apoy\'f3 (sobre el fondo tenebroso de mi alma\line Este recuerdo no ha palidecido); \par \par Era tarde; cual una medalla nueva}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 La luna llena se mostraba,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y la solemnidad de la noche, como un r\'edo,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Sobre Par\'eds durmiente corr\'eda.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Y a lo largo de las casas, bajo las puertas cocheras,\line Los gatos pasaban furtivamente,\line El o\'eddo en acecho, o bien, como sombras queridas.\line Nos acompa\'f1aban lentamente.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par De pronto, en medio de la intimidad libre\line Abierta a la p\'e1lida claridad,\line De ti, rico y sonoro instrumento donde no vibra\line M\'e1s que la radiante alegr\'eda,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par De ti, clara y alegre cual una fanfarria\line En la ma\'f1ana chispeante,\line Una nota llorosa, una nota discordante,\line Se escap\'f3 vacilando}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Como un ni\'f1o endeble, horrible, sombr\'edo, inmundo,\line Del que su familia se avergonzara,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y que, durante mucho tiempo, para ocultarlo al mundo,\line En una cueva lo tuviera en secreto.}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Pobre \'e1ngel, ella enton\'f3, su nota chillona:}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 "Nada aqu\'ed abajo es cierto,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y siempre, por m\'e1s que se acicale,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Se traiciona el ego\'edsmo humano;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par "Es duro oficio el de ser bella mujer,\line Y es el trabajo banal\line De la bailarina loca y fr\'eda que se pasma\line En una sonrisa maquinal;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par "Construir sobre los corazones es una cosa necia;\line Que todo vacila, amor y belleza,\line Hasta que el Olvido los arroja en su capacho,\line \'a1Para volverlos a la Eternidad!"}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Con frecuencia he evocado esta luna encantada,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Este silencio y esta languidez,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y esta confidencia horrible murmurada}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 En el confesionario del coraz\'f3n.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1855.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884548}XLVI\line EL ALBA ESPIRITUAL {\*\bkmkend _Toc51884548} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Cuando entre los disolutos el alba blanca y bermeja \par Se asocia con el Ideal roedor,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Por obra de un misterio vengador}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 En el bruto adormecido un \'e1ngel se despierta.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par De los Cielos Espirituales el inaccesible azur,\line Para el hombre abatido que a\'fan sue\'f1a y sufre,\line Se abre y se hunde con la atracci\'f3n del abismo.\line As\'ed, cara Diosa, Ser l\'facido y puro,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Sobre los restos humeantes de est\'fapidas org\'edas}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Tu recuerdo m\'e1s claro, m\'e1s rosado, m\'e1s encantador,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Ante mis ojos agrandados voltigea incesante}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par El sol ha oscurecido la llama de las buj\'edas;\line \'a1As\'ed, siempre vencedor, tu fantasma se parece,\line Alma resplandeciente, al sol inmortal!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1854.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884549}XLVII\line ARMON\'cdA DE LA TARDE {\*\bkmkend _Toc51884549} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang3082\langfe3082\langnp3082\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 He aqu\'ed que llega el tiempo en que vibrante en su tallo\line Cada flor se evapora cual un incensario;\line Los sonidos y los perfumes giran en el aire de la tarde,\line \'a1Vals melanc\'f3lico y l\'e1nguido v\'e9rtigo!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Cada flor se evapora cual un incensario;\line El viol\'edn vibra como un coraz\'f3n afligido;\line \'a1Vals melanc\'f3lico y l\'e1nguido v\'e9rtigo!\line El cielo est\'e1 triste y bello como un gran altar.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par El viol\'edn vibra como un coraz\'f3n afligido,\line \'a1Un coraz\'f3n tierno que odia la nada vasta y negra!\line El cielo est\'e1 triste y bello como un gran altar;\line El sol se ha ahogado en su sangre coagulada.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Un coraz\'f3n tierno, que odia la nada vasta y negra,\line \'a1Del pasado luminoso recobra todo vestigio!\line El sol se ha ahogado en su sangre coagulada...\line \'a1Tu recuerdo en m\'ed luce como una custodia!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1857.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884550}XLVIII\line EL FRASCO{\*\bkmkend _Toc51884550} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Hay fuertes perfumes para los que toda materia\line Es porosa. Se dir\'eda que penetran el vaso.\line Al abrir un cofrecillo llegado del Oriente\line Cuya cerradura rechina y se resiste chirriando, \par \par O bien en una casa desierta en alg\'fan armario\line Lleno del acre olor del tiempo, polvoriento y negro,\line A veces encontramos un viejo frasco que se recuerda\line Del que surge viv\'edsima un alma que resucita.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Mil pensamientos dorm\'edan, cris\'e1lidas f\'fanebres,\line Temblando dulcemente en las pesadas tinieblas,\line Que entreabren su ala y toman su impulso,\line Te\'f1idas de azur, salpicadas de rosa, laminadas de oro.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par He aqu\'ed el recuerdo embriagador que revolotea\line En el aire turbado; los ojos se cierran: el V\'e9rtigo\line Agarra el alma vencida y la arroja a dos manos\line Hacia un abismo oscurecido de miasmas humanas;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par La derriba al borde de un abismo secular,\line Donde, L\'e1zaro oloroso desgarrando un sudario,\line Se mueve en su despertar el cad\'e1ver espectral\line De un viejo amor rancio, encantador y sepulcral.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par As\'ed, cuando yo est\'e9 perdido en la memoria\line De los hombres, en el rinc\'f3n de un siniestro armario\line guando me hayan arrojado, viejo frasco desolado,\line Decr\'e9pito, polvoriento, sucio, abyecto, viscoso, rajado,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Yo ser\'e9 tu ata\'fad, amable pestilencia!\line El testigo de tu fuerza y de tu virulencia,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Caro veneno preparado por los \'e1ngeles! licor}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que me corroe, \'a1Oh, la vida y la muerte de mi coraz\'f3n!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1857.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884551}XLIX\line EL VENENO{\*\bkmkend _Toc51884551} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El vino sabe revestir el m\'e1s s\'f3rdido antro}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 De un lujo milagroso,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y hace surgir m\'e1s de un p\'f3rtico fabuloso}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 En el oro de su vapor rojizo,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Como un sol poni\'e9ndose en un cielo nebuloso.}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El opio agranda lo que no tiene l\'edmites,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Prolonga lo ilimitado,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Profundiza el tiempo, socava la voluptuosidad,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y de placeres negros y melanc\'f3licos}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Colma el alma m\'e1s all\'e1 de su capacidad.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Todo eso no vale el veneno que destila}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 De tus ojos, de tus ojos verdes,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Lagos donde mi alma tiembla y se ve al rev\'e9s...}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Mis sue\'f1os acuden en tropel}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Para refrescarse en esos abismos amargos.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Todo esto no vale el terrible prodigio}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 De tu saliva que muerde,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que sume en el olvido mi alma sin remordimiento,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Y, arrastrando el v\'e9rtigo,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 La rueda desfalleciente en las riberas de la muerte!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1857.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884552}L\line CIELO ENCAPOTADO{\*\bkmkend _Toc51884552} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Se dir\'eda tu mirar por un vapor cubierto;\line Tu pupila misteriosa (\'bf es azul, gris o verde?)\line Alternativamente tierna, so\'f1adora, cruel,\line Refleja la indolencia y la palidez del cielo.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par T\'fa recuerdas esos d\'edas blancos, tibios y velados,\line Que hacen fundirse en l\'e1grimas los corazones hechizados,\line Cuando, agitados por un mal desconocido que los tuerce,\line Los nervios demasiado despiertos se burlan del esp\'ed ritu que duerme.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Te asemejas a veces a esos bellos horizontes}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que iluminan los soles de las brumosas estaciones...}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1C\'f3mo resplandeces, paisaje humedecido}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que inflaman los rayos cayendo de un cielo encapotado!}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Oh, mujer peligrosa, oh seductores climas!\line \'bfAdorar\'e9 tambi\'e9n tu nieve y tu escarcha,\line Y, lograr\'e9 extraer del implacable invierno\line Placeres m\'e1 s agudos que el hielo y el hierro?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1857.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884553}LI\line EL GATO{\*\bkmkend _Toc51884553} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }{\fs18\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 (1) \par }{\fs16\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 En mi cerebro se pasea,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Como en su morada,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Un hermoso gato, fuerte, suave y encantador.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Cuando ma\'falla, casi no se le escucha,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par A tal punto su timbre es tierno y discreto;\line Pero, aunque, su voz se suavice o gru\'f1a,\line Ella es siempre rica y profunda:\line All\'ed est\'e1 su encanto y su secreto.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Esta voz, que brota y que filtra,\line En mi fondo m\'e1s tenebroso,\line Me colma cual un verso cadencioso\line Y me regocija como un filtro.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Ella adormece los m\'e1s crueles males\line Y contiene todos los \'e9xtasis;\line Para decir las m\'e1s largas frases,\line Ella no necesita de palabras.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par No, no hay arco que muerda}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Sobre mi coraz\'f3n, perfecto instrumento,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y haga m\'e1s noblemente}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Cantar su m\'e1s vibrante cuerda.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Que tu voz, gato misterioso,\line Gato ser\'e1fico, gato extra\'f1o,\line En que todo es, cual en un \'e1ngel,\line \'a1Tan sutil como armonioso!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }{\fs18\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 (II)}{\fs18\insrsid11023519 \par }{\fs16\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 De su piel blonda y oscura\line Brota un perfume tan dulce, que una noche\line Yo qued\'e9 embalsamado, por haberlo\line Acariciado una vez, nada m\'e1s que una.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Es el esp\'edritu familiar del lugar;\line El juzga, \'e9l preside, \'e9l inspira\line Todas las cosas en su imperio;\line \'bfNo ser\'e1 un hada, Dios?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Cuando mis ojos, hacia este gato amado}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Atra\'eddos como por un im\'e1n,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Se vuelven d\'f3cilmente}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y me contemplo en m\'ed mismo,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Veo con asombro\line El fuego de sus pupilas p\'e1lidas,\line Claros fanales, vividos \'f3palos,\line Que me contemplan fijamente.}{\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1857.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884554}LII\line EL HERMOSO NAVIO {\*\bkmkend _Toc51884554} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang3082\langfe3082\langnp3082\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Yo deseo relatarte, \'a1oh, voluptuosa hechicera!\line Los diversos atractivos que engalanan tu juventud;\line Pintar quiero tu belleza,\line Donde la infancia se al\'eda con la madurez.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Cuando barres el aire con tus faldas amplias,\line Produces el efecto de un hermoso nav\'edo haci\'e9ndose a la mar,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Desplegado el velamen, y que va rolando\line Siguiendo un ritmo dulce, y perezoso, y lento.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Sobre tu cuello largo y torneado, sobre tus hombros opulentos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Tu cabeza se pavonea con extra\'f1as gracias;\line Con un aire pl\'e1cido y triunfal\line Atraviesas tu camino, majestuosa criatura.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Yo te quiero relatar, \'a1oh, voluptuosa hechicera!\line Los diversos atractivos que engalanan tu juventud;\line Pintarte quiero tu belleza,\line Donde la infancia se al\'eda a la madurez.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Tu pecho que se adelanta y que realza el muar\'e9,\line Tu seno triunfante es una bella armadura\line Cuyos paneles combados y claros\line Como los escudos atajan los dardos;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Escudos provocadores, armados de puntas rosadas!\line Armario de dulces secretos, lleno de buenas cosas,\line De vinos, perfumes, licores\line \'a1Que har\'edan delirar los cerebros y los corazones!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Cuando vas barriendo el aire con tu falda amplia,\line Produces el efecto de un hermoso nav\'edo haci\'e9ndose a la mar,\line Desplegado el velamen, y que va rolando\line Siguiendo un ritmo dulce, y perezoso, y lento.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Tus nobles piernas, bajo los volados que ellas impulsan,\line Atormentan los deseos oscuros, y los acucian,\line Como dos hechiceros que hacen\line Girar un filtro negro en un vaso profundo.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Tus brazos, que se burlar\'edan de precoces h\'e9rcules,\line Son de las boas relucientes los s\'f3lidos \'e9mulos,\line Hechos para estrechar obstinadamente,\line Como para estampar en tu coraz\'f3n, tu amante.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Sobre tu cuello largo y torneado, sobre tus hombros opulentos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Tu cabeza se pavonea con extra\'f1as gracias;\line Con un aire pl\'e1cido y triunfal\line Atraviesas tu camino, majestuosa criatura.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1857. \par }{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884555}LIII\line LA INVITACI\'d3N AL VIAJE {\*\bkmkend _Toc51884555} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang3082\langfe3082\langnp3082\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Mi ni\'f1a, mi hermana,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Piensa en la dulzura}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 De vivir all\'e1 juntos!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Amar libremente,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Amar y morir}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 En el pa\'eds que a ti se parece!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Los soles llorosos}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 De esos cielos encapotados}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Para mi esp\'edritu tienen la seducci\'f3n}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Tan misteriosa}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 De tus traicioneros ojos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Brillando a trav\'e9s de sus l\'e1grimas.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par All\'e1, todo es orden y belleza,\line Lujo, calma y voluptuosidad.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Muebles relucientes,\line Pulidos por los a\'f1os,\line Decorar\'edan nuestra alcoba;\line Las m\'e1s raras flores\line Mezclando sus olores\line Al vago aroma del \'e1mbar\line Los ricos artesonados,\line Los espejos profundos,\line El esplendor oriental,\line Todo all\'ed hablar\'eda\line Al alma en secreto\line Su dulce lengua natal.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par All\'e1, todo es orden y belleza,\line Lujo, calma y voluptuosidad.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Mira en esos canales}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Dormir los barcos}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Cuyo humor es vagabundo;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Es para saciar}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Tu menor deseo}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que vienen desde el cabo del mundo.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \emdash Los soles en el ocaso}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Recubren los campos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Los canales, la ciudad entera,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 De jacinto y de oro;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El mundo se adormece}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 En una c\'e1lida luz}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par All\'e1, todo es orden y belleza,\line Lujo, calma y voluptuosidad.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1855.}{\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884556}LIV\line LO IRREPARABLE{\*\bkmkend _Toc51884556} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'bfPodemos ahogar el viejo, el prolongado Remordimiento,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que vive, se agita y se retuerce,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y se nutre de nosotros como el gusano de los muertos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Como de la encina la oruga?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'bfPodernos ahogar el implacable Remordimiento?}{\insrsid11023519 \par }{\i\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'bfEn qu\'e9 filtro filtro, en qu\'e9 vino, en qu\'e9 tisana,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Ahogaremos este viejo enemigo,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Paciente como la hormiga?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Destructor y goloso como la cortesana,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'bfEn qu\'e9 filtro? \emdash \'bfEn qu\'e9 vino?\emdash \'bfen qu\'e9 tisana?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Dilo, bella hechicera, \'a1oh! di, si t\'fa lo sabes,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 A este esp\'edritu colmado de angustia}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y semejante al moribundo que aplastan los heridos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que el casco del caballo holla,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Dilo, bella hechicera, \'a1oh! di, si t\'fa lo sabes,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par A este agonizante que el lobo ya olfatea}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y que atisba el cuervo,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1A este soldado fatigado! si es preciso que desespere}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 De tener su cruz y su tumba;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Este pobre agonizante que el lobo ya olfatea!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'bfPodemos iluminar un cielo cenagoso y negro?\line \'bfPodemos desgarrar las tinieblas\line M\'e1s densas que la paz, sin ma\'f1ana y sin noche,\line Sin astros, sin rel\'e1mpagos f\'fanebres?\line \'bfPodemos iluminar un cielo cenagoso y negro?}{ \insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par La Esperanza que brillaba en las ventanas del Albergue}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Se apag\'f3, \'a1ha muerto para siempre!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Sin luna y sin destellos, \'bfd\'f3nde encontrar\'e1n albergue}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Los m\'e1rtires de un camino malo?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1El Diablo ha apagado todo en las ventanas del Albergue!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Adorable hechicera, \'bfamas los condenados?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Di, \'bfconoces lo irremisible?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'bfConoces el Remordimiento, el de los rasgos envenenados,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Para el que nuestro coraz\'f3n sirve de blanco?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Adorable hechicera, \'bfamas los condenados?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Lo Irreparable roe con su diente maldito}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Nuestra alma, lastimoso monumento,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y con frecuencia ataca, como el termita,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Por la base el edificio.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Lo Irreparable roe con su diente maldito!}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \emdash Yo he visto algunas veces, en el foro de un escenario trivial}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que inflamaba la orquesta sonora,\line Un hada encender en un cielo infernal}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Una milagrosa aurora;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y yo he visto algunas veces, en el foro de un escenario trivial}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Un ser que s\'f3lo siendo luz, oro y gasa,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Derribar al enorme Sat\'e1n;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Pero mi coraz\'f3n, al que jam\'e1s visita el \'e9xtasis,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Es un escenario donde se aguarda}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Siempre, siempre en vano, el Ser de las alas de gasa!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1857.}{\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884557}LV\line PLATICA{\*\bkmkend _Toc51884557} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Eres un hermoso cielo de oto\'f1o, claro y rosado!\line Pero la tristeza en m\'ed sube como el mar,\line Y deja, al refluir, sobre mi labio moroso\line El recuerdo penetrante de su limo amargo. \par }{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \emdash Tu mano se desliza en vano sobre mi pecho que se pasma;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Lo que ella busca, amiga, es un lugar saqueado}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Por la garra y el diente feroz de la mujer.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 No busques m\'e1s mi coraz\'f3n; las bestias lo han devorado.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Mi coraz\'f3n es un palacio mancillado por el tumulto;\line \'a1En \'e9l se embriagan, se matan, se arrancan los cabellos!\line \emdash \'a1Un perfume flota alrededor de tu garganta desnuda!...}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Oh, Belleza, duro flagelo de las almas, t\'fa lo quieres!\line \'a1Con tus ojos de fuego, brillante como org\'edas!,\line \'a1Calcinas estos jirones que han desde\'f1ado las bestias!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1857.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884558}LVI\line CANTO DE OTO\'d1O {\*\bkmkend _Toc51884558} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 I \par \par Pronto nos hundiremos en las fr\'edas tinieblas;\line \'a1Adi\'f3s, viva claridad de nuestros menguados est\'edos!\line Escucho ya caer con resonancias f\'fanebres\line La le\'f1a retumbante sobre el empedrado de los patios.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Todo el invierno va a penetrar en mi ser: c\'f3lera,\line Odio, estremecimientos, horror, trabajo duro y forzado,\line Y, como el sol en su infierno polar,\line Mi coraz\'f3n no ser\'e1 m\'e1s que un bloque rojo y helado.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Escucho temblando cada le\'f1o que cae;\line El pat\'edbulo que erigen no tiene eco m\'e1s sordo.\line Mi esp\'edritu se asemeja a la torre que sucumbe\line Bajo la arremetida del ariete infatigable y pesado.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Me parece que, mecido por este chocar mon\'f3tono,\line Clavar\'e1n con gran prisa en alguna parte un ata\'fad,\line \'bfPara qui\'e9n? \emdash Ayer era verano; \'a1he aqu\'ed el oto\'f1o!\line Este ruido misterioso repercute como un adi\'f3s.}{ \insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par II}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par De tu l\'e1nguida mirada amo la luz verdosa,\line Dulce beldad; pero hoy todo me es amargo,\line Y nada, ni tu amor, ni tu alcoba, ni el hogar,\line Valen para m\'ed lo que el sol radiante sobre el mar.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Y sin embargo, \'e1mame, \'a1coraz\'f3n tierno! s\'e9 maternal\line Hasta para un ingrato, a\'fan para un perverso;\line Amante o hermana, s\'e9 la dulzura ef\'edmera\line De un glorioso oto\'f1o o de un sol poniente.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Breve tarea! La tumba aguarda; \'a1Est\'e1 \'e1vida!\line \'a1Ah! D\'e9jame, mi frente posada sobre tus rodillas,\line gustar, a\'f1orando el est\'edo blanco y t\'f3rrido,\line Del oto\'f1o el destello amarillo y dulce!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1859. \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884559}LVII\line A UNA MADONA\line (Ex-voto a la manera espa\'f1ola){\*\bkmkend _Toc51884559} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Yo quiero erigir para ti, Madona, mi amante,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Un altar subterr\'e1neo en el fondo de mi angustia,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y cavar en el rinc\'f3n m\'e1s negro de mi coraz\'f3n,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Lejos del deseo mundanal y de la mirada burlona,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Un nicho de azur y de oro todo esmaltado,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Donde t\'fa te erigir\'e1s, Estatua maravillosa.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Con mis Versos pulidos, enmallados por un puro metal}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Sabiamente constelado de rimas de cristal,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Yo har\'e9 para tu cabeza una enorme Corona;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y de mis Celos, oh Mortal Madona,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Yo sabr\'e9 cortarte un Manto, de manera}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 B\'e1rbara, tieso y pesado, y forrado de sospechas,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que, como una garita, encerrar\'e1 tus encantos;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 No de Perlas bordado, \'a1sino de todas mis L\'e1grimas!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Tu Ropa, ser\'e1 mi deseo, tr\'e9mulo,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Ondulante, mi Deseo que sube y que desciende,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 En las cimas meci\'e9ndose, en los valles reposando,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y reviste con un beso todo tu cuerpo blanco y rosado.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Yo te har\'e9 de mi Respeto, hermosos Escarpines}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 De raso, para tus pies Divinos humillados,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que, aprision\'e1ndolos en un muelle abrazo,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Cual un molde fiel conservar\'e1n la impronta.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Si yo no puedo, malgrado todo mi arte diligente,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Por Peana tallar una Pluma de plata,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Pondr\'e9 la Serpiente que me muerde las entra\'f1as}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Bajo tus talones, a fin de que t\'fa pises y te mofes,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Reina victoriosa y fecunda en redenciones,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Este monstruo hinchado de odio y de salivazos.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 T\'fa ver\'e1s mis Pensamientos, alineados como los Cirios}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Ante el altar florido de la Reina de las V\'edrgenes,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Estrellando el cielorraso pintado de azul,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Mir\'e1ndote siempre con ojos de fuego;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y como todo en m\'ed te quiere y te admira,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Todo se har\'e1 Benju\'ed, Incienso, Ol\'edbano, Mirra,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y sin cesar hacia ti, cumbre blanca y nevada,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 En Vapores ascender\'e1 mi Esp\'edritu tempestuoso.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Finalmente, para completar tu papel de Mar\'eda,\line Y para mezclar el amor con la barbarie,\line \'a1Negra Voluptuosidad! de los siete Pecados capitales,\line Verdugo lleno de remordimientos, yo har\'e9 siete Pu\'f1ales\line Bien afilados, y, como un juglar insensible,\line Tomando lo m\'e1s profundo de tu amor por blanco,\line \'a1Yo los plantar\'e9 a todos en tu Coraz\'f3n jadeante,\line En tu Coraz\'f3n sollozante, en tu Coraz\'f3n sangrante!}{ \insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1860.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884560}LVIII\line CANCI\'d3N DE LA TARDE {\*\bkmkend _Toc51884560} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang3082\langfe3082\langnp3082\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Aunque tus cejas malas\line Te infunden un aire extra\'f1o\line Que no es digno de un \'e1ngel,\line Hechicera de los ojos atrayentes,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Yo te adoro!, \'a1oh, mi fr\'edvola,\line Mi terrible pasi\'f3n!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Con la devoci\'f3n}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 del sacerdote por su \'eddolo.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par El desierto y la floresta\line Embalsaman tus trenzas r\'fasticas.\line Tu cabeza tiene las actitudes\line Del enigma y del secreto.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Sobre tu carne el perfume vaga\line Como alrededor del incensario;\line T\'fa encantas como la noche,\line Ninfa tenebrosa y c\'e1lida.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Ah! los filtros m\'e1s fuertes\line Nada valen para tu pereza,\line \'a1Y t\'fa conoces la caricia\line Que hace revivir a los muertos!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Tus caderas est\'e1n enamoradas\line De tus hombros y de tus senos,\line Y t\'fa enardeces los cojines\line Con tus actitudes l\'e1nguidas.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Algunas veces, para aplacar}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Tu rabia misteriosa,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 T\'fa prodigas, seria,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 La mordedura y el beso;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par T\'fa me desgarras, mi morena,\line Con una risa burlona,\line Y luego pones sobre mi coraz\'f3n\line Tu mirada suave como la luna.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Bajo tus escarpines de sat\'edn,\line Bajo tus encantadores pies de seda,\line Yo, yo deposito mi inmensa alegr\'eda,\line Mi genio y mi destino,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Mi alma por ti curada,\line \'a1Por ti, luz y color!\line Explosi\'f3n de calor\line \'a1En mi negra Siberia!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1860.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884561}LIX\line SISINA{\*\bkmkend _Toc51884561} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Imaginaos a Diana en galante cabalgata,\line Recorriendo los bosques o batiendo los zarzales,\line Cabellos y pecho al viento, embriag\'e1ndose de ruido,\line Soberbia y desafiando a los mejores jinetes! \par \par \'bfHas visto a Turingia, amante de la carnicer\'eda,\line Incitando al asalto a un pueblo descalzo,\line Las mejillas y la mirada ardientes, encarnando su personaje,\line Y trepando, sable en mano, las reales escaleras?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Tal la Sisina! Pero, la dulce guerrera}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Tiene el alma tan caritativa como asesina;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Su coraje, enloquecido de p\'f3lvora y de tambores,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Ante los suplicantes sabe abatir las armas,}{\insrsid11023519 \par Y}{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 su coraz\'f3n, azotado por la llama, tiene siempre,}{\insrsid11023519 \par P}{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 ara el que se muestra digno, un recept\'e1culo de l\'e1grimas.}{\insrsid11023519 \par \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1859.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884562}LX\line FRANCISCAE MEAE LAUDES\line (Versos compuestos para una modista erudita y devota){\*\bkmkend _Toc51884562} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Novis te cantabo chordis,\line O novelletum quod lud\'eds\line In solitudine cordis. \par \par Esto sertis implicata,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 O femina delicata,}{\insrsid11023519 \par }{\insrsid11023519\charrsid11023519 Per quam solvuntur peccata! \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Sicut beneficum Lethe,\line Hauriam oscula de te,\line Quae imbuta es magnete.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Quum vitiorum tempestas\line Turbabat omnes semitas,\line Apparuisti, deitas,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Velut stella salutaris\line In naufragiis amaris...\line Suspendam cor tuis aris!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Piscina plena virtutis,\line Fons aeternae juventutis,\line Labris vocem redde mutis!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }{\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 Quod erat spurcum, cremasti;\line Quod rudius, exaequasti;\line Quod debile, confirmasti! \par \par In fame mea taberna,\line In nocte mea lucerna,\line Recte me semper guberna. \par \par Adde nunc vires viribus,\line Dulce balneum suavibus\line Unguentatum odoribus! \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Meos circa lumbos mica,\line O castitatis lorica,\line Aqua tincta seraphica;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Patera gemmis corusca,\line Pa\'f1is salsus, mollis esca,\line Divinum vinum, Francisca!}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\i\fs18\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 (V\'e9ase al final de GALANTER\'cdAS)}{\i\fs18\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1857.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884563}LXI\line A UNA DAMA CRIOLLA {\*\bkmkend _Toc51884563} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang3082\langfe3082\langnp3082\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 En el pa\'eds perfumado que el sol acaricia,\line Yo}{ \i\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 he conocido, bajo un dosel de \'e1rboles empurpurados\line Y palmeras de las que llueve sobre los ojos la pereza,\line A una dama criolla de encantos ignorados.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Su tez es p\'e1lida; la morena encantadora\line Tiene en el cuello un noble amaneramiento;\line Alta y esbelta, al marchar como una cazadora,\line Su sonrisa es tranquila y sus ojos arrogantes.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Si fueras, Se\'f1ora, al verdadero pa\'eds de la gloria,\line Sobre las riberas del Sena o del verde Loire,\line Beldad digna de ornar las antiguas moradas,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Har\'edas, en el recogimiento umbr\'edos refugios,\line Germinar mil sonetos en los corazones de los poetas\line Que tus grandes ojos someter\'edan m\'e1s esclavos que tus negros.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1845.}{\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884564}LXII\line MOESTA ET ERRABUNDA {\*\bkmkend _Toc51884564} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang3082\langfe3082\langnp3082\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Dime, \'bfa veces, tu coraz\'f3n no vuela, \'c1gata,\line Lejos del negro oc\'e9 ano de la inmunda ciudad,\line Hacia otro oc\'e9ano donde el resplandor estalla,\line Azul, claro, profundo, como la virginidad?\line Dime, \'bfa veces, tu coraz\'f3n no vuela, \'c1gata?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1La mar, la mar inmensa, consuela nuestros desvelos!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'bfQu\'e9 demonio ha dotado a la mar, ronca cantante}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que acompa\'f1a el inmenso \'f3rgano de los vientos gru\'f1idores,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 De esta funci\'f3n sublime de canci\'f3n de cuna?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1La mar, la mar inmensa, consuela nuestros desvelos!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par \'a1}{\lang11274\langfe3082\langnp11274\insrsid11023519 Ll\'e9vame}{\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 , }{\lang11274\langfe3082\langnp11274\insrsid11023519 vag\'f3n}{\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 ! \'a1}{ \lang11274\langfe3082\langnp11274\insrsid11023519 Ll\'e9vame}{\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 , }{\lang11274\langfe3082\langnp11274\insrsid11023519 fragata}{\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 ! \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Lejos! \'a1lejos! \'a1aqu\'ed el lodo formado est\'e1 por nuestras l\'e1grimas!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \emdash \'bfEs verdad que, a veces, el triste coraz\'f3n de \'c1gata\line Dice: "Lejos de los remordimientos, de los cr\'edmenes, de los dolores,\line Ll\'e9vame, vag\'f3n; ll\'e9vame, fragata"?}{ \insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Cuan lejos est\'e1s, para\'edso perfumado!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Donde bajo un claro azur todo no es m\'e1s que amor y alegr\'eda,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Donde lo que se ama es digno de ser amado,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1D\'f3nde, en la voluptuosidad pura el coraz\'f3n se ahoga!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Cuan lejos est\'e1s, para\'edso perfumado!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Pero, el verde para\'edso de los amores infantiles,\line Las carreras, las canciones, los besos, los ramilletes,\line Los violines vibrando detr\'e1s de las colinas,\line Con los jarros de vino, de noche, entre las frondas,\line \emdash Pero, el verde para\'edso de los amores infantiles,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par El inocente para\'edso, lleno de placeres furtivos,\line \'bfEst\'e1 m\'e1s lejos que la India y que la China?\line \'bfPodemos recordarlo con gritos lastimeros\line Y animar a\'fan con una voz argentina,\line El inocente para\'ed so lleno de placeres furtivos?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1855.}{\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884565}LXIII\line EL ESPECTRO{\*\bkmkend _Toc51884565} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Como los \'e1ngeles, con ojo furtivo,\line Yo volver\'e9 a tu alcoba\line Y hasta ti me deslizar\'e9 sin ruido\line Entre las sombras de la noche; \par \par Y te dar\'e9, mi morena,\line Besos fr\'edos como la luna\line Y caricias de serpiente\line Alrededor de una fosa rampante.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Cuando llegue la ma\'f1ana l\'edvida,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 T\'fa encontrar\'e1s mi lugar vac\'edo,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 En el que hasta en la noche har\'e1 fr\'edo.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Como otros para la ternura,\line Sobre tu vida y sobre tu juventud,\line Yo, yo quiero reinar por el terror.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1857.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884566}LXIV\line SONETO OTO\'d1AL {\*\bkmkend _Toc51884566} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Ellos me dicen, tus ojos, claros como el cristal:\line "Para ti, caprichoso amante, \'bf Cu\'e1l es, pues, mi m\'e9rito?"\line \emdash \'a1Eres encantador, y callas! Mi coraz\'f3n, que todo irrita,\line Excepto el candor del antiguo animal,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par No quiere mostrarte su secreto infernal,\line Mecedora cuya mano a largos sue\'f1os me invita,\line Ni su negra leyenda con el fuego escrita.\line \'a1Yo odio la pasi\'f3n y el esp\'edritu me hace mal!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Am\'e9monos dulcemente. El amor en su guarida,\line Tenebroso, emboscado, tiende su arco fatal.\line Yo conozco los artilugios de su viejo arsenal:}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Crimen, horror y locura! \emdash \'a1Oh, p\'e1lida margarita!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Como yo, \'bfno eres t\'fa un sol oto\'f1al,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Oh, mi blanqu\'edsima, oh, mi frigid\'edsima Margarita?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1859.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884567}LXV\line TRISTEZAS DE LA LUNA {\*\bkmkend _Toc51884567} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang3082\langfe3082\langnp3082\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Esta noche, la luna sue\'f1a con m\'e1s pereza;\line Tal como una beldad, sobre numerosos cojines,\line Que con mano distra\'edda y leve acaricia\line Antes de dormirse, el contorno de sus senos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Sobre el dorso satinado de las muelles eminencias,\line Desfalleciente, ella se entrega a largos espasmos,\line Y pasea sus miradas sobre las im\'e1genes blancas\line Que trepan hasta el azur como floraciones.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Cuando, a veces, sobre este globo, en su languidez ociosa,\line Ella deja escapar una l\'e1grima furtiva,\line Un poeta piadoso, enemigo del sue\'f1o,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par En la cavidad de su mano coge esta l\'e1grima p\'e1lida,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Con reflejos irisados, como un fragmento de \'f3palo,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y la coloca en su coraz\'f3n lejos de las miradas del sol.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1857.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884568}LXVI\line LOS GATOS{\*\bkmkend _Toc51884568} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Los amantes fervorosos y los sabios austeros}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Gustan por igual, en su madurez,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 De los gatos fuertes y dulces, orgullo de la casa,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que como ellos son friolentos y como ellos sedentarios.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Amigos de la ciencia y de la voluptuosidad,\line Buscan \'e9l silencio y el horror de las tinieblas;\line El Erebo se hubiera apoderado de ellos para sus correr\'edas f\'fanebres,\line Si hubieran podido ante la esclavitud inclinar su arrogancia.}{ \insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Adoptan al so\'f1ar las nobles actitudes}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 De las grandes esfinges tendidas en el fondo de las soledades,\line Que parecen dormirse en un sue\'f1o sin fin;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Sus grupas fecundas est\'e1n llenas de chispas m\'e1gicas,\line Y fragmentos de oro, cual arenas finas,\line Chispean vagamente en sus m\'edsticas pupilas.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1847.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \page }{\b\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 LXVII\line LOS BUHOS}{ \b\insrsid11023519 \line }{\f0\lang3082\langfe3082\langnp3082\insrsid11023519 Bajo los techos negros que los abrigan, \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Los b\'fahos se mantienen alineados,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Como dioses extra\'f1os,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Clavando su mirada roja. Meditan.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Sin moverse se mantendr\'e1n}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Hasta la hora melanc\'f3lica}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 En que, empujando el sol oblicuo,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Las tinieblas se establezcan.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Su actitud, por sabia, ense\'f1a}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que es preciso en este mundo que tema}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El tumulto y el movimiento;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par El hombre embriagado por la sombra que pasa}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Lleva siempre el castigo}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 De haber querido cambiar de sitio.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1851.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884569}LXVIII\line LA PIPA{\*\bkmkend _Toc51884569} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Yo soy la pipa de un autor;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Se comprueba, al contemplar mi rostro}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 De abisinio o de cafre,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que mi due\'f1o es un gran fumador.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Cuando est\'e1 colmado de dolor,\line Yo humeo como la casucha\line Donde se prepara la comida\line Para el regreso del labrador.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Yo envuelvo y arrullo su alma}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 En la red m\'f3vil y azul}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que asciende de mi boca encendida,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Y envuelvo un poderoso dictamen\line Que encanta su coraz\'f3n y cura\line De fatigas a su esp\'edritu.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1857.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884570}LXIX\line LA M\'daSICA{\*\bkmkend _Toc51884570} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1La m\'fasica frecuentemente me coge como un mar!\line Hacia mi p\'e1lida estrella, \par Bajo un techado de brumas o en la vastedad et\'e9rea,\line Yo me hago a la vela;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par El pecho saliente y los pulmones hinchados\line Como velamen,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Yo trepo al lomo de las olas amontonadas\line Que la noche me vela;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Siento vibrar en m\'ed todas las pasiones}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 De un nav\'edo que sufre;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El buen viento, la tempestad y sus convulsiones}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Sobre el inmenso abismo}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Me mecen. \'a1Otras veces, calma chicha, gran espejo}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 De mi desesperaci\'f3n!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1857.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884571}LXX\line SEPULTURA{\*\bkmkend _Toc51884571} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Si en una noche pesada y sombr\'eda\line Un buen cristiano, por caridad,\line Detr\'e1s de unos viejos escombros\line Entierra vuestro cuerpo alabado, \par \par A la hora en que las castas estrellas\line Cierran sus ojos abrumados,\line La ara\'f1a en ellos har\'e1 sus telas,\line Y la v\'edbora sus cr\'edas; \par }{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Escuchar\'e9is durante todo el a\'f1o\line sobre vuestra cabeza condenada\line Los aullidos lamentables de los lobos}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Y de las brujas fam\'e9licas,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El retozar de los viejos l\'fabricos.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y las conspiraciones de los negros rateros.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1857.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884572}LXXI\line UN GRABADO FANT\'c1STICO {\*\bkmkend _Toc51884572} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang3082\langfe3082\langnp3082\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Este espectro singular no tiene otro aderezo,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Grotescamente plantado sobre su frente de esqueleto,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que una diadema horrible y carnavalesca.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Sin espuelas, sin fusta, acosa un caballo,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Fantasma como \'e9l, roc\'edn apocal\'edptico,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que babea por el belfo como un epil\'e9ptico.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 A trav\'e9s del espacio se precipitan juntos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y hollan el infinito con un casco atrevido.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El jinete pasea su sable que flamea}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Sobre las multitudes inn\'fameras que su montura tritura,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y recorre, cual un pr\'edncipe inspeccionando su palacio,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El cementerio inmenso y fr\'edo, sin horizonte,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 En el que yacen, bajo la luz de un sol blanco y opaco,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Los pueblos de la historia antigua y moderna.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1857.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884573}LXXII\line EL MUERTO ALEGRE {\*\bkmkend _Toc51884573} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang3082\langfe3082\langnp3082\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 En una tierra crasa y llena de caracoles}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Yo mismo quiero cavar una fosa profunda,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Donde pueda holgadamente tender mis viejos huesos}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y dormir en el olvido como un tibur\'f3n en la onda.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Yo odio los testamentos y yo odio las tumbas;\line Antes que implorar una l\'e1grima del mundo\line Viviente, preferir\'eda invitar a los cuervos\line A sangrar todas las puntas de mi osamenta inmunda.}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Oh, gusanos! negros compa\'f1eros sin orejas y sin ojos,\line Ved c\'f3mo hasta vosotros llega un muerto libre y alegre;\line Filos\'f3ficos vividores, hijos de la podredumbre,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par A trav\'e9s de mi ruina pasad sin remordimientos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y decidme si hay a\'fan alguna tortura}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Para este viejo cuerpo sin alma \'a1y muerto entre los muertos!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1851.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884574}LXXIII\line EL TONEL DEL ODIO {\*\bkmkend _Toc51884574} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang3082\langfe3082\langnp3082\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El Odio es el tonel de las p\'e1lidas Danaides;\line La Venganz a consternada con brazos rojos y fuertes\line Se ha complacido en precipitar en sus tinieblas vac\'edas\line Grandes cubos colmados de sangre y de l\'e1grimas de los muertos, \par }{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El Demonio hace hoyos secretos en esos abismos,\line Por donde huir\'edan mil a\'f1os de sudores y esfuerzos,\line Aunque ella lograra reanimar sus v\'edctimas,\line Y para oprimirlas resucitar sus cuerpos.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par El Odio es un beodo en el fondo de una taberna,\line Que siente siempre la sed nacer del licor\line Y multiplicarse como la hidra de Lerna.}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \emdash Mas los bebedores felices conocen a su vencedor,\line Y el Odio es consagrado a la suerte lamentable\line De no poder jam\'e1s dormirse bajo la mesa.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1855.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884575}LXXIV\line LA CAMPANA RAJADA {\*\bkmkend _Toc51884575} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang3082\langfe3082\langnp3082\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Es amargo y dulce, durante las noches de invierno,\line Escuchar, cabe, el fueg o que palpita y humea,\line Los recuerdos lejanos lentamente elevarse\line Al ruido de los carrillones que cantan en la bruma.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Bienaventurada la campana de garganta vigorosa\line Que, malgrado su vejez, alerta y saludable,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Arroja fielmente su grito religioso,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Tal como un veterano velando bajo la tienda!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Yo, tengo el alma rajada, y cuando en su tedio}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Ella quiere de sus canciones poblar el fr\'edo de las noches,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Ocurre con frecuencia que su voz debilitada}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Parece el rudo estertor de un herido olvidado}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Al borde de un lago de sangre, bajo un mont\'f3n de muertos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y que muere, sin moverse, entre inmensos esfuerzos.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\insrsid11023519\charrsid11023519 1851. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang3082\langfe3082\langnp3082\insrsid11023519\charrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884576} LXXV\line SPLEEN{\*\bkmkend _Toc51884576} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\insrsid11023519\charrsid11023519 \par (I) \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Pluvioso, irritado contra la ciudad entera,\line De su urna, en grandes oleadas vierte un fr\'edo tenebroso\line Sobre los p\'e1lidos habitantes del vecino cementerio\line Y la mortandad sobre los arrabales brumosos.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Mi gato sobre el ladrillo buscando una litera\line Agita sin reposo su cuerpo flaco y sarnoso;\line El alma de un viejo poeta vaga en la gotera\line Con la triste voz de un fantasma friolento.}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El bord\'f3n se lamenta, y el le\'f1o ahumado}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Acompa\'f1a en falsete al p\'e9ndulo acatarrado,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Mientras que en un mazo de naipes lleno de sucios olores,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Herencia fatal de una vieja hidr\'f3pica,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El hermoso }{\i\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 valet de coeur y }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 la }{\i\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 dama de pique}{ \insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Charlan siniestramente de sus amores difuntos.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\insrsid11023519\charrsid11023519 1857. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang3082\langfe3082\langnp3082\insrsid11023519\charrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884577} LXXVI\line SPLEEN{\*\bkmkend _Toc51884577} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\insrsid11023519\charrsid11023519 \par (II) \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Yo tengo m\'e1s recuerdos que si tuviera mil a\'f1os.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Un gran mueble de cajones atiborrado de facturas,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 De versos, de dulces esquelas, de procesos, de romances,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Con abundantes cabellos enredados en recibos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Oculta menos secretos que mi triste cerebro.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Es una pir\'e1mide, una inmensa cueva,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que contiene m\'e1s muertos que la fosa com\'fan.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \emdash Yo soy un cementerio aborrecido de la luna,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Donde, como remordimientos, se arrastran largos gusanos}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que se encarnizan siempre sobre mis muertos m\'e1s queridos.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Yo soy un viejo gabinete lleno de rosas marchitas,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Donde yace toda una mara\'f1a de modas anticuadas,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Donde los pasteles pla\'f1ideros y los p\'e1lidos Boucher,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Solos, exhalan el olor de un frasco destapado.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Nada iguala en longitud a las cojas jornadas,\line Cuando bajo los pesados flecos de las nevadas \'e9pocas\line El hast\'edo, fruto de la melanc\'f3lica incuria,\line Adquiere las proporciones de la inmortalidad.\line \emdash Desde ya t\'fa no eres m\'e1 s, \'a1oh, materia viviente!\line Que una pe\'f1a rodeada de un vago espanto,\line Adormecida en el fondo de un Sahara brumoso;\line Una vieja esfinge ignorada del mundo indiferente,\line Olvidada sobre el mapa, y cuyo humor hura\'f1o\line No canta m\'e1 s que a los rayos del sol poniente.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\insrsid11023519\charrsid11023519 1857. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang3082\langfe3082\langnp3082\insrsid11023519\charrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884578} LXXVII\line SPLEEN{\*\bkmkend _Toc51884578} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\insrsid11023519\charrsid11023519 \par (III) \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Yo soy como el rey de un pa\'eds lluvioso,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Rico, pero impotente, joven y no obstante antiqu\'edsimo,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que, de sus preceptores despreciando las reverencias,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Se hast\'eda con sus perros como con otras bestias.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Nada puede distraerle, ni caza, ni halc\'f3n,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Ni su pueblo muriendo ante su balc\'f3n.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Del buf\'f3n favorito la grotesca balada}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 No distrae m\'e1s la frente de este cruel enfermo;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Su lecho flordelisado se transforma en tumba,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y las azafatas, para las que todo pr\'edncipe es bello,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 No saben m\'e1s encontrar el imp\'fadico tocado}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Para arrancar una sonrisa a este joven esqueleto.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El sabio que le hace el oro jam\'e1s ha podido}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 De su ser extirpar el elemento corrompido,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y en esos ba\'f1os de sangre que de los romanos proceden,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y de los que de sus lejanos d\'edas los poderosos se recuerdan,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 No ha sabido recalentar este cad\'e1ver alelado}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Por el que corre, en lugar de sangre, el agua verde del Leteo.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\insrsid11023519\charrsid11023519 1857. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang3082\langfe3082\langnp3082\insrsid11023519\charrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884579} LXXVIII\line SPLEEN{\*\bkmkend _Toc51884579} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\insrsid11023519\charrsid11023519 \par (IV) \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Cuando el cielo bajo y pesado como tapadera}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Sobre el esp\'edritu gemebundo presa de prolongados tedios,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y del horizonte, abarcando todo el c\'edrculo,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Nos vierte un d\'eda negro m\'e1s triste que las noches;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Cuando la tierra se cambia en un calabozo h\'famedo,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Donde la Esperanza, como un murci\'e9lago,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Se marcha batiendo los muros con su ala t\'edmida}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y golpe\'e1ndose la cabeza en los cielorrasos podridos;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Cuando la lluvia, desplegando sus enormes regueros\line De una inmensa prisi\'f3n imita los barrotes,\line Y una multitud muda de infames ara\'f1as\line Acude para tender sus redes en el fondo de nuestros cerebros,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Las campanas, de pronto, saltan enfurecidas\line Y lanzan hacia el cielo su horrible aullido,\line Cual esp\'edritus errabundos y sin patria\line Poni\'e9ndose a gemir porfiadamente.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \emdash Y largos cortejos f\'fanebres, sin tambores ni m\'fasica,\line Desfilan lentamente por mi alma; la Esperanza\line Vencida, llora, y la Angustia atroz, desp\'f3tica,\line Sobre mi cr\'e1neo prosternado planta su bandera negra.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1857.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884580}LXXIX\line OBSESI\'d3N{\*\bkmkend _Toc51884580} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Grandes bosques, me espant\'e1is como catedrales;\line Aull\'e1is como el \'f3 rgano; y en nuestros corazones malditos,\line Estancias de eterno duelo donde vibran viejos estertores,\line Responden a los ecos de vuestros }{\i\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 De profundis.}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Yo te odio, Oc\'e9ano! tus saltos y tus tumultos,\line Mi esp\'edritu en \'e9l los recobra. Esta risa amarga\line Del hombre vencido, lleno de sollozos y de insultos,\line Y o la escucho en la risa enorme del mar.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1C\'f3mo me agradar\'edas, oh noche! \'a1Sin estas estrellas}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Cuya luz habla un lenguaje conocido!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Porque yo busco el vac\'edo, y el negro, y el desnudo!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Pero, las tinieblas son ellas mismas las telas\line donde viven, brotando de mis ojos por millares,\line Los seres desaparecidos de las miradas familiares.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1860.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884581}LXXX\line EL GUSTO DE LA NADA {\*\bkmkend _Toc51884581} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang3082\langfe3082\langnp3082\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Melanc\'f3lico esp\'edritu, en otros tiempos enamorado de la}{\insrsid11023519 }{ \lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 lucha,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 La Esperanza, cuya espuela acuciaba tu ardor,\line \'a1No quiere m\'e1s montarte! Acu\'e9state sin pudor,\line Viejo caballo cuyos cascos en cada obst\'e1culo chocan.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Res\'edgnate, coraz\'f3n m\'edo; duerme tu sue\'f1o de bruto.}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Esp\'edritu vencido, \'a1despeado! Para ti, viejo merodeador,\line El amor no tiene m\'e1s gusto, no m\'e1s que la disputa,\line \'a1Adi\'f3s, pues, cantos del cobre y suspiros de la flauta!\line \'a1 Placeres, no tent\'e9is m\'e1s un coraz\'f3n sombr\'edo y embustero!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1La Primavera adorable ha perdido su perfume!}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y el Tiempo me engulle minuto tras minuto,\line Como la nieve inmensa un cuerpo ya tieso;\line Yo contemplo desde lo alto el globo en su redondez\line Y no busco m\'e1s el abrigo de una choza.}{ \insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Avalancha, \'bfquieres arrastrarme en tu ca\'edda?}{\insrsid11023519 \par \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1859.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884582}LXXXI\line ALQUIMIA DEL DOLOR {\*\bkmkend _Toc51884582} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El Uno te ilumina con su ardor,\line El otro en ti te pone su duelo, \'a1Natura!\line El que dice a uno: \'a1Sepultura!\line Dice al otro: \'a1Vida y esplendor! \par \par Hermes desconocido que me asistes\line Y que siempre me intimidas,\line T\'fa me haces al igual de Midas,\line El m\'e1s triste de los alquimistas;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Por ti yo cambio el oro en hierro\line Y el para\'edso en infierno;\line En el sudario de las nubes}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Descubro un cad\'e1ver querido,\line Y sobre las celestes riberas\line Levanto grandes sarc\'f3fagos.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1860. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884583}LXXXII\line HORROR SIMP\'c1TICO {\*\bkmkend _Toc51884583} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 De este cielo extravagante y l\'edvido,\line Atormentado como tu destino,\line \'bfQu\'e9 pensamientos en tu alma vac\'eda\line Descienden? Responde, libertino.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \emdash Insaciablemente, \'e1vido\line De lo oscuro y lo incierto,\line Yo no gemir\'e9 como Ovidio\line Arrojado del para\'edso latino.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Cielos desgarrados como arenales\line En vosotros se contempla mi orgullo;\line Vuestras amplias nubes enlutadas}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Son los carros f\'fanebres de mis sue\'f1os,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y vuestros fulgores son el reflejo}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Del Infierno donde mi coraz\'f3n se complace.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1860.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884584}LXXXIII\line EL HEOTONTIMORUMENOS\line }{ \i\insrsid11023519 (Pieza de Terencio){\*\bkmkend _Toc51884584}\line }{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\i\fs18\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Para J.G.F.}{\i\fs18\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Yo te golpear\'e9 sin c\'f3lera\line Y sin odio, como un le\'f1ador,\line \'a1Como Mois\'e9s la roca!\line Y har\'e9 de tus p\'e1rpados,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Para abrevar mi Sahara,\line Brotar las aguas del sufrimiento.\line Mi deseo pre\'f1ado de esperanza\line Sobre tus l\'e1grimas saladas flotar\'e1}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Como un nav\'edo que zarpa,\line Y en mi coraz\'f3n que embriagar\'e1n\line \'a1Tus queridos sollozos resonar\'e1n\line Como un tambor que bate a la carga!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'bfNo soy yo un falso acorde\line En la divina sinfon\'eda,\line Gracias a la voraz Iron\'eda\line Que me sacude y me muerde?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Ella est\'e1 en mi garganta, la grita!\line \'a1Es toda mi sangre, este veneno negro!\line \'a1Yo soy el siniestro espejo\line Donde la furia se contempla!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Yo soy la herida y el cuchillo!\line \'a1Yo soy la bofetada y la mejilla!\line \'a1Yo soy los miembros y la rueda,\line Y la v\'edctima y el verdugo!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Yo soy de m\'ed coraz\'f3n el vampiro,\line \emdash Uno de esos grandes abandonados\line A la risa eterna condenados,\line \'a1Y que no pueden m\'e1s sonre\'edr!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1857. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884585}LXXXIV\line LO IRREMEDIABLE {\*\bkmkend _Toc51884585}\line \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 I}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Una Idea, una Forma, un Ser}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Surgido del azur y ca\'eddo}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 En una Estigia cenagosa y plomiza}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Donde ninguna mirada del Cielo penetra;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Un \'c1ngel, imprudente viajero\line Que ha tentado el amor de lo informe,\line En el fondo de una pesadilla enorme\line Debati\'e9ndose como un nadador,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Y luchando, \'a1angustias f\'fanebres!\line Contra un gigantesco remolino\line Que va cantando como los locos\line Y pirueteando en las tinieblas;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Un desdichado hechizado}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 En sus tanteos f\'fatiles,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Para huir de un lugar lleno de reptiles,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Buscando la luz y la clave;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Un condenado descendiendo sin l\'e1mpara\line Al borde de un abismo cuyo olor\line Traiciona la h\'fameda profundidad,\line De eternas escaleras sin pelda\'f1os,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Donde velan monstruos viscosos\line Cuyos enormes ojos fosforescentes\line Hacen una noche m\'e1s negra todav\'eda\line Dej\'e1ndoles visibles s\'f3lo a ellos;}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Un nav\'edo apresado en el polo,\line Como en una trampa de cristal,\line Buscando por qu\'e9 estrecho fatal\line Ha ca\'eddo en aquel calabozo;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \emdash Emblemas n\'edtidos, cuadro perfecto\line De una fortuna irremediable,\line \'a1Qu\'e9 hace pensar que el Diablo\line Realiza siempre bien cuanto \'e9l hace!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \par II}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Coloquio sombr\'edo y l\'edmpido\line De un coraz\'f3n convertido en su espejo!\line Pozo de la Verdad, claro y negro,\line Donde tiembla una estrella l\'edvida,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Un faro ir\'f3nico, infernal,\line Antorcha de gracias sat\'e1nicas,\line Consuelo y gloria \'fanicos,\line \emdash \'a1La conciencia en el Mal! \par \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1857.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884586}LXXXV\line EL RELOJ{\*\bkmkend _Toc51884586} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Reloj! \'a1Divinidad siniestra, horrible, impasible,\line Cuyo dedo nos amenaza y nos dice: }{\i\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Recuerda!\line }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Los vibrantes Dolores en tu coraz\'f3 n lleno de terror\line Se plantar\'e1n pronto como en un blanco;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par El Placer vaporoso huir\'e1 hacia el horizonte\line Tal como una s\'edlfide hacia el fondo del pasillo;\line Cada instante te devora un trozo de la delicia\line Acordada a cada hombre para toda su estancia.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Tres mil seiscientas veces por hora, el Segundero}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Murmura: }{\i\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Recuerda! }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \emdash R\'e1pido, con su voz}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 De insecto, Ahora dice: \'a1Yo soy Anta\'f1o,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y yo he bombeado tu vida con mi trompa inmunda!}{\insrsid11023519 \par }{\i\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Remember! \'a1Recuerda! }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 pr\'f3digo }{\i\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Esto memorl\line }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 (Mi garganta de metal habla todas las lenguas.) \line \'a1Los minutos, muerte juguetona, son gangas\line Que no hay que dejar sin extraer el oro!}{\insrsid11023519 \par }{\i\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Recuerda! }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 que el Tiempo es un jugador \'e1vido\line Que gana sin trampear, \'a1en todo golpe! es la ley.\line El d\'eda declina; la noche aumenta: }{\i\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1recuerda!\line }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El abismo tiene siempre sed; la clepsidra se vac\'eda.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Luego sonar\'e1 la hora en que el Divino Azar,\line Donde la augusta Virtud, tu esposa todav\'eda virgen,\line Donde el Arrepentimiento mismo (\'a1oh, el postrer refugio!)\line Donde todo te dir\'e1: \'a1Muere, viejo flojo! \'a1es muy tarde!"}{ \insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1860. \par }{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s1\qc \li0\ri0\sb1320\sa1320\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\fs32\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page }{\b0\cf1\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884587}CUADROS PARISIENSES}{ \insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884587} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \par \par \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884588}LXXXVI\line PAISAJE{\*\bkmkend _Toc51884588} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Yo quiero, para componer castamente mis \'e9glogas,\line Acostarme cerca del cielo, como los astr\'f3logos,\line Y vecino de los campanarios, escuchar so\'f1ando\line Sus himnos solemnes arrastrados por el viento.\line Las dos manos bajo el ment\'f3 n, desde lo alto de la bohardilla, \par \par Yo ver\'e9 el taller que canta y que charla;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Las chimeneas, los campanarios, esos m\'e1stiles de la cit\'e9,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y los amplios cielos que hacen so\'f1ar con la eternidad.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Es grato, a trav\'e9s de las brumas, ver nacer}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Las estrellas en el azur, la l\'e1mpara en la ventana,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Los vahos del carb\'f3n trepar al firmamento}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y la luna volcar su p\'e1lido encantamiento.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Yo ver\'e9 las primaveras, los est\'edos, los oto\'f1os,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y cuando llegue el invierno de las nieves mon\'f3tonas,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Cerrar\'e9 por todas partes portezuelas y postigos}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Para edificar en la noche mis fe\'e9ricos palacios.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Entonces so\'f1ar\'e9 con horizontes azulados,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Jardines, surtidores llevando en los alabastros,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Besos, p\'e1jaros cantando noche y d\'eda,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y todo cuanto el Idilio tiene de m\'e1s infantil.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El Mot\'edn, atronando vanamente en mi ventana,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 No har\'e1 levantar mi frente de mi pupitre;\line Porque estar\'e9 sumergido en esta voluptuosidad\line De evocar la Primavera con mi voluntad,\line Extraer un sol de mi coraz\'f3n, y hacer\line De mis pensamientos ardientes una tibia atm\'f3sfera.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1857.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884589}LXXXVII\line EL SOL{\*\bkmkend _Toc51884589} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 A lo largo del viejo }{\i\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 faubourg, }{ \lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 donde penden en las casuchas\line Las persianas, abrigo de secretas lujurias,\line Cuando el sol cruel cae con trazos redoblados\line Sobre la ciudad y los campos, sobre los techos y los trigales,\line Yo acudo a ejercitarme solo en mi fant\'e1stica esgrima,\line Husmeando en todos los rincones las sorpresas de la rima.\line Tropezando sobre las palabras como sobre los adoquines.\line Chocando a veces con versos hace tiempo so\'f1ados.}{ \insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Este padre nutricio, enemigo de las clorosis,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Despierta en los campos los versos como las rosas;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Hace evaporarse las preocupaciones hacia el cielo,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y colma los cerebros y las colmenas de miel.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Es \'e9l quien rejuvenece a los que empu\'f1an muletas}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y los torna alegres y dulces como muchachas j\'f3venes,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y ordena a los sembrados crecer y madurar}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1En el coraz\'f3n inmortal que siempre quiere florecer!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Cuando, igual que un poeta, desciende en las ciudades,\line Ennoblece el destino de las cosas m\'e1s viles,\line Introduci\'e9ndose cual rey, sin ruido y sin lacayos,\line En todos los hospitales y en todos los palacios.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1861.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884590}LXXXVIII\line A UNA MENDIGA PELIRROJA {\*\bkmkend _Toc51884590} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang3082\langfe3082\langnp3082\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Blanca muchacha de los cabellos rojizos,\line Cuyo vestido por los agujeros\line Deja ver la pobreza\line Y la belleza,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Para m\'ed, poeta enclenque,\line Tu joven cuerpo enfermizo,\line Lleno de pecas,\line Tiene su dulzura.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par T\'fa llevas m\'e1s galantemente\line Que una reina de romance\line Sus coturnos de terciopelo\line Tus zuecos burdos.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par En lugar de un harapo muy corto,\line Un soberbio traje de corte\line Arrastra con pliegues rumorosos y largos\line Sobre tus talones;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par En lugar de medias agujereadas,\line Para los ojos taimados\line Sobre tu pierna un pu\'f1al de oro\line Reluce todav\'eda;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Nudos mal ajustados\line Desnudan para nuestros pecados\line Tus dos hermosos senos, radiantes\line Como dos ojos;}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que para desnudarte\line Tus brazos se hacen rogar\line Y expulsan con golpes vivaces\line Los dedos traviesos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Perlas del m\'e1s bello oriente,\line Sonetos del maestro Belleau\line Por tus galantes engrillados\line Sin cesar ofrecidos}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Chusma de rimadores\line Dedic\'e1ndote sus primores\line Y contemplando tu zapato\line Bajo la escalera,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par M\'e1s de un paje enamorado del azar,\line M\'e1s que un se\'f1or y m\'e1s que un Ronsard\line \'a1Espiaban por diversi\'f3n\line Tu fresco escondrijo!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par T\'fa contabas en tus lechos\line M\'e1s besos que lises\line Y ordenabas bajo tus leyes\line \'a1M\'e1s de un Valois!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \emdash Empero t\'fa vas mendigando\line Alg\'fan viejo mendrugo yaciendo\line En el umbral de cualquier V\'e9four\line De la encrucijada;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par T\'fa vas curioseando por debajo\line Joyas de veintinueve sueldos\line Que yo no puedo, \'a1oh, perd\'f3n!\line Regalarte.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Ve, pues, sin otro adorno,\line Perfumes, perlas, diamante,\line Que tu magra desnudez!\line \'a1Oh, mi belleza!}{\insrsid11023519 \par \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\insrsid11023519 1861. \par \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884591}LXXXIX\line EL CISNE{\*\bkmkend _Toc51884591} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\i\fs18\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 A V\'edctor Hugo.}{\fs18\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 I \par \par \'a1Andr\'f3maca, pienso en ti! Este riacho,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Pobre y triste espejo donde anta\'f1o resplandeci\'f3}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 La inmensa majestad de vuestros dolores de viuda,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Este Simo\'efs mentiroso que con vuestras l\'e1grimas crece,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Ha fecundado de pronto mi memoria f\'e9rtil,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Cuando yo atravesaba el nuevo Carrousel.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El viejo Par\'eds termin\'f3 (la forma de una ciudad}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Cambia m\'e1s r\'e1pido, \'a1ah!, que el coraz\'f3n de un mortal);}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Yo no veo sino con el esp\'edritu todo este caser\'edo,\line Este mont\'f3n de capiteles esbozados y los fustes,\line Las hierbas, los grandes bloques verdecidos por el agua de}{\insrsid11023519 }{ \lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 las charcas,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y brillando en las ventanas, el bric-a-bras confuso.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par All\'ed se mostraba anta\'f1o una casa de fieras;\line All\'e1 yo vi, una ma\'f1ana, en la hora en que bajo los cielos\line Fr\'edos y claros el Trabajo se despierta, en que la basura\line Empuja un sombr\'edo hurac\'e1n en el aire silencioso,}{ \insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Un cisne que se hab\'eda evadido de su jaula,\line Y, con sus patas palm\'edpedas frotando el empedrado seco,\line Sobre el suelo' \'e1spero arrastraba su blanco plumaje.\line Cerca de un arroyo sin agua la bestia abriendo el pico}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Ba\'f1aba nerviosamente sus alas en el polvo,\line Y dec\'eda, el coraz\'f3n lleno de su bello lago natal:\line "Agua, \'bfCu\'e1ndo llover\'e1s? \'bfCu\'e1ndo tronar\'e1s, rayo?"\line Yo veo este desdichado, mito extra\'f1o y fatal,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Hacia el cielo algunas veces, como el hombre de Ovidio,\line Hacia el cielo ir\'f3nico y cruelmente azul,\line Sobre su cuello convulsivo tender su cabeza \'e1vida,\line \'a1Como si dirigiera reproches a Dios!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \par II}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Par\'eds cambia! \'a1pero, nada en mi melancol\'eda\line Se ha movido! palacios nuevos, andamiajes, bloques,\line Viejos arrabales, todo para m\'ed vu\'e9lvese alegor\'eda,\line Y mis caros recuerdos son m\'e1s pesados que rocas.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Tambi\'e9n ante este Louvre una imagen me oprime:\line Y pienso en mi gran cisne, con sus gestos locos,\line Como los exiliados, rid\'edculo y sublime,\line \'a1Y ro\'eddo por un deseo sin tregua! y luego en vos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Andr\'f3maca, de los brazos de un gran esposo ca\'edda,\line Vil reba\'f1o, bajo la mano del soberbio Pirro,\line Cabe una tumba vac\'eda en \'e9xtasis doblegado;\line Viuda de H\'e9ctor, \'a1ah! \'a1y mujer de Heleno!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Yo pienso en la negra, enflaquecida y t\'edsica,\line Chapaleando en el lodo, y buscando, la mirada hura\'f1a,\line Los cocoteros ausentes del \'c1frica soberbia\line Detr\'e1s de la muralla inmensa de neblina;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par En cualquiera que ha perdido lo que no se encuentra\line \'a1Jam\'e1s, jam\'e1s! \'a1en los que beben l\'e1grimas!\line \'a1Y maman del Dolor cual de una buena loba!\line \'a1En los flacos hu\'e9rfanos sec\'e1ndose cual flores!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Tambi\'e9n en la selva donde mi esp\'edritu se exilia}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Un viejo Recuerdo resuena con la plenitud del cuerno!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Pienso en los marineros olvidados en una isla,\line \'a1En los cautivos, en los vencidos!... \'a1y en muchos otros}{\insrsid11023519 }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 todav\'eda!}{ \insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1860.}{\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884592}XC\line LOS SIETE ANCIANOS {\*\bkmkend _Toc51884592} \par }\pard\plain \s7\qr \li0\ri0\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel6\rin0\lin0\itap0 \i\fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\insrsid11023519 A V\'edctor Hugo \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Hormigueante ciudad, llena de sue\'f1os,\line Donde el espectro en pleno D\'eda agarra al transe\'fante!\line Los misterios rezuman por todas partes como las savias\line En los canales estrechos del coloso poderoso.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Una ma\'f1ana, mientras que en la triste calle\line Las casas, cuya altura prolonga la bruma,\line Simulaban los dos muelles de un r\'edo crecido,\line Y que, decoraci\'f3n semejante al alma del actor,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Una niebla sucia y amarilla inundaba tanto el espacio,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Yo segu\'eda, atesando mis nervios cual un h\'e9roe}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y discutiendo con mi alma ya cansada,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El "faubourg" sacudido por las pesadas carretas.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par De pronto, un anciano cuyos gui\'f1apos amarillos\line Imitaban el color de este cielo lluvioso,\line Y de los que el aspecto hab\'eda hecho llover las limosnas,\line Sin la maldad que luc\'eda en sus ojos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Se me apareci\'f3. Se hubiera dicho su pupila empapada \par En la hiel; su mirada agudizando la escarcha,\line Y su barba de largas guedejas, afilada como una espada,\line Se proyectaba, parecida a la de Judas.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par No estaba encorvado, sino quebrado, su espinazo\line Hac\'eda con su pierna imperfecto \'e1ngulo recto,\line Si bien su bast\'f3n, completando su estampa,\line Le imprim\'eda el talante y el paso torpe}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par De un cuadr\'fapedo enfermo o de un brasero de tres patas.\line En la nieve y el barro avanzaba atasc\'e1ndose,\line Cual si aplastara muertos bajo sus chanclos,\line Hostil al universo m\'e1s bien que indiferente.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Su semejante le segu\'eda: barbas, ojos, dorso, bast\'f3n, gui\'f1apos,\line Ning\'fan rasgo distingu\'eda, del mismo infierno llegado,\line Este jumento centenario, y estos espectros barrocos\line Marchaban con el mismo peso hacia un final desconocido.}{ \insrsid11023519 \par }{\i\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'bfA qu\'e9 complot infame estaba yo expuesto,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 O qu\'e9 perverso azar as\'ed me humillaba?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Porque yo cont\'e9 siete veces, de minuto en minuto,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Este siniestro anciano que se multiplicaba!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Que aquel que se burla de mi inquietud,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y que no se ha sentido alcanzado por un estremecimiento}{\insrsid11023519 }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 fraternal,\line Si bien que, pese a tanta decrepitud,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Estos siete monstruos horribles ten\'edan el aire eterno!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'bfHubiera yo, sin morir, contemplado el octavo,\line Sos\'edas inexorable, ir\'f3nico y fatal,\line Asqueante F\'e9nix, hijo y padre de s\'ed-mismo?\line \emdash Mas volv\'ed las espaldas al cortejo infernal.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Exasperado como un ebrio que viera doble,\line Retorn\'e9, cerr\'e9 mi puerta, espantado,\line Enfermo y pasmado, el esp\'edritu afiebrado y turbado,\line Herido por el misterio y por el absurdo!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Vanamente mi raz\'f3n quer\'eda empu\'f1ar la barra;\line La tempestad jugando derrotaba mis esfuerzos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Y mi alma danzaba, danzaba, vieja gabarra}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Sin m\'e1stiles, sobre un mar monstruoso y sin riberas!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1859.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884593}XCI\line LAS VIEJECITAS{\*\bkmkend _Toc51884593} \par }\pard\plain \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\i\insrsid11023519 A V\'edctor Hugo \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par En los pliegues sinuosos de las viejas capitales,\line Donde todo, hasta el horror, vuelve a los sortilegios,\line Esp\'edo, obediente a mis humores fatales,\line Los seres singulares, decr\'e9pitos y encantadores. \par \par Estos monstruos dislocados fueron anta\'f1o mujeres\line \'a1Eponina o Lais! Monstruos rotos, jorobados\line O torcidos, \'a1am\'e9moslos! son todav\'eda almas\line Bajo faldas agujereadas y bajo fr\'edos trapos.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Trepan, flagelados por el cierzo inicuo,\line Estremeci\'e9ndose al rodar estrepitoso de los \'f3mnibus,\line Y apretando contra su flanco, cual si fueran reliquias,\line Un saquito bordado de flores o de arabescos;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Trotan, muy parecidos a marionetas;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Se arrastran, como hacen las bestias heridas,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 O bailan, sin querer bailar, pobres campanillas}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 De las que cuelga un Demonio sin piedad. Destrozados}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Como est\'e1n, tienen ojos taladrantes cual una barrena,\line Brillantes como esos agujeros en los que el agua duerme}{\insrsid11023519 }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 en la noche;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Tienen los ojos divinos de la tierna ni\'f1a\line Que se maravilla y r\'ede a todo cuanto reluce.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \emdash \'bfHab\'e9is observado que muchos f\'e9retros de viejas\line Son casi tan peque\'f1os como el de un ni\'f1o?\line La Muerte sabia deposita en esas cajas iguales\line Un s\'edmbolo de un sabor caprichoso y cautivante,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Y cuando entreveo un fantasma d\'e9bil\line Atravesando de Par\'eds el hormigueante cuadro,\line Me parece siempre que este ser fr\'e1gil\line Se marcha muy dulcemente hacia una nueva cuna;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par A menos que, meditando sobre la geometr\'eda,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Yo no busque, en el aspecto de esos miembros discordes,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Cu\'e1ntas veces es preciso que el obrero var\'ede}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 La forma de la caja donde se meten todos esos cuerpos.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \emdash Esos ojos son pozos abiertos por un mill\'f3n de l\'e1grimas,\line Crisoles que un metal enfriado recubre con pajuelas...\line \'a1Esos ojos misteriosos tienen invencibles encantos\line Para aquel que el austero Infortunio amamanta!}{ \insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \par II}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par De Frascati difunta Vestal enamorada;\line Sacerdotisa de Tal\'eda, \'a1ah!, de la que el apuntador\line Enterrado sabe el nombre; c\'e9lebre evaporada\line Que T\'edvole anta\'f1o sombreaba en su flor, \par \'a1Todas me embriagan! Pero, entre esos seres d\'e9biles\line Los hay que, haciendo del dolor una miel,\line Han dicho al Sacrificio que les prestaba sus alas:\line Hip\'f3grifo poderoso, \'a1ll\'e9vame hasta el cielo!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par La una, por su patria en la desdicha ejercitada,\line La otra, que el esposo sobrecarg\'f3 de dolores,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 La otra, por su hijo Madona traspasada,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Todas habr\'edan podido formar un r\'edo con sus l\'e1grimas!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \par III}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Ah! \'a1C\'f3mo he seguido a esas viejecitas!\line Una, entre otras, a la hora en que el sol poniente\line Ensangrienta el cielo con heridas bermejas,\line Pensativa, se sentaba apartada sobre un banco,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Para escuchar uno de esos conciertos, ricos en cobre\line Con los que los soldados, a veces, inundan nuestros jardines,\line Y que, en esas tardes de oro en las que nos sentimos revivir,\line Vierten cierto hero\'edsmo en el coraz\'f3n de los ciudadanos.} {\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Aqu\'e9lla, erecta a\'fan, altiva y oliendo a la regla,\line Aspirando \'e1vidamente ese canto vivido y guerrero;\line Su mirada, a veces, se abr\'eda como el ojo de una vieja \'e1guila;\line \'a1Su frente de m\'e1rmol parec\'eda hecha para el laurel!}{ \insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \par IV}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Tal como camin\'e1is, estoicas y sin quejas,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 A trav\'e9s del caos de vivientes ciudades,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 madres de sangrante coraz\'f3n, cortesanas o santas,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 De las que, anta\'f1o, los nombres por todos eran citados.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Vosotras que fuisteis la gracia o que fuisteis la gloria,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Nadie os reconoce! Un beodo incivil}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Os enrostra al pasar un amor irrisorio;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Sobre vuestros talones brinca un ni\'f1o flojo y vil.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Avergonzadas de existir, sombras encogidas,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 medrosas, agobiadas, coste\'e1is los muros;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y nadie os saluda, \'a1extra\'f1os destinos!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Despojos de humanidad para la eternidad maduros!}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Pero yo, yo que de lejos tiernamente os esp\'edo,\line La mirada inquieta, fija sobre vuestros pasos vacilantes,\line Como si yo fuera vuestro padre, \'a1oh, maravilla!\line Saboreo sin que lo sep\'e1 is placeres clandestinos:}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Veo expandirse vuestras pasiones novicias;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Sombr\'edos o luminosos, veo vuestros d\'edas perdidos;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Mi coraz\'f3n multiplicado disfruta de todos vuestros vicios!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Mi alma resplandece de todas vuestras virtudes!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Ruinas! \'a1Mi familia! \'a1oh, cerebros cong\'e9neres!\line \'a1Yo cada noche os hago una solemne despedida!\line \'bfD\'f3nde}{\i\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 estar\'e9is ma\'f1 ana, Evas octogenarias,\line Sobre las que pesa la garra horrorosa de Dios?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1859.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884594}XCII\line LOS CIEGOS{\*\bkmkend _Toc51884594} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Cont\'e9mplalos, alma m\'eda; son realmente horrendos!\line Parecidos a maniqu\'edes; vagamente rid\'edculos;\line Terribles, singulares como los son\'e1mbulos;\line Asestando, no se sabe d\'f3nde, sus globos tenebrosos.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Sus ojos, de donde la divina chispa ha partido.\line Como si miraran a lo lejos, permanecen elevados\line Hacia el cielo; no se les ve jam\'e1s hacia los suelos\line Inclinar so\'f1adores su cabeza abrumada.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Atraviesan as\'ed el negror ilimitado,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Este hermano del silencio eterno. \'a1Oh, ciudad!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Mientras que alrededor nuestro, t\'fa cantas, r\'edes y bramas,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Prendada del placer hasta la atrocidad,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Mira! \'a1Yo me arrastro tambi\'e9n! Pero, m\'e1s que ellos,}{\insrsid11023519 }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 ofuscado,\line Pregunto: \'bfQu\'e9 buscan en el Cielo, todos estos ciegos?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1860.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884595}XCIII\line A UNA TRANSE\'daNTE {\*\bkmkend _Toc51884595} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang3082\langfe3082\langnp3082\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 La calle ensordecedora alrededor m\'edo aullaba.\line Alta, delgada, enlutada, dolor majestuoso,\line Una mujer pas\'f3, con mano fastuosa\line Levantando, balanceando el ruedo y el fest\'f3n;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'c1gil y noble, con su pierna de estatua.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Yo, yo beb\'ed, crispado como un extravagante,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 En su pupila, cielo l\'edvido donde germina el hurac\'e1n,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 La dulzura que fascina y el placer que mata.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Un rayo... \'a1luego la noche! \emdash Fugitiva beldad\line Cuya mirada me ha hecho s\'fabitamente renacer,\line \'bfNo te ver\'e9 m\'e1s que en la eternidad?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Desde ya, \'a1lejos de aqu\'ed! \'a1Demasiado tarde! \'a1Jam\'e1s, quiz\'e1!\line Porque ignoro d\'f3nde t\'fa huyes, t\'fa no sabes d\'f3nde voy,\line \'a1Oh, t\'fa!, a la que yo hubiera amado, \'a1oh, t\'fa que lo supiste!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1860.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884596}XCIV\line EL ESQUELETO LABRADOR {\*\bkmkend _Toc51884596}\line \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 I}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par En las l\'e1minas de anatom\'eda\line Que yacen en estos muelles polvorientos,\line Donde tanto libro cadav\'e9rico\line Duerme como una antigua momia,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Dibujos a los cuales la gravedad\line Y el saber de un viejo artista,\line Por m\'e1s que el tema sea triste,\line Han comunicado la Belleza,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Se ven, lo que hace m\'e1s completos\line Esos misteriosos horrores,\line Cavando como labradores,\line Desollados y Esqueletos.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \par II}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par De este terreno que escarb\'e1is,\line Labriegos resignados y l\'fagubres,\line Con todo el esfuerzo de vuestras v\'e9rtebras,\line O de vuestros m\'fasculos descarnados,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Decid, \'bfqu\'e9 cosecha extra\'f1a,\line Forzados salidos del osario,\line Arrancasteis y de qu\'e9 granjero\line Hab\'e9is llenado el granero?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'bfQuer\'e9is (\'a1con un destino harto duro,\line Espantoso y claro emblema!)\line Mostrar que en la fosa misma\line El sue\'f1o prometido no es seguro;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Que alrededor nuestro la Nada es traidora;\line Que todo, hasta la Muerte, nos mientes,\line Y que sempiternamente,\line \'a1Ah! necesitaremos quiz\'e1}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par En alg\'fan pa\'eds desconocido}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Cavar la tierra \'e1spera}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y hundir una pesada pala}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Bajo nuestro pie sangriento y desnudo?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1859.}{\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884597}XCV\line CREP\'daSCULO VESPERTINO {\*\bkmkend _Toc51884597} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 He aqu\'ed la noche encantadora, amiga del criminal;\line Llega como un c\'f3 mplice, a paso de lobo; el cielo\line Se cierra lentamente cual una gran alcoba,\line Y el hombre impaciente se cambia en bestia salvaje.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Oh noche!, amable noche, deseada por aquel\line Cuyos brazos, sin mentir, pueden decir: \'a1Hoy\line Hemos trabajado! \emdash Es la noche la que alivia\line Los esp\'edritus que devora un dolor salvaje,\line El sabio obstinado cuya frente se abruma, \line Y el obrero encorvado que recobra su lecho.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Mientras tanto demonios malignos en la atm\'f3sfera\line Se despiertan pesadamente, cual hombres de negocios,\line Y golpean al volar los postigos y el altillo.\line A trav\'e9s de las luces que atormenta el viento\line La Prostituci\'f3 n se enciende en las calles;\line Como un hormiguero ella abre sus salidas;\line Por todas partes traza un oculto camino,\line Cual el enemigo que intenta un asalto;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Ella se agita en el seno de la ciudad de fango}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Como un gusano que roba al Hombre lo que ha comido.}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Se escuchan aqu\'ed y all\'ed las cocinas silbar,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Los teatros chillar, las orquestas roncar;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Las mesas redondas, en las que el juego hace las delicias,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Ll\'e9nanse de rameras y de estafadores, sus c\'f3mplices,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Y los ladrones, que no tienen tregua ni merced,\line Pronto han de comenzar su trabajo, ellos tambi\'e9n,\line Y forzar suavemente las puertas y las cajas\line Para vivir unos d\'edas y vestir a sus amantes.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Rec\'f3gete, alma m\'eda, en este grave instante,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y cierra tu o\'eddo a este rugido.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Esta es la hora en que los dolores de los enfermos se}{\insrsid11023519 }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 agudizan!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 La Noche sombr\'eda les agarra la garganta; concluyen\line Su destino y van hacia la fosa com\'fan;\line El hospital se llena de sus suspiros. \emdash M\'e1s de uno\line No llegar\'e1 jam\'e1 s en busca de la sopa perfumada,\line AI rinc\'f3n del hogar, de noche, junto a un alma amada.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Todav\'eda la mayor\'eda de ellos, jam\'e1s han conocido\line La Dulzura del hogar, \'a1Jam\'e1s han vivido!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1852.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884598}XCVI\line EL JUEGO{\*\bkmkend _Toc51884598} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 En los sillones marchitos, cortesanas viejas,\line P\'e1 lidas, las cejas pintadas, la mirada zalamera y fatal,\line Coqueteando y haciendo de sus magras orejas\line Caer un tintineo de piedra y de metal;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Alrededor de verdes tapetes, rostros sin labio,\line Labios p\'e1lidos, mand\'edbulas desdentadas,\line Y dedos convulsionados por una infernal fiebre,\line Hurgando el bolsillo o el seno palpitante;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Bajo sucios cielorrasos una fila de p\'e1lidas ara\'f1as\line Y enormes quinqu\'e9s proyectando sus fulgores\line Sobre frentes tenebrosas de poetas ilustres\line Que acuden a derrochar sus sangrientos sudores;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par He aqu\'ed el negro cuadro que en un sue\'f1o nocturno\line Vi desarrollarse bajo mi mirada perspicaz.\line Yo mismo, en un rinc\'f3n del antro taciturno,\line Me vi apoyado, fr\'edo, mudo, ansioso,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Envidiando de esas gentes la pasi\'f3n tenaz,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 De aquellas viejas rameras la f\'fanebre alegr\'eda,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Y todos gallardamente ante m\'ed traficando,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El uno con su viejo honor, la otra con su belleza!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Y mi coraz\'f3n se horroriz\'f3 contemplando a tanto infeliz\line Acudiendo con fervor hacia el abismo abierto,\line Y que, ebrio de sangre, preferir\'eda en suma\line El dolor a la muerte y el infierno a la nada!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1857.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884599}XCVII\line DANZA MACABRA{\*\bkmkend _Toc51884599 } \par }\pard\plain \s5\qr \li0\ri0\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel4\rin0\lin0\itap0 \i\fs18\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \par Para Ernesto Christophe \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \par Como un viviente, arrogante de su noble estatura,\line Con su gran ramillete, su pa\'f1uelo y sus guantes,\line Ella tiene la indolencia y la desenvoltura\line De una coqueta flaca de porte extravagante. \par \par \'bfSe vio alguna vez en el baile un talle m\'e1s delgado?\line Su vestido exagerado, en su real amplitud,\line Se vuelca abundantemente sobre un pie seco que oprime\line Un zapato adornado, bello cual una flor.}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El frunce que juega al borde de las clav\'edculas,\line Cual arroyo lascivo frot\'e1ndose en el pe\'f1asco,\line Defiende p\'fadicamente de las chanzas rid\'edculas\line Los f\'fa nebres encantos que ella sabe ocultar,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Sus ojos profundos est\'e1n hechos de vac\'edo y de tinieblas,\line Y su cr\'e1neo, con flores art\'edsticamente peinado,\line Oscila l\'e1nguidamente sobre sus fr\'e1giles v\'e9rtebras,\line \'a1Oh, encanto de un fantasma locamente emperifollado!}{ \insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Algunos te tomar\'e1n por una caricatura,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Sin comprender, amantes ebrios de carne,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 La elegancia sin nombre de tu humana armadura.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1T\'fa respondes, gran esqueleto, a mi gusto m\'e1s caro!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'bfVienes a turbar, con tu imponente mueca,\line La fiesta de la Vida? o \'bfalg\'fan viejo deseo,\line Acicateando a\'fan tu viviente esqueleto,\line Te impulsa, cr\'e9dula, al aquelarre del Placer?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'bfCon el cantar de los violines, y las llamas de las buj\'edas,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Esperas expulsar tu pesadilla burlona,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y vienes a implorar al torrente de las org\'edas}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que refresque el infierno encendido en tu coraz\'f3n?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Inagotable pozo de necedad y de errores!\line \'a1Del antiguo dolor eterno alambique!\line A trav\'e9s del retorcido enrejado de tus costillas\line Yo veo, todav\'eda errante, el insaciable \'e1spid.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par A la verdad, temo que tu coqueter\'eda}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 No alcance un precio digno de sus esfuerzos;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'bfQui\'e9n, entre esos corazones mortales, alcanza la burla?\line \'a1Los sortilegios del horror s\'f3lo embriagan a los fuertes!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par El abismo de tus ojos, pleno de horribles pensamientos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Exhala el v\'e9rtigo, y los bailarines prudentes}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 No contemplar\'e1n sin amargas n\'e1useas}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 La sonrisa eterna de tus treinta y dos dientes.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Empero, \'bfqui\'e9n no ha estrechado entre sus brazos un}{\insrsid11023519 }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 esqueleto,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y qui\'e9n no se ha nutrido de cosas sepulcrales?\line \'bfQu\'e9 importa el perfume, el vestido o el tocado?\line El que hace ascos demuestra que se cree bello.}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Bayadera sin nariz, irresistible trotona,\line Diles, pues, a estos bailarines que se hacen los ofuscados:\line "Arrogantes galanes, pese al arte de los polvos y del colorete,\line \'a1Exhal\'e1 is todos la muerte! \'a1Oh, esqueletos almizclados!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Antinoos marchitos, dandis de rostro }{\i\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 glabre,\line }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Cad\'e1veres barnizados, }{\i\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 lovelaces }{ \lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 canosos,\line El alboroto universal de la danza macabra\line Os arrastra hacia lugares desconocidos!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Desde los muelles fr\'edos del Sena a los bordes ardientes del}{\insrsid11023519 }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Ganges,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El tropel mortal salta y se pasma, sin ver}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 La trompeta del \'c1ngel en un agujero del techo}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Siniestramente boquiabierto cual un negro trabuco.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par En todo clima, bajo todo sol, la Muerte te admira\line En tus contorsiones, risible Humanidad,\line Y a menudo, como t\'fa, perfum\'e1ndose de mirra,\line Mezcla su iron\'eda a tu insensatez!"}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1857.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884600}XCVIII\line EL AMOR DE LA MENTIRA {\*\bkmkend _Toc51884600} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Cuando te veo pasar, \'a1oh!, mi querida, indolente, \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Al cantar de los instrumentos que se rompe en el cielo raso}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Suspendiendo tu andar armonioso y lento,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y paseando el hast\'edo de tu mirar profundo;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Cuando contemplo bajo la luz del gas que la colora,\line Tu frente p\'e1lida, embellecida por morbosa atracci\'f3n,\line Donde las antorchas nocturnas encienden una aurora,\line Y tus ojos atraen cual los de un retrato,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Yo me digo: \'a1Qu\'e9 hermosa es! y \'a1qu\'e9 singularmente fresca!\line El recuerdo macizo, real e imponente torre,\line La corona, y su coraz\'f3n cual un melocot\'f3n magullado,\line Est\'e1 maduro, como su cuerpo, para el sabio amor.}{ \insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'bfEres el fruto oto\'f1al de sabores soberanos?\line \'bfEres la urna f\'fanebre aguardando algunas l\'e1grimas,\line Perfume que hace so\'f1ar con oasis lejanos,\line Almohada acariciante, o canastillo de flores?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Yo s\'e9 que hay miradas, de las m\'e1s melanc\'f3licas,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que no recelan jam\'e1s secretos preciosos;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Hermosos alhajeros sin joyas, medallones sin reliquias,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 M\'e1s vac\'edos, m\'e1s profundos que vosotros mismos, \'a1oh Cielos!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'bfPero, no basta que t\'fa seas la apariencia,\line Para regocijar un coraz\'f3n que rehuye la verdad?\line \'bfQu\'e9 importa tu torpeza o tu indiferencia?\line M\'e1scara o adorno, \'a1salud! Yo adoro tu beldad.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1860.}{\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884601}XCIX\line (YO NO HE OLVIDADO...) {\*\bkmkend _Toc51884601} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Yo no he olvidado, vecina a la ciudad,\line Nuestra blanca morada, peque\'f1 a pero tranquila;\line Su Pomona de yeso y su vieja Venus\line En un bosquecillo insignificante ocultando sus miembros}{\insrsid11023519 }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 desnudos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Y el sol, en la tarde, refulgente y soberbio,\line Que, detr\'e1s del cristal en que se quebraba su gavilla,\line Parec\'eda, ojo inmenso abierto en el cielo curioso,\line Contemplar vuestras cenas largas y silenciosas,\line Derramando generosamente sus bellos reflejos de cirio\line Sobre el mantel frugal y las cortinas de sarga.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1857.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884602}C\line (A LA CRIADA...){\*\bkmkend _Toc51884602} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 A la criada de la que con toda el alma estabais celosa \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y que duerme su sue\'f1o bajo un humilde c\'e9sped,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Debi\'e9ramos, sin embargo, llevarle algunas flores.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Los muertos, los pobres muertos, tienen grandes dolores,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y cuando Octubre sopla, talador de viejos \'e1rboles,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Su viento melanc\'f3lico alrededor de sus m\'e1rmoles,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 En verdad, deben encontrar los vivos harto ingratos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Durmiendo, como lo hacen, c\'e1lidamente entre sus s\'e1banas,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Mientras que, devorados por negras enso\'f1aciones,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Sin compa\'f1ero de lecho, sin gratas conversaciones,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Viejos esqueletos helados consumidos por el gusano,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Sienten escurrirse las nieves del invierno}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y el siglo transcurrir, sin que amigos ni familia}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Reemplacen los jirones que penden de su verja.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Cuando el le\'f1o silba y canta, si en la tarde,\line Tranquila, en el sill\'f3n yo la ve\'eda sentarse,\line Si, en una noche azul y fr\'eda de diciembre,\line Yo la encontraba acurrucada en un rinc\'f3 n de mi cuarto,\line Grave, y viniendo del fondo de su lecho eterno\line Incubar el ni\'f1o crecido bajo su mirada maternal,\line \'bfQu\'e9 podr\'eda responder yo a esta alma piadosa,\line Viendo caer las l\'e1grimas de su pupila hueca?}{ \insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1857.}{\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884603}CI\line BRUMAS Y LLUVIAS{\*\bkmkend _Toc51884603 } \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang3082\langfe3082\langnp3082\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Oh, finales de oto\'f1o, inviernos, primaveras cubiertas de lodo,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Adormecedoras estaciones! yo os amo y os elogio}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Por envolver as\'ed m\'ed coraz\'f3n y mi cerebro}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Con una mortaja vaporosa y en una tumba bald\'eda.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par En esta inmensa llanura donde el austro fr\'edo sopla,\line Donde en las interminables noches la veleta enronquece,\line Mi alma mejor que en la \'e9poca del tibio reverdecer\line Desplegar\'e1 ampliamente sus alas de cuervo.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Nada es m\'e1s dulce para el coraz\'f3n lleno de cosas f\'fanebres,\line Y sobre el cual desde hace tiempo desciende la escarcha,\line \'a1Oh, blanquecinas estaciones, reinas de nuestros climas!,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Que el aspecto permanente de vuestras p\'e1lidas tinieblas,\line \emdash Si no es en una noche sin luna, uno junto al otro,\line El dolor adormecido sobre un lecho cualquiera.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1857.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884604}CII\line SUE\'d1O PARISIENSE {\*\bkmkend _Toc51884604} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\i\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\i\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Constantin Guys\line \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 I \par \par De aquel terrible paisaje,\line Tal que jam\'e1s un mortal vio,\line Esta ma\'f1ana todav\'eda la imagen,\line Vaga y lejana, me arrebataba.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1El sue\'f1o estaba lleno de milagros!\line Por un capricho singular\line Yo hab\'eda desterrado del espect\'e1culo\line El vegetal singular,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Y, pintor orgulloso de mi genio,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 saboreaba en mi cuadro}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 La embriagante monoton\'eda}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Del metal, del m\'e1rmol y del agua.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Babel de escaleras y de arcadas,\line Era un palacio infinito,\line Lleno de fuentes y cascadas\line Volcando el oro mate o bru\'f1ido;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Y cataratas pesadas,\line Como cortinas de cristal,\line Pend\'edan, deslumbrantes,\line De las murallas de metal.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par No de \'e1rboles, sino de columnatas,\line Los dormidos estanques nos rodeaban,\line Donde gigantescas n\'e1yades,\line Como mujeres, se contemplaban.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Napas de agua derram\'e1banse, azules\line Entre malecones rosados y verdes,\line A lo largo de millones de leguas,\line Hacia el conf\'edn del universo;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Eran piedras inauditas\line Y oleadas m\'e1gicas; eran\line Inmensos espejos deslumbrantes\line Por todo cuanto ellos reflejaban!}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Indolentes y taciturnos,\line Los Ganges, en el firmamento,\line Volcaban el tesoro de sus urnas\line En abismos de diamante.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Arquitecto de mis hechizos,\line Yo hac\'eda, a mi capricho,\line Bajo un t\'fanel de pedrer\'edas\line Pasar un oc\'e9ano domado;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y todo, aun el color negro,\line Parec\'eda l\'edmpido, claro, irisado;\line El l\'edquido engastaba su gloria\line En el destello cristalizado.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Ning\'fan astro, desde luego, nada de vestigios\line De sol, ni siquiera en lo bajo del cielo,\line Para iluminar estos prodigios,\line Que brillaban con su propio fuego!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Y sobre estas movientes maravillas\line Cern\'edase (\'a1terrible novedad!\line \'a1Todo para la vista, nada para los o\'eddos!)\line Un silencio de eternidad.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \par II}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Al reabrir mis ojos llameantes\line He visto el horror de mi rinc\'f3n,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y sent\'ed, penetrando en mi alma,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 La punta de las preocupaciones malditas;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par El p\'e9ndulo de los acentos f\'fanebres\line Sonaba brutalmente el mediod\'eda,\line Y el cielo volcaba tinieblas\line Sobre el triste mundo adormilado.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1860.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884605}CIII\line EL CREP\'daSCULO MATUTINO {\*\bkmkend _Toc51884605} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang3082\langfe3082\langnp3082\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 La diana cantaba en los patios de los cuarteles,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y el viento de la ma\'f1ana soplaba sobre las linternas.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Era la hora en que el enjambre de los sue\'f1os malignos\line Tuerce sobre sus almohadas los atezados adolescentes;\line Cuando, cual un ojo sangriento que palpita y se menea,\line La l\'e1mpara en el amanecer es una mancha roja;\line Cuando el alma, bajo el peso del cuerpo rudo y pesado,\line Imita los combates de la l\'e1mpara y del d\'eda.\line Como un rostro en llanto que las brisas enjugan,\line El aire est\'e1 lleno del escalofr\'edo de las cosas que se fugan,\line Y el hombre est\'e1 fatigado de escribir y la mujer de amar,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Las casas, aqu\'ed y all\'e1, comienzan a humear,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Las hembras de placer, el p\'e1rpado l\'edvido,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Boca abierta, dorm\'edan con su sue\'f1o est\'fapido;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Las pordioseras, arrastrando sus senos fl\'e1ccidos y fr\'edos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Soplaban sobre sus tizones y soplaban sobre sus dedos.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Era la hora en que, entre el fr\'edo y la ro\'f1er\'eda}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Se agravan los dolores de las mujeres yacientes;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Cual un sollozo cortado por un v\'f3mito espumoso}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El canto del gallo, a lo lejos, rasgaba el aire brumoso;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Un mar de nieblas ba\'f1aba los edificios,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y los agonizantes en el fondo de los hospicios}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Exhalaban su postrer estertor en hipos desiguales.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Los libertinos regresaban, destrozados por sus esfuerzos.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par La aurora tiritante, vestida de rosa y verde,\line Avanzaba lentamente sobre el Sena desierto,\line Y la sombra de Par\'eds, frot\'e1ndose los ojos,\line Empu\'f1aba sus herramientas, anciano laborioso.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1852.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s1\qc \li0\ri0\sb1320\sa1320\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\fs32\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page }{\b0\cf1\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884606}EL VINO}{ \insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884606} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \par \par \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884607}CIV\line EL ALMA DEL VINO{\*\bkmkend _Toc51884607} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang3082\langfe3082\langnp3082\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Una noche, el alma del vino cant\'f3 en las botellas:\line "\'a1Hombre, hacia ti elevo, \'a1oh! querido desheredado,\line Bajo mi prisi\'f3n de vidrio y mis lacres bermejos,\line Una canci\'f3n colmada de luz y de fraternidad!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Sobre la colina en llamas, yo s\'e9 cu\'e1nto se requiere\line De pena, de sudor y de sol abrasador\line Para engendrar mi vida y para infundirme el alma;\line Mas, no ser\'e9 ni ingrato ni da\'f1ino,}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Pues que experimento un regocijo inmenso cuando caigo\line En el gaznate de un hombre consumido por su labor,\line Y su c\'e1lido pecho es una dulce tumba\line En la cual me siento mucho mejor que en mis fr\'edas bodegas.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'bfOyes resonar las canciones dominicales}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y la esperanza que gorjea en mi pecho palpitante?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Los codos sobre la mesa y arremangado,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 T\'fa me glorificar\'e1s y te sentir\'e1s contento;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Yo iluminar\'e9 los ojos de tu mujer arrebatada;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 A tu hijo le volver\'e9 su fuerza y sus colores}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y ser\'e9 para ese fr\'e1gil atleta de la vida}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El ung\'fcento que fortalece los m\'fasculos de los luchadores.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par En ti yo caer\'e9, vegetal ambros\'eda,\line Grano precioso arrojado por el eterno Sembrador,\line Para que de nuestro amor nazca la poes\'eda\line Que brotar\'e1 hacia Dios cual una rara flor!"}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1844. \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884608}CV\line EL VINO DE LOS TRAPEROS {\*\bkmkend _Toc51884608} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Frecuentemente, al claro fulgor de un reverbero\line Del cual bate el viento la llama y atormenta el vidrio,\line En el coraz\'f3n de un antiguo arrabal, laberinto fangoso\line Donde la humanidad bulle en fermentos tempestuosos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Se ve un trapero que llega, meneando la cabeza,\line Tropezando, y arrim\'e1ndose a los muros como un poeta,\line Y, sin cuidarse de los polizontes, sus sombras negras\line Expande todo su coraz\'f3n en gloriosos proyectos.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Formula juramentos, dicta leyes sublimes,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Aterra los malvados, redime las v\'edctimas,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y bajo el firmamento cual un dosel suspendido,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Se embriaga con los esplendores de su propia virtud.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par S\'ed, esta gente hostigada por miserias dom\'e9sticas,\line Molidos por el trabajo y atormentados por la edad,\line Derrengados y dobl\'e1ndose bajo un mont\'f3n de basuras,\line V\'f3mitos confusos del enorme Par\'eds,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Retornan, perfumados de un olor de toneles,\line Seguidos de compa\'f1eros, encanecidos en las batallas,\line Cuyos mostachos penden como las viejas banderas.\line Los pendones, las flores y los arcos triunfales}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par I\'e9rguense ante ellos, \'a1solemne sortilegio!\line \'a1Y en la ensordecedora y luminosa org\'eda\line Clarines, sol, aclamaciones y tambores,\line Tr\'e1enle la gloria al pueblo ebrio de amor!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Es as\'ed como a trav\'e9s de la Humanidad fr\'edvola}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El vino arrastra el oro, deslumbrante Pactolo;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Por la garganta del hombre canta sus proezas}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y reina por sus dones as\'ed como los verdaderos reyes.}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Para ahogar el rencor y acunar la indolencia\line De todos estos viejos malditos que mueren en silencio,\line Dios, tocado por los remordimientos, hab\'eda hecho el sue\'f1o;\line \'a1El hombre agreg\'f3 el Vino, hijo sagrado del Sol!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1852.}{\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884609}CVI\line EL VINO DEL ASESINO {\*\bkmkend _Toc51884609} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Mi mujer est\'e1 muerta, \'a1soy libre!\line Puedo, pues, beber hasta el hartazgo.\line Cuando regresaba sin un sueldo,\line Sus gritos me desgarraban los nervios. \par \par Tanto como un rey soy dichoso;\line El aire es puro, el cielo admirable...\line \'a1Ten\'edamos un verano semejante\line Cuando me enamor\'e9!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par La horrible sed que me desgarra\line Tendr\'eda necesidad para saciarse\line De tanto vino como puede contener\line Su tumba; \emdash lo que no es poco decir:}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par La he echado al fondo de un pozo,\line Y hasta he arrojado sobre ella\line todas las piedras del brocal.\line \emdash \'a1La olvidar\'e9 si puedo!}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 En nombre de los juramentos de ternura,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 De los que nadie nos puede desligar,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y para reconciliarnos}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Como en los buenos tiempos de nuestra embriaguez,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Le implor\'e9 una cita,\line Por la noche, en un camino oscuro.\line \'a1Ella acudi\'f3! \emdash \'a1loca criatura!\line \'a1Somos todos m\'e1s o menos locos!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Estaba todav\'eda bonita,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Si bien muy cansada! Y yo,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Yo la quer\'eda mucho! He aqu\'ed porque}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Le dije: \'a1Deja esta existencia!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Nadie puede comprenderme. Uno solo\line Entre estos borrachos est\'fapidos\line \'bfPens\'f3 en sus noches morbosas\line Hacer del vino una mortaja?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Esta cr\'e1pula invulnerable\line Como las m\'e1quinas de hierro\line Jam\'e1s, ni en verano ni en invierno,\line Ha conocido el amor verdadero,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Con sus negros encantos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Su cortejo infernal de clamores,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Sus frascos de veneno, sus l\'e1grimas,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Su estr\'e9pito de cadena y de osamentas!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \emdash \'a1Heme aqu\'ed, libre y solitario!\line Estar\'e9 esta noche borracho perdido;\line Entonces, sin miedo y sin remordimiento,\line Me echar\'e9 en el suelo,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Y dormir\'e9 como un perro!\line El carret\'f3n de pesadas ruedas\line Cargado de piedras y de barro,\line El vag\'f3n desenfrenado puede quiz\'e1}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Aplastar mi cabeza culpable\line O cortarme por la mitad,\line \'a1Yo me r\'edo, tanto como de Dios,\line Del Diablo o de la Santa Mesa!}{\insrsid11023519 \par \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1848.}{\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884610}CVII\line EL VINO DEL SOLITARIO {\*\bkmkend _Toc51884610} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 La mirada singular de una mujer galante\line Que se desliza hacia nosotros como el rayo blanco\line Que la luna ondulante env\'eda al lago tembloroso,\line Cuando en \'e9l quiere ba\'f1 ar su belleza indolente; \par \par El \'faltimo escudo de la talega en los dedos de un jugador;\line Un beso libertino de la flaca Adelina;\line Los sones de una m\'fasica enervante y mimosa,\line Semejante al grito lejano del humano dolor,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Todo eso no vale nada, \'a1oh! botella profunda,\line Los b\'e1lsamos penetrantes que tu panza fecunda\line Guarda, piadosa para el coraz\'f3n sediento del poeta;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Tu le viertes la esperanza, la juventud y la vida,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \emdash Y el orgullo, este tesoro de toda miseria,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que nos vuelve triunfantes y semejantes a los dioses.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1857}{\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884611}CVIII\line EL VINO DE LOS AMANTES {\*\bkmkend _Toc51884611} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang3082\langfe3082\langnp3082\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Hoy el espacio muestra todo su esplendor!\line Sin freno, sin espuelas, sin bridas. \line \'a1Partamos, cabalgando sobre el vino\line Hacia un cielo m\'e1gico y divino!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Cual dos \'e1ngeles a los cuales tortura\line Una implacable calentura,\line En el azul di\'e1fano de la ma\'f1ana\line \'a1Sigamos hacia el espejismo lejano!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Muellemente mecidos sobre las alas\line Del torbellino inteligente,\line En un delirio paralelo,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Hermana m\'eda, uno al lado del otro, navegando,\line Huiremos sin reposo ni treguas\line Hacia el para\'edso de mis sue\'f1os!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1857}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s1\qc \li0\ri0\sb1320\sa1320\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\fs32\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page }{\b0\cf1\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884612}FLORES DEL MAL}{ \insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884612} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \par \par \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884613}CIX\line LA DESTRUCCI\'d3N{\*\bkmkend _Toc51884613} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Incesante a mi vera se agita el Demonio;\line Flota alrededor m\'ed o como un aire impalpable;\line Lo aspiro y lo siento que quema mis pulmones\line Y los llena de un deseo eterno y culpable.}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 A veces toma, sabiendo mi gran amor al Arte,\line La forma de la m\'e1s seductora de las mujeres,\line Y, bajo especiosos pretextos de tedio,\line Habit\'faa mis labios a filtros infames.}{ \insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Me conduce as\'ed, lejos de la mirada de Dios,\line Jadeante y destrozado por la fatiga, en medio\line De las llanuras del Hast\'edo, profundas y desiertas,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Y despliega ante mis ojos llenos de confusi\'f3n\line Vestimentas mancilladas, heridas abiertas,\line \'a1Y el aparejo sangriento de la Destrucci\'f3n!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1855}{\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884614}CX\line UN M\'c1RTIR\line (Dibujo de un maestro desconocido){\*\bkmkend _Toc51884614} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par En medio de los frascos, de las telas recamadas\line Y de los muebles voluptuosos,\line M\'e1rmoles, cuadros, ropas perfumadas\line Se arrastran en pliegues suntuosos, \par \par En una alcoba tibia donde, como en un invern\'e1culo,\line El aire es peligroso y fatal,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Donde los ramilletes moribundos en sus f\'e9retros de vidrio\line Exhalan su suspiro final,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Un cad\'e1ver sin cabeza derrama, cual un r\'edo,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Sobre la almohada desalterada}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Una sangre roja y vivida con la que la tela se abreva}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Con la avidez de un prado.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Semejante a las visiones p\'e1lidas que engendran la sombra}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y que nos encadenan los ojos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 La cabeza, con el mont\'f3n de sus crines oscuras}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y de sus joyas preciosas,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Sobre el velador, como una ran\'fancula,\line Reposa; y, vac\'eda de pensamientos,\line Una mirada vaga y p\'e1lida como un crep\'fasculo\line Se escapa de sus ojos revulsivos.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Sobre el lecho, el tronco desnudo sin escr\'fapulos exhibe}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 En el m\'e1s completo abandono}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El secreto esplendor y la belleza fatal}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 De que la natura le hizo don;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Una media rosada, bordada de oro, en la pierna,\line Como un recuerdo ha quedado;\line La liga, cual un ojo secreto que fulgura,\line Clava una mirada diamantina.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par El singular aspecto de esta soledad\line Y de un gran retrato l\'e1nguido,\line Con ojos provocadores como su actitud,\line Revela un amor tenebroso,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Un j\'fabilo culpable y festejos extra\'f1os}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Llenos de besos infernales,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Con los que se regocija el enjambre de \'e1ngeles malos}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Flotando en los pliegues de los cortinados;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Y empero, al contemplar la delgadez elegante\line Del hombro de contorno anguloso,\line La cadera un poco puntiaguda y la cintura airosa\line Cual un reptil irritado,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Ella es a\'fan muy joven! \emdash Su alma exasperada\line Y sus sentimientos por el hast\'edo mordidos,\line \'bfEstuvieron entreabiertos a la jaur\'eda alterada\line Los deseos errantes y perdidos?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par El hombre vengativo, viviente, que t\'fa no has podido,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Malgrado tanto amor, saciar,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'bfColm\'f3 sobre tu carne inerte y complaciente}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 La inmensidad de su deseo?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Responde, cad\'e1ver impuro! y por tus trenzas r\'edgidas\line Levant\'e1ndote con un brazo febriciente,\line Dime, cabeza horrenda, sobre tus dientes fr\'edos,\line \'bfNo estamp\'f3 \'e9l su suprema despedida?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \emdash Lejos del mundo burl\'f3n, lejos de la multitud impura,\line Lejos de los magistrados curiosos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Duerme en paz, duerme en paz, extra\'f1a criatura,\line En tu tumba misteriosa;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Tu esposo corre por el mundo y tu forma inmortal\line Vela cerca suyo cuando \'e9l duerme;\line Tanto como t\'fa sin duda \'e9l te ser\'e1 fiel\line Y constante hasta la muerte.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1857.}{\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884615}CXI\line MUJERES CONDENADAS {\*\bkmkend _Toc51884615} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Como bestias meditabundas sobre la arena tumbadas,\line Ellas vuelven sus miradas hacia el horizonte del mar,\line Y sus pies se buscan y sus manos entrelazadas\line Tienen suaves languideces y escalofr\'edos amargos.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Las unas, corazones gustosos de las largas confidencias,\line En el fondo de bosquecillos donde brotan los arroyos,\line Van deletreando el amor de t\'edmidas infancias\line Y cincelan la corteza verde de los tiernos arbustos;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Otras, cual religiosas, caminan lentas y graves,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 A trav\'e9s de las rocas llenas de apariciones,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Donde San Antonio ha visto surgir como de las lavas}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Los pechos desnudos y purp\'fareos de sus tentaciones;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Las hay, a la lumbre de resinas crepitantes,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que en la cavidad muda de los viejos antros paganos}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Te apelan en auxilio de sus fiebres aullantes,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Oh, Baco, adormecedor de remordimientos pasados!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Y otras hay, cuya garganta gusta de los escapularios,\line Que, barruntando una fusta bajo sus largas vestimentas,\line Mezclan, en el bosque sombr\'edo y las noches solitarias,\line La espuma del placer con las l\'e1grimas de los tormentos.}{ \insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Oh v\'edrgenes, oh demonios, oh monstruos, oh m\'e1rtires,\line De la realidad, grandes esp\'edritus desde\'f1osos,\line Buscadoras del infinito, devotas y s\'e1tiras,\line Ora llenas de gritos, ora llenas de l\'e1grimas,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Vosotras que hasta vuestro infierno mi alma ha perseguido,\line Pobres hermanas m\'edas, yo os amo tanto como os compadezco,\line Por vuestros tristes dolores, vuestra sed insaciable,\line \'a1Y las urnas de amor del que vuestros corazones desbordan!}{ \insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1857}{\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884616}CXII\line LAS DOS BUENAS HERMANAS {\*\bkmkend _Toc51884616} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang3082\langfe3082\langnp3082\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 La Licencia y la Muerte son dos gentiles rameras,\line Pr\'f3digas de b esos y ricas en salud,\line Cuyo vientre siempre virgen y cubierto de andrajos\line En la incesante labor jam\'e1s ha procreado.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Al poeta siniestro, enemigo de las familias,\line Favorito del infierno, cortesano mal rentado,\line Tumbas y lupanares muestran bajo sus atractivos\line Un lecho que el remordimiento jam\'e1s ha frecuentado}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Y la tumba y la alcoba, en blasfemias fecundas}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Nos ofrendan, vez a vez, como dos buenas hermanas,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Terribles placeres y horrendas dulzuras.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'bfCu\'e1ndo quieres enterrarme, Licencia, la de los brazos}{\insrsid11023519 }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 inmundos?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Oh, Muerte! \'bfCu\'e1ndo vendr\'e1s, su rival en atractivos,\line Para mezclar sus mirtos infectos con tus negros cipreses?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1842.}{\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884617}CXIII\line LA FUENTE DE SANGRE {\*\bkmkend _Toc51884617} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang3082\langfe3082\langnp3082\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Me parece a veces que mi sangre corre a raudales,\line Cual una fuente con r\'ed tmicos sollozos.\line La escucho bien que corre con un prolongado murmullo,\line Pero, me palpo en vano para encontrar la herida.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par A trav\'e9s de la ciudad, como en un campo cercado,\line Se marcha, transformando los adoquines en islotes,\line Saciando la sed de cada criatura,\line Y en todas partes colorando de rojo la natura.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par He implorado frecuentemente a los vinos capitosos\line Adormecieran s\'f3lo un d\'eda el terror que me consume;\line \'a1Qu\'e9 el vino hace ver m\'e1s claro y afina m\'e1s el o\'eddo!}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 He buscado en el amor un sue\'f1o olvidadizo;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Mas el amor no es para m\'ed sino un colch\'f3n de agujas}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Hecho para dar de beber a esas crueles mujeres!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1857. \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884618}CXIV\line ALEGOR\'cdA{\*\bkmkend _Toc51884618} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Es una mujer hermosa y de rica prestancia,\line Que deja en el vino arrastrar su cabellera.\line Las zarpas del amor, los venenos del garito,\line Todo se desliza y embota en el granito de su piel.}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Ella se r\'ede de la Muerte y burla del Libertinaje,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Esos monstruos cuya mano, que siempre ara\'f1a y rasga,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 En sus juegos da\'f1inos y, sin embargo, respetada}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 De su cuerpo firme y erecto la ruda majestad.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Camina como diosa y reposa cual sultana;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Pone en el placer la fe mahometana,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y con sus brazos abiertos, que abarcan sus pechos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Atrae las miradas de los seres humanos.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Ella cree, ella sabe, esta virgen infecunda,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y, por consiguiente, necesaria para la marcha del mundo,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que la belleza del cuerpo es un sublime don}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que de toda infamia arranca el perd\'f3n.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Ignora el Infierno tanto como el Purgatorio,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y cuando la hora llegue de entrar en la Noche negra,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Ella mirar\'e1 el rostro de la Muerte,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Como a un reci\'e9n nacido, \emdash sin odio y sin remordimiento.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1857}{\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884619}CXV\line LA BEATRIZ{\*\bkmkend _Toc51884619} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 En las tierras cenicientas, calcinadas, sin verdor,\line Como yo me lamentara un d\'eda a la Natura,\line Mientras mi pensamiento vagaba al azar,\line Aguc\'e9 lentamente sobre mi coraz\'f3n el pu\'f1al, \line Y vi en pleno mediod\'eda descender sobre mi cabeza\line La nube f\'fanebre y pesada de una tempestad,\line Que llevaba un tropel de demonios viciosos,\line Parecidos a enanos crueles y curiosos.\line A considerarme fr\'edamente se pusieron\line Y, como viandantes sobre un loco que admiran,\line Los escuch\'e9 re\'edr y cuchichear entre ellos,\line Cambiando muchas se\'f1as y gui\'f1adas. \par \par \emdash "Contemplemos complacidos esta caricatura\line Y esta sombra de Hamlet imitando su postura,\line La mirada indecisa y los cabellos al viento.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'bfNo inspira gran piedad ver a este buen compa\'f1ero,\line Este vagabundo, este histri\'f3n vacante, este brib\'f3n,\line Porque sabe desempe\'f1ar art\'edsticamente su rol,\line Empe\'f1 arse en atraer con la canci\'f3n de sus dolores\line Las \'e1guilas, los grillos, los arroyos y las flores,\line Y hasta a nosotros, autores de estos viejos papeles,\line Recitarnos aullando sus tiradas p\'fablicas?"}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Habr\'eda podido (mi orgullo alto cual los montes}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Domina la nube y el grito de los demonios)}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Desviar simplemente mi testa soberana,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Si no hubiera visto entre su tropel, obscena,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Crimen que no hizo vacilar al sol!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 La reina de mi coraz\'f3n, la de mirada incomparable,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que se re\'eda con ellos de mi sombr\'eda angustia}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y les hac\'eda, a veces, alguna sucia caricia.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1857.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \par \page {\*\bkmkstart _Toc51884620}CXVI\line UN VIAJE A CITEREA{\*\bkmkend _Toc51884620} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Mi coraz\'f3n, como un p\'e1jaro, voltigeaba gozoso\line Y planeaba libremente alrededor de las jarcias;\line El nav\'edo rolaba bajo un cielo sin nubes,\line Cual un \'e1 ngel embriagado de un sol radiante. \par \par \'bfQu\'e9 isla es \'e9sta, triste y negra? \emdash Es Citerea,\line Nos dicen, pa\'eds celebrado en las canciones,\line El dorado banal de todos los galanes en el pasado.\line Mirad, despu\'e9s de todo, no es sino un pobre erial.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \emdash \'a1Isla de los dulces secretos y de los regocijos del coraz\'f3n!\line De la antigua Venus, soberbio fantasma\line Sobre tus aguas ci\'e9rnese un como aroma,\line Que satura los esp\'edritus de amor y languidez.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Bella isla de los mirtos verdes, plena de flores abiertas,\line Venerada eternamente por toda naci\'f3n,\line Donde los suspiros de los corazones en adoraci\'f3n\line Envuelven como incienso sobre un rosedal}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Donde el arrullo eterno de una torcaz\line -Citerea no era sino un lugar de los m\'e1s \'e1ridos,\line Un desierto rocoso turbado por gritos agrios.\line \'a1Yo, empero, vislumbraba un objeto singular!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par No era aquello un templo sobre las umbr\'edas laderas,\line Al cual la joven sacerdotisa, enamorada de las flores,\line Acud\'eda, encendido el cuerpo por secretos ardores,\line Entreabriendo su t\'fanica las brisas pasajeras;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Pero, he aqu\'ed que rozando la costa, m\'e1s de cerca\line Para turbar los p\'e1jaros con nuestras velas blancas,\line Vimos que era una horca de tres ramas,\line Destac\'e1ndose negra sobre el cielo, como un cipr\'e9s.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Feroces p\'e1jaros posados sobre su cebo}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Destru\'edan con sa\'f1a un ahorcado ya maduro,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Cada uno hundiendo, cual instrumento, su pico impuro}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 En todos los rincones sangrientos de aquella carro\'f1a;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Los ojos eran dos agujeros, y del vientre desfondado\line Los intestinos pesados ca\'edanle sobre los muslos,\line Y sus verdugos, ah\'edtos de horribles delicias,\line A picotazos lo hab\'edan absolutamente castrado.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Bajo los pies, un tropel de celosos cuadr\'fapedos,\line El hocico levantado, husmeaban y rondaban;\line Una bestia m\'e1s grande en medio se agitaba\line Como un verdugo rodeado de ayudantes.}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Habitante de Citerea, hijo de un cielo tan bello,\line Silenciosamente tu soportabas estos insultos\line En expiaci\'f3n de tus infames cultos\line Y de los pecados que te ha vedado el sepulcro.}{ \insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Rid\'edculo colgado, \'a1tus dolores son los m\'edos!\line Sent\'ed, ante el aspecto de tus miembros flotantes,\line Como una n\'e1usea, subir hasta mis dientes,\line El caudal de hiel de mis dolores pasados;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Ante ti, pobre diablo, inolvidable,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 He sentido todos los picos y todas las quijadas}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 De los cuervos lancinantes y de las panteras negras}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que, en su tiempo, tanto gustaron de triturar mi carne.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \emdash El cielo estaba encantador, la mar serena;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Para m\'ed todo era negro y sangriento desde entonces.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Ah! y ten\'eda, como en un sudario espeso,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El coraz\'f3n amortajado en esta alegor\'eda.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par En tu isla, \'a1oh, Venus! no he hallado erguido}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Mas que un pat\'edbulo simb\'f3lico del cual pend\'eda mi imagen...}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \emdash \'a1Ah! \'a1Se\'f1or! \'a1Conc\'e9deme la fuerza y el coraje}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 De contemplar mi coraz\'f3n y mi cuerpo sin repugnancia!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1852.}{\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884621}CXVII\line EL CUPIDO Y EL CR\'c1NEO\line (Vieja vi\'f1eta){\*\bkmkend _Toc51884621} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Cupido est\'e1 sentado sobre el cr\'e1neo\line De la Humanidad,\line Y sobre este trono el profano,\line Con risa desvergonzada,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Sopla alegremente burbujas redondas\line Que suben en el aire,\line Como para alcanzar los mundos\line En el fondo del \'e9ter.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par El globo luminoso y fr\'e1gil\line Toma un gran impulso,\line Estalla y escupe su alma sutil\line Como un sue\'f1o dorado.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Escucho al cr\'e1neo, en cada burbuja\line Rogar y gemir:\line \emdash "Este juego feroz y rid\'edculo,\line \'bfCu\'e1ndo debe concluir?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Porque lo que tu boca cruel\line Desparrama en el aire,\line Monstruo asesino, es mi cerebro,\line \'a1Mi sangre y mi carne!"}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1855.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s1\qc \li0\ri0\sb1320\sa1320\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\fs32\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page }{\b0\cf1\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884622}REBELI\'d3N}{ \insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884622} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \par \par \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884623}CXVIII\line EN RENIEGO DE SAN PEDRO {\*\bkmkend _Toc51884623} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang3082\langfe3082\langnp3082\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'bfQu\'e9 es lo que Dios hace, entonces, de esta oleada de}{\insrsid11023519 }{ \lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 anatemas}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que sube todos los d\'edas hacia sus caros Serafines?\line \'bfC\'f3mo un tirano ah\'edto de manjares y de vinos,\line Se adormece al suave rumor de nuestras horrendas}{\insrsid11023519 }{ \lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 blasfemias?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Los sollozos de los m\'e1rtires y de los ajusticiados,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Son, sin duda, una embriagadora sinfon\'eda,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Puesto que, malgrado la sangre que su voluptuosidad cuesta,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Los cielos todav\'eda no est\'e1n saciados del todo!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \emdash \'a1Ah, Jes\'fas! \'a1Recu\'e9rdate del Huerto de los Olivos!\line En tu candidez prosternado, rogabas\line A Aquel que en su cielo re\'eda del ruido de los clavos\line Que innobles verdugos hund\'edan en tus carnes vivas,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Cuando viste escupir sobre tu divinidad}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 La cr\'e1pula del cuerpo de guardia y de la servidumbre,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y cuando sentiste incrustarse las espinas,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 En tu cr\'e1neo donde viv\'eda la inmensa Humanidad;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Cuando de tu cuerpo roto la pesadez horrible\line Alargaba tus dos brazos distendidos, que tu sangre}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y tu sudor manaban de tu frente palidecida,\line Cuando t\'fa fuiste ante todos colgado como un blanco.}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'bfRecordabas, acaso, aquellos d\'edas tan brillantes, y tan}{\insrsid11023519 }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 hermosos}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 En que llegaste para cumplir la eterna promesa,\line Cuando atravesaste, montado sobre una mansa mula\line Caminos colmados de flores y de follaje,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par En que el coraz\'f3n henchido de esperanzas y de valent\'eda,\line Azotaste sin rodeos a todos aquellos mercaderes viles?\line \'bfCuando fuiste t\'fa, finalmente, el amo? El remordimiento,\line \'bfNo ha penetrado en tu flanco mucho antes que la lanza?}{ \insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \emdash Por cierto, en cuanto a mi, saldr\'e9 satisfecho\line De un mundo donde la acci\'f3n no es la hermana del ensue\'f1o;\line \'a1Pueda yo empu\'f1ar la espada y perecer por la espada!\line San Pedro ha renegado de Jes\'fas ... \'a1Hizo bien!}{ \insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1852.}{\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884624}CXIX\line ABEL Y CA\'cdN{\*\bkmkend _Toc51884624 } \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang3082\langfe3082\langnp3082\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 I \par \par Raza de Abel, duerme, bebe y come;\line Dios te sonr\'ede complaciente.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Raza de Ca\'edn, en el fango\line Arr\'e1strate y muere miserablemente.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Raza de Abel, tu sacrificio\line Halaga la nariz de Seraf\'edn!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Raza de Ca\'edn, tu suplicio,\line \'bfTendr\'e1 alguna vez fin?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Raza de Abel, ve tus sembrados\line Y tus ganados crecer;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Raza de Ca\'edn, tus entra\'f1as}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 A\'fallan hambrientas como un viejo can.}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Raza de Abel, calienta tu vientre\line En el hogar patriarcal;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Raza de Ca\'edn, en tu antro\line Tiembla de fr\'edo, \'a1pobre chacal!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Raza de Abel, ama y pulula!\line Tu oro tambi\'e9n procrea.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Raza de Ca\'edn, coraz\'f3n ardiente,\line Gu\'e1rdate de esos grandes apetitos.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Raza de Abel, t\'fa creces y paces\line Como las mariquitas de los bosques!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Raza de Ca\'edn, sobre los caminos\line Arrastra tu prole hasta acorralarla.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \par II}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Ah, raza de Abel, tu carro\'f1a\line Abonar\'e1 el suelo humeante!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Raza de Ca\'edn, tu quehacer\line No se cumple suficientemente;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Raza de Abel, he aqu\'ed tu verg\'fcenza:\line \'a1El hierro vencido por el venablo!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Raza de Ca\'edn, al cielo trepa,\line Y sobre la tierra arroja a Dios!}{\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1857}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884625}CXX\line LAS LETAN\'cdAS DE SAT\'c1N {\*\bkmkend _Toc51884625} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Oh t\'fa!, el m\'e1s sabio y el m\'e1s hermoso de los \'c1ngeles,\line Dios traicionado por la suerte y privado de alabanzas,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Oh, Sat\'e1n, api\'e1date de mi larga miseria!}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Oh, Pr\'edncipe del exilio al cual se ha agraviado,\line Y que, vencido, siempre te yergues m\'e1s fuerte!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Oh, Sat\'e1n, api\'e1date de mi larga miseria!}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 T\'fa que sabes todo, gran rey de las cosas subterr\'e1neas,\line Curandero familiar de las angustias humanas,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Oh, Sat\'e1n, api\'e1date de mi larga miseria!}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 T\'fa que, aun a los leprosos, a los parias malditos\line Ense\'f1as por el amor el gusto del Para\'edso,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Oh, Sat\'e1n, api\'e1date de mi larga miseria!}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Oh, t\'fa, que de la muerte, tu vieja y fuerte amante,\line Engendras la Esperanza, \emdash una loca encantadora!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Oh, Sat\'e1n, api\'e1date de mi larga miseria!}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 T\'fa que infundes al proscripto esa mirada serena y altiva\line Que condena todo un pueblo alrededor de un pat\'edbulo,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Oh, Sat\'e1n, api\'e1date de mi larga miseria!}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 T\'fa que sabes en qu\'e9 rincones de las tierras envidiosas\line El Dios celoso oculta las piedras preciosas,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Oh, Sat\'e1n, api\'e1date de mi larga miseria!}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 T\'fa, cuya clara mirada conoce los profundos arsenales\line Donde duerme sepultado el pueblo de los metales,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Oh, Sat\'e1n, api\'e1date de mi larga miseria!}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 T\'fa, cuya larga mano oculta los precipicios}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Al son\'e1mbulo errante en el borde de los edificios,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Oh, Sat\'e1n, api\'e1date de mi larga miseria!}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 T\'fa que, m\'e1gicamente, ablandas los viejos huesos\line Del borracho retardado hollado por los caballos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Oh, Sat\'e1n, api\'e1date de mi larga miseria!}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 T\'fa que, para consolar al hombre d\'e9bil que sufre,\line Nos ense\'f1as a mezclar el salitre y el azufre,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Oh, Sat\'e1n, api\'e1date de mi larga miseria!}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 T\'fa que pones tu impronta, \'a1oh!, c\'f3mplice sutil,\line Sobre la frente del Creso implacable y vil,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Oh, Sat\'e1n, api\'e1date de mi larga miseria!}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 T\'fa que pones en los ojos y el coraz\'f3n de las rameras\line El culto de la llaga y el amor de los andrajos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Oh, Sat\'e1n, api\'e1date de mi larga miseria!}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 B\'e1culo de los exiliados, l\'e1mpara de los inventores,\line Confesor de los ahorcados y de los conspiradores,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Oh, Sat\'e1n, api\'e1date de mi larga miseria!}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Padre adoptivo de los que en su negra c\'f3lera\line Del para\'edso terrestre arroj\'f3 Dios Padre,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Oh, Sat\'e1n, api\'e1date de mi larga miseria!}{\insrsid11023519 \par \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 PLEGARIA}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Gloria y alabanza a ti, Sat\'e1n, en las alturas\line Del Cielo, donde t\'fa reinas, y en las profundidades\line Del Infierno, donde, vencido, sue\'f1as en silencio!\line Haz que mi alma un d\'eda, bajo el \'c1rbol de la Ciencia,\line Cerca de ti repose, a la hora en que sobre tu frente\line Como un Templo nuevo sus ramas se desplieguen!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1857.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s1\qc \li0\ri0\sb1320\sa1320\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\fs32\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page }{\b0\cf1\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884626}LA MUERTE}{ \insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884626} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \par \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884627}CXXI\line LA MUERTE DE LOS AMANTES {\*\bkmkend _Toc51884627} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Tendremos lechos llenos de olores tenues,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Divanes profundos como tumbas,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y extra\'f1as flores sobre vasares,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Abiertas para nosotros bajo cielos m\'e1s hermosos.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Aprovechando a porf\'eda sus calores postreros,\line Nuestros dos corazones ser\'e1n dos grandes antorchas,\line Que reflejar\'e1n sus dobles destellos\line En nuestros dos esp\'edritus, estos espejos gemelos.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Una tarde hecha de rosa y de azul r\'fastico,\line Cambiaremos nosotros un destello \'fanico,\line Cual un largo sollozo pre\'f1ado de adioses;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Y m\'e1s tarde un \'c1ngel, entreabriendo las puertas,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Acudir\'e1 para reanimar, fiel y jubiloso,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Los espejos empa\'f1ados y las antorchas muertas.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1851.}{\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884628}CXXII\line LA MUERTE DE LOS POBRES {\*\bkmkend _Toc51884628} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang3082\langfe3082\langnp3082\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Es la Muerte que consuela, \'a1ah! y que hace vivir;\line Es el objeto de la vida, y es la sola esperanza\line Que, como un elixir, nos sostiene y nos embriaga,\line y nos da \'e1nimos para avanzar hasta el final;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par A trav\'e9s de la borrasca, y la nieve y la escarcha,\line Es la claridad vibrante en nuestro horizonte negro,\line Es el albergue famoso inscripto sobre el libro,\line Donde se podr\'e1 comer, y dormir, y sentarse;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Es un \'c1ngel que sostiene entre sus dedos magn\'e9ticos}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El sue\'f1o y el don de los ensue\'f1os ext\'e1ticos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y que rehace el lecho de las gentes pobres y desnudas;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Es la gloria de los Dioses, es el granero m\'edstico,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Es la bolsa del pobre y su patria vieja,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Es el p\'f3rtico abierto sobre los Cielos desconocidos!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1852.}{\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884629}CXXIII\line LA MUERTE DE LOS ARTISTAS {\*\bkmkend _Toc51884629} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'bfCu\'e1ntas veces tendr\'e9 que sacudir mis cascabeles\line Y besar tu frente ruin, triste caricatura?\line Para acertar en el blanco, de m\'edstica natura,\line \'bfCu\'e1ntos? \'a1Oh carcaj m\'edo! \'bfCu\'e1ntos venablos perder\'e9? \par \par \'a1Consumiremos nuestra alma en sutiles complots,\line Y derribaremos m\'e1s de una pesada armadura,\line Antes de contemplar la gran Criatura\line De la cual el informal deseo nos llena de sollozos!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Los hay que jam\'e1s han conocido su \'eddolo,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y estos escultores condenados y se\'f1alados por una afrenta,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que van martill\'e1ndose el pecho y la frente,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par No tienen m\'e1s que una esperanza \'a1extra\'f1o y sombr\'edo}{\insrsid11023519 }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Capitolio!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y es que la Muerte cerni\'e9ndose como un nuevo sol\line \'a1Har\'e1 desplegarse a las flores de su cerebro!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1851.}{\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884630}CXXIV\line EL FINAL DE LA JORNADA {\*\bkmkend _Toc51884630} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang3082\langfe3082\langnp3082\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Bajo una luz descolorida\line Corre, danza y se tuerce sin raz\'f3n\line La Vida, impudente y vocinglera,\line As\'ed, en cuanto en el horizonte}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par La noche voluptuosa sube,\line Soseg\'e1ndolo todo, hasta el hambre,\line Borr\'e1ndolo todo, hasta la verg\'fcenza,\line El Poeta se dice: \'a1"Finalmente"!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Mi esp\'edritu, como mis v\'e9rtebras,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Implora ardiente el reposo;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El coraz\'f3n lleno de pensamientos f\'fanebres,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Voy a tenderme de espaldas\line Envolvi\'e9ndome en vuestros cortinados,\line "\'a1Oh, refrescantes tinieblas!"}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1867.}{\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884631}CXXV\line EL SUE\'d1O DE UN CURIOSO {\*\bkmkend _Toc51884631} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\i\fs18\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 A F.N.}{\i\fs18\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\i\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'bfConoces, como yo, el dolor sabroso?,\line Y de ti haces decir: "\'a1Oh, que hombre singular!"\line -Iba yo a morir. Era aquello en mi alma amorosa,\line Deseo mezclado al horror, un mal particular;}{ \insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Angustia y viva esperanza, sin humor ficticio.\line Cuanto m\'e1s se vaciaba la fatal ampolleta,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 M\'e1s \'e1spera y deliciosa era mi tortura;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Todo mi coraz\'f3n se desprend\'eda del mundo familiar.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Me sent\'eda cual el ni\'f1o \'e1vido del espect\'e1culo,\line Aborreciendo el tel\'f3n como se odia un obst\'e1culo...\line Finalmente la verdad fr\'eda se revel\'f3:}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Estaba yo muerto, inesperadamente, y la famosa aurora\line Me envolv\'eda.\emdash Y, \'bfqu\'e9? Entonces, \'bfno es m\'e1s que esto?\line La cortina se hab\'eda alzado y yo esperaba todav\'eda.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1860.}{\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884632}CXXVI\line EL VIAJE{\*\bkmkend _Toc51884632} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\i\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 A M\'e1xime du Camp\line \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 I}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Para el ni\'f1o, enamorado de mapas y estampas,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El universo es igual a su vasto apetito.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Ah! \'a1Cuan grande es el mundo a la claridad de las l\'e1mparas!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Para las miradas del recuerdo, el mundo qu\'e9 peque\'f1o!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Una ma\'f1ana zarpamos, la mente inflamada,\line El coraz\'f3n desbordante de rencor y de amargos deseos,\line Y nos marchamos, siguiendo el ritmo de la onda\line Meciendo nuestro infinito sobre el conf\'edn de los mares.}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Algunos, dichosos al huir de una patria infame;\line Otros, del horror de sus or\'edgenes, y unos contados,\line Astr\'f3logos sumergidos en los ojos de una mujer,\line La Circe tir\'e1 nica de los peligrosos perfumes.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Para no convertirse en bestias, se embriagan\line De espacio y de luz, y de cielos incendiados;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El hielo que los muerde, los soles que los broncean,\line Borran lentamente la huella de los besos.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Pero los verdaderos viajeros son los \'fanicos que parten\line Por partir; corazones ligeros, semejantes a los globos,\line De su fatalidad jam\'e1s ellos se apartan,\line Y, sin saber por qu\'e9, dicen siempre: \'a1Vamos!}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Son aquellos cuyos deseos tienen forma de nubes,\line Y que como el conscripto, sue\'f1an con el ca\'f1\'f3n,\line En intensas voluptuosidades, mutables, desconocidas,\line Y de las que el esp\'ed ritu humano jam\'e1s ha conocido el}{\insrsid11023519 }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 nombre!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \par II}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Imitamos \'a1horror! al trompo y la pelota\line En su danza y sus saltos; hasta en nuestros sue\'f1os\line La Curiosidad nos atormenta y nos envuelve,\line Como un \'c1ngel cruel que fustigar\'e1 soles.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Singular fortuna en la que el final se desplaza,\line Y no estando en parte alguna, puede hallarse por doquier!\line \'a1Donde el Hombre, que jam\'e1s la esperanza abandona,\line Para lograr el reposo corre siempre como un loco!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Nuestra alma es nave de tres palos buscando su Icaria;\line Una voz resuena en el puente: "\'a1Atenci\'f3n!"\line Una voz desde la cofa, ardiente y loca, clama:\line "\'a1Amor... gloria... felicidad!" \'a1Infierno! \'a1Es un escollo!}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Cada islote se\'f1alado por el vig\'eda}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Es un Eldorado prometido por el Destino;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 La imaginaci\'f3n, que acucia su org\'eda}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 No halla m\'e1s que un arrecife al amanecer.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Oh, el infeliz enamorado de tierras quim\'e9ricas!\line \'bfHabr\'e1 que engrillar y arrojar al mar,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 A este marinero borracho, inventor de Am\'e9ricas}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Para el cual el espejismo toma el remolino m\'e1s amargo?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Como el viejo vagabundo, chapaleando en el lodo\line Sue\'f1a, husmeando en el aire, brillantes para\'edsos;\line Su mirada hechizada descubre una Cap\'faa\line En cuanto lugar la candela alumbra un tugurio.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \par III}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Asombrosos viajeros! \'a1Qu\'e9 nobles relatos\line Leemos en vuestros ojos profundos como los mares!\line Mostradnos los joyeros de vuestras ricas memorias,\line Esas alhajas maravillosas, hechas de astros y de \'e9ter.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Deseamos viajar sin vapor y sin velas!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Para ahuyentar el tedio de nuestras prisiones,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Haced desfilar nuestros esp\'edritus, tensos como un lienzo,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Vuestros recuerdos enmarcados por horizontes.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Decid, \'bfqu\'e9 hab\'e9is visto?}{\insrsid11023519 \par \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 IV}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par "Hemos visto astros}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y olas; hemos visto playas adem\'e1s;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y, malgrado muchos choques e imprevistos desastres,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Nos hemos hastiado, a menudo, como aqu\'ed.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par El esplendor del sol sobre el mar viol\'e1ceo,\line El esplendor de las ciudades en el sol poniente,\line Encend\'edan en nuestros corazones el impulso inquietante\line De sumergirnos en el cielo con su reflejo fascinante.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Las m\'e1s ricas ciudades, los m\'e1s amplios paisajes,\line Jam\'e1s conten\'edan el atractivo misterioso\line De aquellos que el azar forma con las nubes.\line \'a1Y siempre el deseo nos tornaba inquietos!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \emdash El gozo acrecienta del deseo la fuerza.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Deseo, viejo \'e1rbol, al cual el placer sirvi\'e9ndole de abono,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Entretanto acrecienta y endurece tu corteza,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Tus ramas quieren ver el sol de m\'e1s cerca!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'bfCrecer\'e1s siempre, gran \'e1rbol, m\'e1s vivaz\line Que el cipr\'e9s? \emdash Sin embargo, nosotros, con cuidado,\line Recogimos algunos croquis para vuestro \'e1lbum voraz,\line \'a1Hermanos que encontr\'e1is bello todo cuanto viene de lejos!}{ \insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Hemos saludado \'eddolos enga\'f1osos;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Tronos constelados de joyas luminosas;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Palacios adornados cuya fe\'e9rica pompa}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Ser\'eda para vuestros banqueros un sue\'f1o ruinoso;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Vestimentas que son para la vista una embriaguez;\line Mujeres cuyos dientes y las u\'f1as est\'e1n pintados,\line Y juglares sabios que la serpiente acaricia."}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \par V \par \par Y despu\'e9s, y despu\'e9s. \'bfTodav\'eda, qu\'e9 m\'e1s?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \par VI}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 "\'a1Oh, cerebros infantiles!"}{\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Para no olvidar el tema capital,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Hemos visto en todas partes, y sin haberlo buscado,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Desde arriba hasta abajo la escala fatal,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El espect\'e1culo enojoso del inmortal pecado:}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par La mujer, esclava vil, orgullosa y est\'fapida,\line Sin re\'edr extasi\'e1ndose y ador\'e1ndose sin repugnancia;\line El hombre, tirano goloso, lascivo, duro y \'e1vido,\line Esclavo de la esclava y arroyo en la cloaca;}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El verdugo que goza, el m\'e1rtir que solloza;\line La fiesta que sazona y perfuma la sangre;\line El veneno del poder enervando al d\'e9spota,\line Y el pueblo amoroso del l\'e1tigo embrutecedor;}{ \insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Muchas religiones semejantes a la nuestra,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Todas escalando el cielo; la Santidad,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Cual un lecho de plumas donde un refinado se revuelca,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 En los clavos y la cerda, buscando la voluptuosidad;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par La Humanidad habladora, ebria de su genialidad,\line Y enloquecida, hoy como lo estaba ayer,\line Clamando a Dios, en su furibunda agon\'eda:\line "\'a1Oh, mi semejante, oh mi se\'f1or, yo te maldigo!"}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Y los menos necios, atrevidos amantes de la Demencia,\line Huyendo del gran reba\'f1o acorralado por el Destino,\line Refugi\'e1ndose en el opio inconmensurable!\line \emdash Tal es del globo entero el eterno bolet\'edn."}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \par VII}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Amargo sabor, aquel que se extrae del viaje!\line El mundo, mon\'f3tono y peque\'f1o, en el presente,\line Ayer, ma\'f1ana, siempre, nos hace ver nuestra imagen;\line Un oasis de horror en un desierto de tedio!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'bfEs menester partir? \'bfQuedarse? Si te puedes quedar,}{\insrsid11023519 }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 qu\'e9date;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Parte, si es menester. Uno corre, el otro se oculta\line Para enga\'f1ar ese enemigo vigilante y funesto,\line \'a1El Tiempo! El pertenece, a los corredores sin respiro,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Como el Jud\'edo Errante y como los ap\'f3stoles,\line A quien nada basta, ni vag\'f3n ni nav\'edo,\line Para huir de este retiro infame; y aun hay otros\line Que saben matarlo sin abandonar su cuna.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Cuando, finalmente, \'e9l ponga su planta sobre nuestro}{\insrsid11023519 }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 espinazo,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Podremos esperar y clamar: \'a1Adelante!\line Lo mismo que otras veces, cuando zarpamos para la China,\line Con la mirada hacia lo lejos y los cabellos al viento,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Nos embarcaremos sobre el mar de las Tinieblas\line Con el coraz\'f3n gozoso del joven pasajero.\line Escuch\'e1is esas voces, embelesadoras y f\'fanebres,\line Que cantan: "\'a1Por aqu\'ed! vosotros que quer\'e9is saborear}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1El Loto perfumado! Es aqu\'ed donde se cosechan\line Los frutos milagrosos que vuestro coraz\'f3n apetece;\line Acudid a embriagaros con la dulzura extra\'f1a\line De esta siesta que jam\'e1s tiene fin!"}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Por el acento familiar barruntamos al espectro;\line Nuestros Pilades, all\'e1, nos tienden sus brazos.\line "\'a1Para refrescar tu coraz\'f3n boga hacia tu Electra!"\line Dice aquella a la que en otros d\'edas bes\'e1bamos las rodillas.}{ \insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \par VIII}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Oh, Muerte, venerable capitana, ya es tiempo! \'a1Levemos el}{\insrsid11023519 }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 ancla!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Esta tierra nos hast\'eda, \'a1oh, Muerte! \'a1Aparejemos!\line \'a1Si el cielo y la mar est\'e1n negros como la tinta,\line Nuestros corazones, a los que t\'fa conoces, est\'e1n radiantes!}{ \insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Vi\'e9rtenos tu veneno para que nos reconforte!\line Este fuego tanto nos abraza el cerebro, que queremos\line Sumergirnos en el fondo del abismo, Infierno o Cielo, \'bfqu\'e9}{\insrsid11023519 }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 importa?\line \'a1Hasta el fondo de lo Desconocido, para encontrar lo }{\i\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 nuevo}{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 !}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1859.}{\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s1\qc \li0\ri0\sb1320\sa1320\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\fs32\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page }{\cf1\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884633}LOS DESPOJOS\line }{ \insrsid11023519 (1866){\*\bkmkend _Toc51884633} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \qj \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }{\fs22\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 (Esta recopilaci\'f3n compuesta de in\'e9ditos y piezas condenadas fue publicada en Bruselas, bajo el cuidado de Poulet-Malassis, dilecto amigo de Baudelaire, a finales de 1865, llevando un pie de imprenta ap\'f3crifo: }{\i\fs22\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Amsterdam, a l'Enseigne du Coq, }{\fs22\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 precedida por un simb\'f3 lico frontispicio de F\'e9licien Rops.)}{\fs22\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \page \par }\pard\plain \s1\qc \li0\ri0\sb1320\sa1320\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\fs32\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884634}LOS DESPOJOS{\*\bkmkend _Toc51884634}\line \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884635}I\line LA PUESTA DE SOL ROM\'c1NTICA {\*\bkmkend _Toc51884635} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang3082\langfe3082\langnp3082\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Cuan hermoso es el sol cuando fresco se levanta,\line Como una explosi\'f3n d\'e1 ndonos su buend\'eda!\line \emdash \'a1Dichoso aqu\'e9l que puede con amor\line Saludar su ocaso m\'e1s glorioso que un ensue\'f1o!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Yo lo recuerdo!... Lo vi todo, flor, fuente, surco;\line Desfallecer bajo su mirada como coraz\'f3n que palpita...\line \emdash \'a1Acudamos hacia el horizonte, ya es tarde, corramos pronto,\line Para alcanzar, al menos, un oblicuo rayo!}{ \insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Mas, yo persigo en vano al Dios que se retira;\line La irresistible Noche establece su imperio,\line Negra, h\'fameda, funesta y llena de escalofr\'edos;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Un olor sepulcral en las tinieblas flota,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y mi pie miedoso roza, al borde del lodazal,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Sapos imprevistos y fr\'edos caracoles.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1862.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s1\qc \li0\ri0\sb1320\sa1320\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\fs32\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884636}PIEZAS CONDENADAS\line Extra\'eddas de\line LAS FLORES DEL MAL{\*\bkmkend _Toc51884636} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \par \par \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884637}II\line LESBOS{\*\bkmkend _Toc51884637} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Madre de los juegos latinos y de las voluptuosidades griegas,\line Lesbos, en la que los besos, l\'e1nguidos o gozosos,\line C\'e1lidos como soles, frescos como sand\'edas,\line Constituyen el ornato de noches y d\'edas gloriosos;\line Madre de los juegos latinos y de las voluptuosidades griegas,}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Lesbos, donde los besos son como cascadas\line Que se vuelcan sin temor en los abismos insondables,\line Y corren, sollozantes y cacareantes, a borbotones,\line Tempestuosos y secretos, hormigueantes y profundos;\line \'a1Lesbos, donde los besos son como las cascadas!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Lesbos, donde las Frin\'e9s una a la otra se atraen,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Donde jam\'e1s un suspiro queda sin eco,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Al igual de Pafos las estrellas te admiran,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Y Venus tiene justo derecho para celar a Safo!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Lesbos, donde las Frin\'e9s una a la otra se atraen,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Lesbos, tierra de noches c\'e1lidas y l\'e1nguidas,\line Que reflejan en sus espejos, est\'e9ril voluptuosidad!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Donde las muchachas de mirar profundo en sus cuerpos}{\insrsid11023519 }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 amorosos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Acarician los frutos maduros de su nubilidad;\line Lesbos, tierra de noches c\'e1lidas y l\'e1nguidas,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Deja del viejo Plat\'f3n fruncirse el ce\'f1o austero;\line T\'fa logras tu perd\'f3n con el exceso de los besos,\line Reina del dulce imperio, amable y noble tierra,\line Y de los refinamientos siempre inagotables.\line Deja del viejo Plat\'f3 n fruncirse el ce\'f1o austero.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1T\'fa logras tu perd\'f3n del eterno martirio,\line Infligido sin cesar a los corazones ambiciosos,\line Que aleja de nosotros la radiante sonrisa\line Entrevista vagamente al borde de otros cielos!\line \'a1T\'fa logras tu perd\'f3 n del eterno martirio!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'bfQui\'e9n entre los Dioses osar\'e1, Lesbos, ser tu juez\line Y condenar tu frente palidecida en las empresas,\line Si sus balanzas de oro no han pesado el diluvio\line De l\'e1grimas que al mar han vertido tus arroyos?\line \'bfQui\'e9 n entre los dioses osar\'e1, Lesbos, ser tu juez?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'bfQu\'e9 quieren de nosotros las leyes de lo justo y de lo injusto?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1V\'edrgenes de coraz\'f3n sublime, honor del archipi\'e9lago,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Vuestra religi\'f3n como otra cualquiera es augusta,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y el amor se reir\'e1 del Infierno y del Cielo!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'bfQu\'e9 quieren de nosotros las leyes de lo justo y de lo injusto?}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Porque Lesbos, entre todos, me ha escogido sobre la tierra\line Para cantar el secreto de sus v\'edrgenes en flor,\line Y fui desde la infancia admitido en el negro misterio\line De las risas desenfrenadas mezcladas a las sombr\'edas l\'e1grimas;\line Porque Lesbos, entre todos, me ha escogido sobre la tierra}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Y desde entonces vigilo en la cima del Leucates,\line Como un centinela de mirar penetrante y seguro,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que acecha noche y d\'eda, brick, tartana o fragata,\line Cuyas formas a lo lejos se estremecen en el azur;\line Y desde entonces vigilo en la cima del Leucates \par \par Para saber si la mar es indulgente y buena,\line Y entre los sollozos que en la roca repercuten\line Una tarde volver\'e1 hacia Lesbos, que perdona,\line El cad\'e1ver adorado de Safo, que parti\'f3\line \'a1Para saber si la mar es indulgente y buena!}{ \insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1De la m\'e1scula Safo, que fue amante y poeta,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 M\'e1s hermosa que Venus por sus sombr\'edas palideces!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \emdash La mirada de azur vencida es por ojos negros que manchan}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El c\'edrculo tenebroso trazado por los dolores}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 De la m\'e1scula Safo, que fue amante y poeta!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \emdash M\'e1s hermosa que Venus, irgui\'e9ndose sobre el mundo}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y derramando los tesoros de su serenidad}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y el centellear de su blonda juventud}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Sobre el viejo Oc\'e9ano de su hija encantada;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1M\'e1s hermosa que Venus, irgui\'e9ndose sobre el mundo!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \emdash De Safo que muri\'f3 el d\'eda de su blasfemia,\line Cuando, insultando el rito y el culto inventado,\line Hizo de su bello cuerpo el pasto supremo\line De una bestia cuyo orgullo castig\'f3 la impiedad\line De aquella que muri\'f3 el d\'ed a de su blasfemia.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Y es desde entonces que Lesbos se lamenta,\line Y, malgrado los honores que le rinde el universo,\line Se embriaga cada noche con el grito de la tormenta\line Que lanzan hacia los cielos sus riberas desiertas!\line \'a1 Y es desde entonces que Lesbos se lamenta!}{\insrsid11023519 \par \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1850.}{\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884638}III\line MUJERES CONDENADAS\line }{ \i\insrsid11023519 Delfina e Hip\'f3lita}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884638} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 A la p\'e1lida claridad de las l\'e1mparas mortecinas,\line Sobre profundos cojines impregnados de perfume,\line Hip\'f3lita evocaba las caricias intensas\line Que levantaran la cortina de su juvenil candor.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Ella buscaba, con mirada a\'fan turbada por la tempestad,\line De su ingenuidad el cielo ya lejano,\line As\'ed como un viajero que vuelve la cabeza\line Hacia los horizontes azules transpuestos en la ma\'f1ana.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Sus ojos apagados, las perezosas l\'e1grimas,\line El aire quebrantado, el estupor, la moh\'edna voluptuosidad,\line Sus brazos vencidos, abandonados cual vanas armas,\line Todo contribu\'eda, todo mostraba su fr\'e1gil beldad.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Tendida a sus pies, tranquila y llena de gozo,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Delfina la cobijaba con ardientes miradas,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Como una bestia fuerte vigilando su presa,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Luego de haberla, desde luego, marcado con sus dientes.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Beldad fuerte prosternada ante la belleza fr\'e1gil,\line Soberbia, ella trasuntaba voluptuosamente\line El vino de su triunfo, y se alargaba hacia ella,\line Como para recoger un dulce agradecimiento.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Buscaba en la mirada de su p\'e1lida v\'edctima}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 La canci\'f3n muda que entona el placer,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y esa gratitud infinita y sublime}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que brota de los p\'e1rpados cual prolongado suspiro.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \emdash "Hip\'f3lita, coraz\'f3n amado, \'bfqu\'e9 dices de estas cosas?\line Comprendes ahora que no hay que ofrendar}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El holocausto sagrado de tus primeras rosas}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 A los soplos violentos que pudieran marchitarlas?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Mis besos son leves como esas ef\'edmeras\line Que acarician en la noche los lagos transparentes,\line Y los de tu amante enterrar\'edan sus huellas\line Como los carretones o los arados desgarrantes;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Pasar\'e1n sobre ti como una pesada yunta\line De caballos y de bueyes con cascos sin piedad...\line Hip\'f3lita, \'a1oh, hermana m\'eda! vuelve, pues, tu rostro,\line T\'fa, mi alma y mi coraz\'f3n, mi todo y mi mitad,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Vuelve hacia m\'ed tus ojos llenos de azur y de estrellas!\line Por una sola de esas miradas encantadoras, b\'e1lsamo divino,\line De placeres m\'e1s oscuros yo levantar\'e9 los velos\line \'a1Y te adormecer\'e9 en un sue\'f1o sin fin!"}{ \insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Mas Hip\'f3lita, entonces, levantando su juvenil cabeza:}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \emdash "Yo no soy nada ingrata y no me arrepiento,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Mi Delfina, sufro y me siento inquieta,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Como despu\'e9s de una nocturna y terrible comida.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Siento fundirse sobre m\'ed pesados terrores\line Y negros batallones de fantasmas esparcidos,\line Que quieren conducirme por caminos movedizos\line Que un horizonte sangriento cierra por doquier}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'bfHemos perpetrado, entonces, un acto extra\'f1o?\line Explica, si t\'fa puedes, mi turbaci\'f3n y mi espanto:\line Tiemblo de miedo cuando me dices: "\'a1Mi \'e1ngel!"\line Y, empero, yo siento mi boca acudir hacia ti.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1No me mires as\'ed, t\'fa, mi pensamiento!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1T\'fa a la que yo amo eternamente, mi hermana dilecta,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Aunque t\'fa fueras una acechanza predispuesta}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y el comienzo de mi perdici\'f3n!"}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Delfina, sacudiendo su melena tr\'e1gica,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y como pisoteando sobre el tr\'edpode de hierro,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 La mirada fatal, respondi\'f3 con voz desp\'f3tica:}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \emdash "Entonces, \'bfqui\'e9n, ante el amor, osa hablar del infierno?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Maldito sea para siempre el so\'f1ador in\'fatil\line Que quiso, el primero, en su estupidez,\line Apasion\'e1ndose por un problema insoluble y est\'e9ril,\line A las cosas del amor mezclar la honestidad!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Aquel que quiera unir en un acuerdo m\'edstico\line La sombra con el ardor, la noche con el d\'eda,\line Jam\'e1s caldear\'e1 su cuerpo paral\'edtico\line Bajo este rojo sol que llamamos amor!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Ve t\'fa, si quieres, en busca de un nav\'edo est\'fapido;\line Corre a ofrendar un coraz\'f3n virgen a sus crueles besos;\line Y, llena de remordimientos y de horror, y l\'edvida,\line Volver\'e1s a m\'ed con tus pechos estigmatizados...}{ \insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1No se puede aqu\'ed abajo contentar m\'e1s que a un solo amo!"\line Pero, la criatura, desahog\'e1ndose en inmenso dolor,\line Exclam\'f3 de s\'fabito: \emdash Yo siento ensancharse en mi ser\line Un abismo abierto; \'a1este abismo es mi coraz\'f3n!}{ \insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Ardiente cual un volc\'e1n, profundo como el vac\'edo!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Nada saciar\'e1 este monstruo gimiente}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y no refrescar\'e1 la sed de la Eum\'e9nide}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que, antorcha en la mano, le quema hasta la sangre.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Que nuestras cortinas corridas nos separen del mundo,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y que la laxitud conduzca al reposo!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Yo anhelo aniquilarme en tu garganta profunda}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y encontrar sobre tu seno el frescor de las tumbas!"}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \emdash \'a1Descended, descended, lamentables v\'edctimas,\line Descended el camino del infierno eterno!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Hundios hasta lo m\'e1s profundo del abismo, all\'ed donde todos}{\insrsid11023519 }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 los cr\'edmenes,\line Flagelados por un viento que no llega del cielo,} {\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Barbotean entremezclados con un ruido de hurac\'e1n.\line Sombras locas, acudid al cabo de vuestros deseos;\line Jam\'e1s lograr\'e9is saciar vuestra furia,\line Y vuestro castigo nacer\'e1 de vuestros placeres.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Jam\'e1s un rayo fugaz iluminar\'e1 vuestras cavernas;\line Por las grietas de los muros las miasmas febricentes\line F\'edltranse inflam\'e1ndose cual linternas\line Y saturan vuestros cuerpos con sus perfumes horrendos.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par La \'e1spera esterilidad de vuestro gozo}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Altera vuestra sed y enerva vuestra piel,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y el viento furibundo de la concupiscencia}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Hace claquear vuestras carnes como una vieja bandera.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Lejos de los pueblos vivientes, errantes, condenadas,\line A trav\'e9s de los desiertos, acudid como los lobos;\line Cumplid vuestro destino, almas desordenadas,\line Y huid del infinito que llev\'e1is en vosotras!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1857.}{\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884639}IV\line EL LETEO{\*\bkmkend _Toc51884639} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Ven sobre mi coraz\'f3n, alma cruel y sorda,\line Tigre adorado, monstruo de aires indolentes;\line Quiero, por largo rato sumergir mis dedos temblorosos\line En el espesor de tu melena densa;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par En tus enaguas saturadas de tu perfume\line Sepultar mi cabeza dolorida,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y aspirar, como una flor marchita,\line El dulce relente de mi amor difunto.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Quiero dormir! \'a1Dormir antes que vivir!\line En un sue\'f1o tan dulce como la muerte,\line Yo derramar\'e9 mis besos sin remordimiento,\line Sobre tu hermoso cuerpo pulido como el cobre.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Para absorber mis sollozos sosegados\line Nada equiparable al abismo de tu lecho;\line El olvido poderoso mora sobre tu boca,\line Y el Leteo corre en tus besos.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par A mi destino, en lo sucesivo, mi delicia,\line Yo obedecer\'e9 como un predestinado;\line M\'e1rtir d\'f3cil, inocente condenado,\line Del cual el fervor atiza el suplicio,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Yo absorber\'e9, para ahogar mi tormento,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El nepente y la buena cicuta,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 En los pezones encantadores de ese pecho agudo}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que jam\'e1s aprision\'f3 un coraz\'f3n.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1857.}{\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884640}V\line PARA AQUELLA QUE ES MUY ALEGRE {\*\bkmkend _Toc51884640} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang3082\langfe3082\langnp3082\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Tu cabeza, tu gesto, tu aire}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Son hermosos como un bello paisaje;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 La risa juega en tu rostro}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Como una brisa fresca en un cielo claro.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Al pasajero disgusto que rozas\line Lo diluye la salud}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que brota cual un destello}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 De tus brazos y de tus hombros.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Los refulgentes colores\line Con que salpicas tus vestidos\line Vuelcan en el esp\'edritu de los poetas\line La imagen de una danza de flores.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Esos trajes locos son el emblema\line De tu esp\'edritu abigarrado;\line Loco como yo estoy,\line \'a1Te odio tanto como te amo!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par A veces en un hermoso jard\'edn\line Donde arrastraba mi aton\'eda,\line He sentido, como una iron\'eda,\line Al sol desgarrar mi pecho;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Y la primavera y el verdor\line Tanto han humillado mi coraz\'f3n,\line Que he purgado sobre una flor\line La insolencia de la Natura.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par As\'ed yo quisiera, una noche,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Cuando la hora de las voluptuosidades suena,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Hacia los tesoros de tu persona,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Como un cobarde, deslizarme sin ruido,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Para castigar tu carne gozosa,\line Para magullar tu seno perdonado,\line Y hacerle a tu vientre asombrado\line Una herida ancha y profunda,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Y, \'a1vertiginosa dulzura!\line A trav\'e9s de esos labios recientes,\line M\'e1s deslumbrantes y m\'e1s bellos,\line Infundirte mi veneno, \'a1hermana m\'eda!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1852.}{\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884641}VI\line LAS JOYAS{\*\bkmkend _Toc51884641} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 La muy querida estaba desnuda, y, conociendo mi coraz\'f3n,\line No hab\'eda conservado m \'e1s que sus joyas sonoras,\line De las que el rico conjunto le daba el aspecto vencedor\line Que tienen en sus d\'edas felices las esclavas de los moros.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Cuando arroja danzando su ruido vivaz y burl\'f3n,\line Este mundo deslumbrante de metal y de piedra\line Me encanta extasi\'e1ndome, y amo con furor\line Las cosas en que el sonido se mezcla con la luz.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par As\'ed ella estaba, acostada, y dej\'e1ndose amar,\line Y desde lo alto del div\'e1n sonre\'eda complacida\line A mi amor profundo y dulce como el mar,\line Que hasta ella sub\'eda como hacia su acantilado}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Los ojos fijos en m\'ed, cual un tigre domado,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Con un aire vago y so\'f1ador ella ensayaba poses,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y el candor unido a la lubricidad}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Daba un encanto nuevo a sus metamorfosis.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Y su brazo y su pierna y su muslo y sus ri\'f1ones,\line Pulidos, como aceitados, ondulantes como un cisne,\line Pasaban ante mis ojos clarividentes y serenos;\line Y su vientre y sus senos, esos racimos de mi vi\'f1a,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Adelant\'e1banse, m\'e1s mimosos que los \'e1ngeles del mal,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Para turbar el reposo en que yac\'eda mi alma,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y para apartarla de la roca de cristal}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 En que, serena y solitaria, ella se hab\'eda asentado.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Yo cre\'ed ver unidas por un nuevo dise\'f1o}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Las ancas del Ant\'edope al busto de un imberbe,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Tanto su talle hac\'eda resaltar su pelvis!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Sobre su tez leonada y parda el afeite estaba soberbio!,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \emdash Y habi\'e9ndose la l\'e1mpara resignado a morir,\line Como el hogar s\'f3lo iluminaba la estancia,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Cada vez que exhalaba un resplandeciente suspiro,\line \'a1Inundaba de sangre aquella piel colorida de \'e1mbar!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1857.}{\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884642}VII\line LA METAMORFOSIS DEL VAMPIRO {\*\bkmkend _Toc51884642} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang3082\langfe3082\langnp3082\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 La mujer, entretanto, de su boca de fresa,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Retorci\'e9ndose cual una serpiente sobre las brasas,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y estrujando sus pechos en la c\'e1rcel de su cors\'e9,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Dej\'f3 correr estas palabras impregnadas de almizcle:}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \emdash "Yo, yo tengo los labios h\'famedos, y conozco la ciencia}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 De perder en el fondo de un lecho la antigua conciencia.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Yo enjugo todas las l\'e1grimas sobre mis senos triunfantes,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y hago re\'edr a los viejos con risa de ni\'f1os.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Reemplazo, para el que me ve desnuda, y sin velos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 La luna, el sol, el cielo y las estrellas!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Yo soy, mi sabio querido, tan docta en voluptuosidades,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Cuando ahogo un hombre entre mis brazos temidos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 O cuando abandono a sus mordeduras mi busto,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 T\'edmida y libertina, y fr\'e1gil y robusta,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Que sobre estos acolchados, desmay\'e1ndose de emoci\'f3n,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Los \'e1ngeles impotentes por m\'ed se condenar\'edan!"}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Cuando hubo de mis huesos succionado toda la m\'e9dula,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y yo l\'e1nguidamente me volv\'ed hacia ella,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Para devolverle un beso de amor, ya no vi m\'e1s}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que un odre con los flancos viscosos, \'a1todo lleno de pus!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Cerr\'e9 los dos ojos, en mi fr\'edo espanto,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y cuando los reabr\'ed a la claridad viviente,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 A mi vera, en lugar del maniqu\'ed pujante}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que parec\'eda haber hecho provisi\'f3n de sangre,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Temblaban tan confusamente restos de esqueleto,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que ellos mismos produc\'edan el sonido de una veleta}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 O de una muestra, al extremo del v\'e1stago de hierro,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que balancea el viento durante las noches de invierno.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1852.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s1\qc \li0\ri0\sb1320\sa1320\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\fs32\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page }{\b0\cf1\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884643}GALANTER\'cdAS}{ \insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884643} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \par \par \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884644}VIII\line EL SURTIDOR{\*\bkmkend _Toc51884644} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Tus hermosos ojos est\'e1n fatigados, pobre amante!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Qu\'e9date mucho tiempo, sin volverlos a abrir,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 En esa postura indolente}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 En que te sorprendi\'f3 el placer.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 En el patio el surtidor que brota}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y no se calla ni de noche ni de d\'eda,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Entretiene dulcemente el \'e9xtasis}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 En que, en esta tarde me sumi\'f3 el amor.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par El haz desparramado}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 En mil flores,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Donde Febo gozoso}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Pone sus colores,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Cae cual una lluvia}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 De prolongadas l\'e1grimas.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par As\'ed tu alma que enciende}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El ardiente rayo de las voluptuosidades}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Se arroja, r\'e1pida y atrevida,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Hacia la amplitud de los cielos encantados.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Luego, ella se derrama moribunda,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 En una oleada de triste languidez,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que por una invisible pendiente}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Desciende hasta el fondo de mi coraz\'f3n.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par El haz desparramado}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 En mil flores,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Donde Febo gozoso}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Pone sus colores,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Cae cual una lluvia}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 De prolongadas l\'e1grimas.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Oh t\'fa a quien la noche torna tan bella,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Qu\'e9 dulce me es, inclinando sobre tus senos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Escuchar la queja eterna}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que solloza en las fuentes!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Luna, agua sonora, noche bendita,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'c1rboles que tembl\'e1is alrededor,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Vuestra pura melancol\'eda}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Es el espejo de mi amor.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par El haz desparramado\line En mil flores,\line Donde Febo gozoso\line Pone sus colores\line Cae como una lluvia\line De prolongadas l\'e1grimas.}{\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1865.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884645}IX\line LOS OJOS DE BERTA{\*\bkmkend _Toc51884645} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang3082\langfe3082\langnp3082\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Puedes despreciar los ojos m\'e1s c\'e9lebres,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Bellos ojos de mi ni\'f1a, por donde se filtra y huye}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Yo no se qu\'e9 de bueno, de suave como la noche!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Bellos ojos, volcad sobre m\'ed vuestras deliciosas tinieblas!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Grandes ojos de mi ni\'f1a, arcanos adorados,\line Os parec\'e9is mucho a esas grutas m\'e1gicas\line Donde, detr\'e1s del mont\'f3n de sombras let\'e1rgicas,\line Centellean vagamente tesoros ignorados!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Mi ni\'f1a tiene ojos oscuros, profundos y enormes,\line Como t\'fa, Noche inmensa, iluminados como t\'fa!\line Los fuegos son estos pensamientos de Amor, mezclados de Fe,\line Que chispean en el fondo, voluptuosos o castos.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1864.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884646}X\line HIMNO{\*\bkmkend _Toc51884646}\line \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 A la amad\'edsima, a la muy hermosa\line Que colma mi coraz\'f3n de claridad,\line Al \'e1ngel, al \'eddolo inmortal,\line \'a1Salve en la inmortalidad!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Ella se derrama en mi vida\line Como un soplo impregnado de sal,\line Y en mi alma insaciable\line Vierte el sabor de lo Eterno.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Sachet siempre fresco que perfuma\line La atm\'f3sfera de un caro refugio,\line Incensario siempre lleno que humea\line En secreto a trav\'e9s de la noche,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'bfC\'f3mo, amor incorruptible,\line Expresarte con veracidad?\line \'a1Grano de almizcle que yaces, invisible,\line En el fondo de mi eternidad!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par A la buen\'edsima a la muy hermosa,\line Que me infunde alegr\'eda y salud,\line Al \'e1ngel, al \'eddolo inmortal\line \'a1Salve en la inmortalidad!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1854.}{\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884647}XI\line LAS PROMESAS DE UN ROSTRO {\*\bkmkend _Toc51884647} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\i\fs18\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 (A mademoiselle A...) \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Yo amo, \'a1oh, p\'e1lida beldad!, tus pesta\'f1as entornadas,\line De las que parecen derramarse las tinieblas;\line Tus ojos, bien que renegridos, me inspiran ideas\line Que no son del todo f\'fanebres.} {\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Tus ojos, que concuerdan con tus negros cabellos,\line Con tu melena el\'e1stica,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Tus ojos, l\'e1nguidamente, me dicen: "Si t\'fa quieres,\line Amante de la musa pl\'e1stica,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Seguir la esperanza que en ti hemos excitado,\line Y todos los gustos que t\'fa profesas,\line Podr\'e1s comprobar nuestra veracidad\line Desde el ombligo hasta las nalgas;}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Encontrar\'e1s en la punta de ambos senos bien abundantes,\line Dos grandes medallones de bronce,\line Y bajo un vientre terso, suave como de terciopelo,\line Bistre como en la piel de un bonzo,}{ \insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Un abundante vell\'f3n que, verdaderamente, es hermano}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 De esta enorme cabellera,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Suave y rizada, y que te iguala en espesor,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Noche sin estrellas, \'a1Noche oscura!"}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 (Sin fecha).}{\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884648}XII\line EL MONSTRUO\line o El paraninfo de una ninfa macabra{\*\bkmkend _Toc51884648} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par I \par \par En verdad, t\'fa no eres, mi bienamada,\line Lo que Veuillot denomina una chiquilla.\line El juego, el amor, la buena comida,\line Hierven en ti, \'a1viejo caldero!\line Ya no eres m\'e1s fresca, amada m\'eda, \par \par \'a1Mi vieja infanta! Y, empero,\line Tus correr\'edas insensatas\line Te han dado este brillo abundante\line De las cosas que, muy gastadas,\line Todav\'eda seducen.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Yo no encuentro mon\'f3tono}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El verdor de tus cuarenta a\'f1os;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Prefiero tus frutos, Oto\'f1o,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 A las flores banales de la Primavera!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1No! \'a1Jam\'e1s eres mon\'f3tona!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Tu osamenta tiene atractivos\line Y gracias particulares;\line Yo encuentro extra\'f1as especias\line En la cavidad de tus dos saleros;\line \'a1Tu osamenta tiene atractivos!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Befa de amantes rid\'edculos}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Del mel\'f3n y de la calabaza!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Yo prefiero tus clav\'edculas}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 A las del rey Salom\'f3n,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Y compadezco a esa gente rid\'edcula!}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Tus cabellos, como un casco azul,\line Sombrean tu frente de guerrera,\line Que no piensa ni se abochorna mucho,\line Y adem\'e1s se escapan por detr\'e1s,\line Cual las crines de un casco azul.}{ \insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Tus ojos, que parecen lodo}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Donde brilla alg\'fan fanal,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Reavivados con el colorete de tu mejilla,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Lanzan un destello infernal!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Tus ojos son negros como el lodo!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Por su lujuria y su desd\'e9n\line Tu labio amargo nos provoca;\line Este labio, es un Ed\'e9n\line Que nos atrae y que nos choca.\line \'a1Qu\'e9 lujuria! \'a1y cu\'e1nto desd\'e9n!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Tu pierna musculosa y seca}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Sabe trepar hasta lo alto de los volcanes,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y, malgrado la nieve y los desechos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Bailar los m\'e1s fogosos cancanes.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Tu pierna es musculosa y seca;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Tu piel ardiente y \'e1spera,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Como la de los viejos gendarmes,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 No conoce m\'e1s el sudor}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 As\'ed como tus ojos ignoran las l\'e1grimas.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 (\'a1Y, empero, tiene su suavidad!)}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \par II}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Tonta! \'a1Te vas directamente al Diablo!\line De buen grado yo ir\'eda contigo,\line Si esa velocidad espantosa\line No me causara cierta emoci\'f3n.\line \'a1Vete, pues, sola, al Diablo!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Mi ri\'f1\'f3n, mi pulm\'f3n, mi corva}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 No me permiten m\'e1s rendir homenaje}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 A este Se\'f1or, como convendr\'eda.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 "\'a1Ay de m\'ed! \'a1Realmente es una l\'e1stima!"}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Dicen mi ri\'f1\'f3n y mi corva.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Oh! Sinceramente yo siento}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 No concurrir a los sabats,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Para ver, cuando pedorrea el azufre,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1C\'f3mo t\'fa le besas su culo!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Oh! \'a1Sinceramente yo sufro!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Estoy endiabladamente afligido}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 De no ser tu antorcha,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y de pedirte licencia,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Llama infernal! Juzga, querida m\'eda,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Cu\'e1nto he de estar afligido,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Pues que, desde largo tiempo yo te amo,\line \'a1Siendo tan l\'f3gico! En efecto,\line Queriendo del Mal buscar la crema\line Y no amar sino un monstruo perfecto,\line \'a1Verdaderamente, s\'ed! Viejo monstruo, \'a1yo te amo!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1857. (?)}{\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884649}XIII\line ALABANZAS DE MI FRANCISCA {\*\bkmkend _Toc51884649} \par {\*\bkmkstart _Toc51884650}(Franciscae Meae Laudes){\*\bkmkend _Toc51884650} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\i\fs18\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 (Versi\'f3n de la traducci\'f3n que de este poema en lat\'edn\line realiz\'f3 Jules Monquet, y que figura en Las flores del Mal,\line LX con el t\'edtulo: Franciscae meae laudes.)}{\i\fs18\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Yo te cantar\'e9 sobre cuerdas nuevas,\line \'a1Oh, mi peque\'f1a corza que te complaces\line En la soledad de mi coraz\'f3n!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Que te engalanen las guirnaldas,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Oh, mujer delicada}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que de los pecados nos redimes!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Como de un bienhechor Leteo,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Yo extraer\'e9 besos tuyos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que est\'e1n impregnados de amor.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Cuando la tempestad de los vicios\line Turbaba todos los caminos,\line T\'fa apareciste, Deidad,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Como estrella salvadora}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 En los naufragios amargos...}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \emdash \'a1Yo ofrendar\'e9 mi coraz\'f3n en tus altares!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Piscina desbordante de virtud,\line Fuente eterna de Juvencio,\line \'a1Vu\'e9lveles la voz a mis labios mudos!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Lo que era vil, t\'fa lo has quemado;\line Ruda, t\'fa lo has allanado,\line D\'e9bil, t\'fa lo has afirmado.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par En el hambre mi albergue,\line En la noche mi l\'e1mpara,\line Gu\'edame siempre como es debido.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Agrega ahora fuerzas a mis fuerzas.\line \'a1Dulce ba\'f1o perfumado\line Por los m\'e1s suaves aromas!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Brilla alrededor de mis ri\'f1ones\line \'a1Oh, cintur\'f3n de castidad,\line Templado en agua ser\'e1fica!;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Patera centelleante de gemas,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Pan realzado de sal, manjar delicado,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Vino divino, \'a1Francisca!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1857. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s1\qc \li0\ri0\sb1320\sa1320\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\fs32\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page }{\b0\cf1\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884651}EP\'cdGRAFES}{ \insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884651} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \par \par \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884652}XIV\line VERSOS PARA EL RETRATO {\*\bkmkend _Toc51884652} \par }{\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884653}De MONSIEUR HONOR\'c9 DAUMIER{\*\bkmkend _Toc51884653} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Este del cual te ofrendamos la imagen,\line Y cuyo arte, sutil entre todos,\line Nos ense \'f1a a re\'edr,\line Este, lector, es un sabio.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Es un sat\'edrico, un burl\'f3n;\line Pero, la energ\'eda con la cual\line El pinta el Mal y su secuela,\line Prueba la belleza de su coraz\'f3n.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Su risa no es la mueca}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 De Melmoth o de Mefisto}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Bajo la tea viviente de Alecto}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que nos desgarra, pero que nos hiela.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Su risa, \'a1ah! de la alegr\'eda\line No es m\'e1s que la dolorosa carga;\line \'a1La suya brilla, franca y amplia,\line Cual un signo de su bondad!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1865.}{\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884654}XV\line LOLA DE VALENCIA\line (Inscripci\'f3 n para un cuadro de Manet){\*\bkmkend _Toc51884654} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang3082\langfe3082\langnp3082\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Entre tantas beldades como por todas partes pu\'e9dense ver,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Yo comprendo bien, amigos, que el deseo vacile;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Pero s\'ed se ve brillar en Lola de Valencia}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El encanto inesperado de una joya rosada y negra.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1862.}{\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884655}XVI\line SOBRE "TASSO EN LA PRISI\'d3N"\line (De Eugenio Delacroix){\*\bkmkend _Toc51884655} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El poeta en el calabozo, mal vestido, mal calzado,\line Desgarrando compulsivo bajo su pie un manuscrito,\line Mide con una mirada que la demencia inflama\line La escalera vertiginosa donde se abisma su alma.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Las risas embriagadoras que colman la prisi\'f3n\line Hacia lo extra\'f1o y lo absurdo incitan su raz\'f3n;\line La Duda lo rodea, y el Miedo rid\'edculo,\line Horroroso y multiforme, alrededor de \'e9l circula.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Genio encerrado en un cuchitril malsano,\line Estas muecas, esos gritos, esos espectros de los que el}{\insrsid11023519 }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 enjambre\line Revolotea cual torbellino, amotinado detr\'e1s de su oreja,}{ \insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Este so\'f1ador que el horror de su yacija despierta,\line \'a1He aqu\'ed tu emblema, Alma de los sue\'f1os oscuros,\line Que la Realidad ahoga entre sus cuatro muros!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1844.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s1\qc \li0\ri0\sb1320\sa1320\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\fs32\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page }{\b0\cf1\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884656}PIEZAS DIVERSAS}{ \insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884656} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \par \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884657}XVII\line LA VOZ{\*\bkmkend _Toc51884657} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Mi cuna se adosaba a la biblioteca,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Babel sombr\'eda, donde novela, ciencia, romance,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Todo, la ceniza latina y el polvo griego,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Se mezclaban. Yo era alto como un infolio.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Dos voces me hablaban. La una, insidiosa y firme,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Dec\'eda: "La Tierra es un pastel colmado de dulzura;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Yo puedo (\'a1Y tu placer entonces no tendr\'e1 t\'e9rmino!)}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Procurarte un apetito de igual grosor."}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y la otra: "\'a1Ven! \'a1oh! ven viajero en los sue\'f1os,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 M\'e1s all\'e1 de lo posible, m\'e1s all\'e1 de lo conocido!"}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y \'e9sta cantaba como el viento de las plazas,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Fantasma gemebundo, no se sabe de d\'f3nde venido,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que acaricia el o\'eddo y empero lo espanta.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Yo respond\'ed: "\'a1S\'ed! \'a1Dulce voz!" Es desde entonces}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que data lo que se puede, \'a1ah! llamar mi llaga}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y mi fatalidad. Detr\'e1s de las decoraciones}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 De la existencia inmensa, en lo m\'e1s negro del abismo,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Veo distintamente mundos singulares,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y, de mi clarividencia, ext\'e1tica v\'edctima,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Arrastro serpientes que muerden mis zapatos.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y es desde entonces que, semejante a los profetas,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Amo tan tiernamente el desierto y la mar;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que r\'edo en los duelos y lloro en los festejos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y encuentro un gusto suave al vino m\'e1s amargo;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que tomo con frecuencia los hechos por mentiras,\line Y que, los ojos hacia el cielo, caigo en los agujeros.\line Pero, la voz me consuela y dice: "Guarda tus sue\'f1os;\line \'a1 Los sabios no los tienen tan hermosos como los locos!"}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1840.}{\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884658}XVIII\line LO IMPREVISTO{\*\bkmkend _Toc51884658 } \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Harpag\'f3n, que velaba a su padre agonizante\line Se dice, so\'f1 ador, ante esos labios ya blanquecinos:\line "\'bfTenemos en el granero una cantidad suficiente,\line Me parece, de viejos tablones?"}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Celimena, arrullante, dice: "Mi coraz\'f3n es bueno,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y naturalmente, Dios me ha hecho muy bella".}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \emdash \'a1Su coraz\'f3n! \'a1Coraz\'f3n endurecido, ahumado como un}{\insrsid11023519 }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 jam\'f3n,\line Recocido en la llama eterna!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Un gacetillero fumista, que se cree una antorcha,\line Dice al pobre, al cual ha sumido en las tinieblas:\line "\'bfD\'f3nde, pues, percibes t\'fa, a ese creador de Belleza,\line Este Desfacedor de entuertos que t\'fa celebras?"}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Mejor que todos, conozco cierto voluptuoso\line Que bosteza noche y d\'eda y se lamenta y llora,\line Repitiendo, impotente y fatuo: "\'a1S\'ed, yo quiero\line Ser virtuoso, dentro de una hora!"}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par El reloj, a su turno, dice en voz baja: "\'a1Est\'e1 maduro\line El condenado! Yo no advert\'ed en vano la carne infecta.\line El hombre est\'e1 ciego, sordo, fr\'e1gil como un muro\line Que habita y que roe un insecto!"}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Y por otra parte, Alguien que parece, hab\'edan todos negado,\line Y que les dijo, burl\'f3n y fiero: "En mi cop\'f3n,\line \'bfNo hab\'e9is, creo, con exceso comulgado,\line En la jovialidad de la Misa negra?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Cada uno de vosotros me ha erigido un templo en su coraz\'f3n;\line \'a1Hab\'e9is, en secreto, besado mi trasero inmundo!\line \'a1Reconoced a Sat\'e1n en su risa vencedor,\line Enorme y feo como el mundo!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'bfHab\'e9is, pues, cre\'eddo, hip\'f3critas sorprendidos,\line Que se hace befa del amo, y que con \'e9l se trampea,\line Y que es natural recibir dos premios,\line Ir al Cielo y ser rico?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Es preciso que la caza se pague el viejo cazador\line Que se aburri\'f3 largo tiempo acechando la presa.\line Yo voy a conduciros a trav\'e9s de la espesura,\line Camaradas de mi triste j\'fabilo,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par A trav\'e9s del espesor de la tierra y de la roca,\line A trav\'e9s del mont\'f3n confuso de vuestra ceniza,\line Hasta un palacio tan grande como yo, de un solo bloque,\line Y que no es de piedra deleznable,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Porque ha sido erigido con el universal Pecado,\line Y contiene mi orgullo, mi dolor y mi gloria!"\line \emdash Entretanto, en lo m\'e1s alto del universo, encumbrado\line Un \'e1ngel proclama la victoria}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par De aquellos cuyo coraz\'f3n dice: "\'a1Que bendito sea tu l\'e1tigo,\line Se\'f1or! \'a1Que el dolor, oh, Padre, sea bendito!\line Mi alma entre tus manos no es un vano juguete,\line Y tu prudencia es infinita."}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par El son de la trompeta es tan delicioso,\line En las tardes solemnes de celestiales vendimias,\line Que se infiltra como un \'e9xtasis en todos aquellos\line De quienes ella entona las alabanzas.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1863.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884659}XIX\line EL RESCATE{\*\bkmkend _Toc51884659} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El hombre tiene, para pagar su rescate,\line Dos campos de toba profundos y ricos,\line Que es preciso que remueva y desmonte\line Con el hierro de la raz\'f3n;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Para obtener la menor rosa,\line Para arrancar algunas espinas,\line L\'e1grimas amargas de su frente gris\line Sin cesar es preciso que riegue;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Uno es el Arte, y el otro el Amor.\line \emdash Para rendir el juicio propicio,\line Cuando de la estricta justicia\line Aparezca el d\'eda terrible d\'eda,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Ser\'e1 preciso mostrarle granjas\line Repletas de mieses, y de flores\line Cuyas formas y colores\line Ganen el sufragio de los \'c1ngeles.}{\insrsid11023519 \par \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\insrsid11023519 1863. \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884660}XX\line A UNA MALABARESA{\*\bkmkend _Toc51884660 } \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Tus pies son tan finos como tus manos, y tu cadera\line Es amplia como para dar envidia a la m\'e1s bella blanca;\line Para el artista indolente tu cuerpo es suave y caro;\line Tus grandes ojos aterciopelados son m\'e1s negros que tu carne.\line En las tierras c\'e1lidas y azules donde tu Dios te ha hecho}{\insrsid11023519 }{ \lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 carne,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Tu tarea es la de encender la pipa de tu amo,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Colmar los frascos de aguas frescas y de perfumes,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Arrojar lejos del lecho los mosquitos vagabundos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y, en cuanto la ma\'f1ana hace cantar los pl\'e1tanos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Comprar en el bazar anan\'e1s y bananas.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Todo el d\'eda, donde quieres, llevas tus pies desnudos}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y canturreas muy bajo viejas canciones desconocidas;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y cuando cae la tarde con su manto escarlata,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Posas suavemente tu cuerpo sobre una estera,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Donde tus sue\'f1os flotantes est\'e1n llenos de colibr\'edes,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y siempre, como t\'fa, son graciosos y floridos.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'bfPara qu\'e9, ni\'f1a afortunada, quieres ver nuestra Francia,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Este pa\'eds poblad\'edsimo al que siega el sufrimiento,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y, confiando tu vida a los brazos fuertes de los marineros.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Te despides para siempre de tus queridos tamarindos?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 T\'fa, vestida a medias por muselinas fr\'e1giles,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Temblorosa all\'e1, bajo la nieve y el granizo,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1C\'f3mo llorar\'edas tus ocios dulces y francos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Si, el cors\'e9 brutal aprisionando tus flancos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Tuvieras que espigar tu cena en nuestros fangos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y vender el perfume de tus encantos extra\'f1os,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Indolente la mirada, y siguiendo, en nuestras sucias neblinas,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 De los cocoteros amados los fantasmas dispersos!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Amor de lo ignoto, jugo de la antigua manzana,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Ancestral perdici\'f3n de la mujer y del hombre,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Oh, curiosidad! siempre les har\'e1s}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Desertar como hacen los p\'e1jaros, esos ingratos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Del techo que han perfumado los ata\'fades de sus padres,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Hacia un lejano espejismo y cielos menos propicios.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 1846. \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s1\qc \li0\ri0\sb1320\sa1320\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\fs32\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page }{\b0\cf1\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884661} AGREGADOS DE LA TERCERA EDICI\'d3N\line DE LAS FLORES DEL MAL}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884661} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang3082\langfe3082\langnp3082\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \par \par \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884662}I\line EP\'cdGRAFE PARA UN LIBRO CONDENADO {\*\bkmkend _Toc51884662} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Lector pl\'e1cido y buc\'f3lico,\line Sobrio y simple hombre de bien,\line Arroja este libro saturniano,\line Org\'edaco y melanc\'f3lico. \par \par Si no has cursado tu ret\'f3rica\line En lo de Sat\'e1n, el astuto decano,\line \'a1Arr\'f3jalo! t\'fa no comprender\'e1s en \'e9l nada,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 0 me creer\'e1s hist\'e9rico.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Pero si, sin dejarse encantar,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Tu mirada sabe penetrar en los abismos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 L\'e9eme, para aprender a amarme;}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Alma curiosa que sufres\line Y vas buscando tu para\'edso,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Compad\'e9ceme!... Sino, \'a1Yo te maldigo! \par }{\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1861.}{\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884663}II\line A THEODORE DE BANVILLE}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884663} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Has empu\'f1ado las crines de la Diosa\line Con un pu\'f1 o tal que se os hubiera tomado, al ver\line Ese aire dominador y esa bella despreocupaci\'f3n,\line Por un joven rufi\'e1n revolcando a su amante.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Alerta la mirada y lleno del fuego de la precocidad,\line Te has pavoneado con orgullo de arquitecto\line En construcciones cuya audacia correcta\line Hace barruntar lo que ser\'e1 tu madurez.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Poeta, nuestra sangre se nos escapa por cada poro;\line \'bfAcaso, por azar, el manto del Centauro\line Que cambi\'f3 toda vena en f\'fanebre arroyo}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Fue te\'f1ido treinta veces en las babas sutiles}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 De esos vengativos y monstruosos reptiles}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que el peque\'f1o H\'e9rcules estrangul\'f3 en su cama?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1842. \par }{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884664}III\line IMITACI\'d3N DE LONGFELLOW {\*\bkmkend _Toc51884664} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qj \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\i\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 (Se suprime LA IMITACI\'d3N de Longfellow, intitulada Le calumet de la paix, traducci\'f3n que el 28 de febrero de 1861 apareci\'f3 en La revue contemporaine, fragmento de la pieza The song of Hiawatha del poeta norteamericano destinada al m\'fasico Robert Stoepel.)}{\i\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884665}IV\line LA PLEGARIA DE UN PAGANO {\*\bkmkend _Toc51884665} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Ah! no atenu\'e9is tus llamas;\line Calienta mi coraz\'f3n embotado,\line \'a1Voluptuosidad, tortura de las almas!\line }{\i\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 \'a1Diva! \'a1 supplicem exaudi!}{\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Diosa en el aire diluida,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Llama en nuestro subterr\'e1neo!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Acoge un alma hastiada,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que te consagra un canto de bronce.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Voluptuosidad, s\'e9 todav\'eda mi reina!\line Toma la forma de una sirena\line Hecha de carne y de terciopelo,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par O vi\'e9rteme tus pesados sue\'f1os\line En el vino informe y m\'edstico,\line \'a1Voluptuosidad, fantasma inasible!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1861.}{\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884666}V\line LA TAPADERA{\*\bkmkend _Toc51884666} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 En cualquier lugar donde vaya, sobre el mar o sobre la tierra,\line Bajo un clima llameante o bajo un sol mortecino,\line Servidor de Jes\'fas, cortesano de Citerea,\line Mendigo tenebroso o Creso rutilante,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Ciudadano, camarada, vagabundo, sedentario,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que su \'ednfimo cerebro sea activo o sea lento,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 En todas partes el hombre sufre el terror del misterio,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y no mira hacia lo alto sino con ojos temblorosos.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par En lo alto, \'a1el Cielo! Esta b\'f3veda que agobia,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Cielo raso iluminado para una \'f3pera bufa}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 En la que cada histri\'f3n holla un suelo ensangrentado;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Terror del libertino, esperanza del loco ermita\'f1o;\line \'a1El Cielo! Tapadera negra de la gran marmita\line Donde bulle la imperceptible y vasta Humanidad.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1861.}{\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884667}VI\line EL EXAMEN DE MEDIANOCHE {\*\bkmkend _Toc51884667} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang3082\langfe3082\langnp3082\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El p\'e9ndulo, sonando la medianoche,\line Ir\'f3nicamente nos induce\line A recordar qu \'e9 uso\line Hicimos del d\'eda que se fue:\line \emdash Hoy, fecha fat\'eddica,\line Viernes, trece, hemos,\line Malgrado todo lo que sabemos,\line Llevado el tren de un her\'e9tico,}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Hemos blasfemado de Jes\'fas,\line De los Dioses \'a1el m\'e1s incontestable!\line Como un par\'e1sito en la mesa\line De cualquier monstruoso Creso,\line Para complacer al bruto,\line Digno vasallo de los Demonios,\line Hemos insultado lo que amamos\line Y halagado lo que nos repugna;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Contristado, servil verdugo,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El d\'e9bil que injustamente se desprecia;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Saludado la enorme Bestia,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 La Bestialidad con testuz de toro;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Besado la est\'fapida Materia\line Con gran devoci\'f3n,\line Y de la putrefacci\'f3n\line Bendecido la descolorida luz.}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Finalmente, para ahogar\line El v\'e9rtigo en el delirio,\line Sacerdotes orgullosos de la Lira,\line Cuya gloria consiste en desplegar\line La embriaguez de las cosas f\'fanebres,\line Hemos bebido sin sed y comido sin hambre!...\line \emdash \'a1R\'e1pido, soplemos la l\'e1mpara, a fin\line De ocultarnos en las tinieblas!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1863.}{\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884668}VII\line MADRIGAL TRISTE{\*\bkmkend _Toc51884668 } \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 I \par \par \'bfQu\'e9 me importa que seas discreta?\line \'a1S\'e9 bella! \'a1Y s\'e9 triste! Las l\'e1grimas\line Agregan un encanto al rostro,\line Como el r\'edo al paisaje;\line La tempestad rejuvenece las flores.}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Yo te amo sobre todo cuando el j\'fabilo\line Desaparece de tu frente abatida;\line Cuando tu coraz\'f3n en el horror se ahoga;\line Cuando sobre tu presente se despliega\line La nube horrenda del pasado.} {\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Yo te amo cuando tu intensa mirada vuelca\line Un raudal ardiente como la sangre;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Cuando, malgrado mi mano que te mece,\line Tu angustia, harto pesada, horada\line Como un estertor de agonizante.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Yo aspiro, \'a1voluptuosidad divina!\line \'a1Himno profundo, delicioso!\line Todos los sollozos de tu pecho,\line Y creo que tu cuerpo se ilumina\line Con las perlas que vierten tus ojos.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \par II}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Yo s\'e9 que tu coraz\'f3n, que rebalsa}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Pasados amores desarraigados,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Llamea a\'fan como una fragua,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y que t\'fa cobijas bajo tu garganta}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Un poco del orgullo de los condenados;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Pero, querida m\'eda, en tanto que tus sue\'f1os\line No hayan reflejado el Infierno,\line Y que en una pesadilla sin treguas,\line So\'f1ando con venenos y dagas,\line Prendada de p\'f3lvora y de hierro,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par No abriendo a cada uno sino con miedo,\line Barruntando la desdicha por doquier,\line Convulsion\'e1ndote cuando la hora suene,\line T\'fa no hayas sentido el abrazo\line Del irresistible Tedio,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par T\'fa no podr\'e1s, esclava reina\line Que no me amas sino con espanto,\line En el horror de la noche malsana\line Decirme, el alma de gritos desbordante:\line "Yo soy tu igual, \'a1oh, mi Rey!"}{\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1861.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884669}VIII\line EL ANUNCIADOR{\*\bkmkend _Toc51884669} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Todo hombre digno de este nombre \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Tiene en el coraz\'f3n una Serpiente amarilla,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Instalada como sobre un trono,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que si \'e9l dice: "\'a1Quiero!" responde: "\'a1No!"}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Hunde tu mirada en los ojos fijos}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 De las Satiresas o de las Ninfas,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 La Inquina dice: "\'a1Piensa en tu deber!"}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Haz hijos, planta \'e1rboles,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Pule rimas, esculpe m\'e1rmoles.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 La Inquina dice: "\'bfVivir\'e1s esta tarde?"}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Por m\'e1s que esboce o espere,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El hombre no vive sino un instante}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Sin soportar la advertencia}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 De la insoportable V\'edbora.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1861.}{\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884670}IX\line EL REBELDE{\*\bkmkend _Toc51884670} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Un \'c1ngel furioso hiende el cielo como un \'e1guila,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Del incr\'e9dulo coje a pleno pu\'f1o los cabellos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y dice, sacudi\'e9ndolo: "\'a1Discernir\'e1s la norma!"}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 (Porque yo soy tu \'c1ngel bueno, \'bfentiendes?) \'a1Yo lo exijo!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Entiendo que es preciso amar, sin hacer remilgos,\line Al pobre, al malo, al deforme, al imb\'e9cil,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Para que puedas hacerle a Jes\'fas, cuando pase,\line Un tapiz triunfal con tu caridad.}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Tal es el amor! Antes de que tu coraz\'f3n no se hast\'ede,\line En la gloria de Dios vuelve a encender tu \'e9xtasis;\line "\'a1Que esa es la voluptuosidad verdadera de los perdurables}{ \insrsid11023519 }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 encantos!"}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Y el \'c1ngel, castigando lo mismo, a fe m\'eda que gusta!,\line Con sus pu\'f1os de gigante tortura el anatema;\line Mas el condenado replica siempre: "\'a1Yo no quiero!"}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1861.}{\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884671}X\line MUY LEJOS DE AQU\'cd {\*\bkmkend _Toc51884671} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang3082\langfe3082\langnp3082\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Esta es la morada sagrada}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Donde esta muchacha engalanada,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Tranquila y siempre dispuesta,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Con una mano abanicando sus pechos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y su codo en los cojines,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Escucha llorar las fuentes:}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Esta es la alcoba de Dorotea.\line \emdash La brisa y el agua cantan a lo lejos\line Su canci\'f3n por sollozos quebrada\line Para mecer esta criatura mimada.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par De arriba abajo, con gran cuidado,\line Su piel delicada es friccionada\line Con \'f3leo perfumado y benju\'ed.\line \emdash Las flores desfallecen en un rinc\'f3n.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1864.}{\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884672}XI\line EL ABISMO{\*\bkmkend _Toc51884672} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Pascal ten\'eda su abismo, en \'e9l se mov\'eda\line \emdash \'a1Ah! Todo es abismo, \emdash acci\'f3n, deseo, ensue\'f1o,\line \'a1Palabra! Y sobre mi pelo que enhiesto se pone\line Muchas veces del Miedo siento pasar el viento. \par \par Arriba, abajo, por doquier, la profundidad, la playa.\line El silencio, el espacio horrendo y cautivante...\line Sobre el fondo de mis noches Dios, con su dedo sabio\line Dibuja una pesadilla multiforme y sin tregua.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Tengo miedo del sue\'f1o como se teme un gran agujero,\line Colmado de vago horror, llevando no se sabe d\'f3nde;\line No veo m\'e1s que infinito por todas las ventanas,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Y mi esp\'edritu, siempre de v\'e9rtigo ah\'edto,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Celoso del vac\'edo de la insensibilidad.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 -\'a1Ah! \'a1No salir jam\'e1s de los N\'fameros y de los Seres!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1862.}{\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884673}XII\line LAS LAMENTACIONES DE UN ICARO {\*\bkmkend _Toc51884673} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang3082\langfe3082\langnp3082\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Los amantes de las prostitutas\line Son felices dispuestos y satisfechos;\line En cuanto a m\'ed, mis brazos est\'e1n rotos\line Por haber abrazado las nubes.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Es gracias a los astros innumerables,\line Que en el fondo del cielo centellean,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que mis ojos consumidos no ven\line Sino recuerdos de soles.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par En vano he querido del espacio\line Encontrar el final y el medio;\line No s\'e9 bajo qu\'e9 mirada de fuego\line Yo siento mi ala que se quiebra;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Y quemado por el amor de lo bello,\line No tendr\'e9 el honor sublime\line De dar mi nombre al abismo\line Que me servir\'e1 de tumba.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1862.}{\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884674}XIII\line RECOGIMIENTO{\*\bkmkend _Toc51884674} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Mod\'e9rate, \'a1oh, mi Dolor! y tranquil\'edzate.\line Reclamabas la Tarde; ella desciende; hela aqu\'ed:\line Una atm\'f3sfera oscura envuelve a la ciudad,\line A unos tray\'e9ndoles la paz, a los otros la aflicci\'f3n.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Mientras que de los mortales la multitud vil,\line Bajo el l\'e1tigo del Placer, este verdugo implacable,\line Recoge remordimientos en la fiesta servil,\line Mi Dolor, dame la mano; ven por aqu\'ed,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Lejos de ellos. Ve inclinarse a los difuntos A\'f1os,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Sobre los balcones del Cielo, con vestimentas anticuadas;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Surgir del fondo de las aguas el Pesar sonriente;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par El Sol, moribundo, se adormece bajo un arco,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y, cual un amplio sudario, arrastr\'e1ndose hacia Oriente,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Escucha, mi amada, escucha a la Dulce Noche que avanza.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1860.}{\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884675}XIV\line LA LUNA OFENDIDA {\*\bkmkend _Toc51884675} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Oh Luna que adoraban discretamente nuestros padres,\line De lo alto de pa\'edses azules donde, radiante serrallo,\line Los astros van a seguirte en rozagante atav\'edo,\line Mi vieja Cintia, l\'e1 mpara de nuestros refugios, \par \par \'bfVes, acaso, los amantes sobre sus jergones pr\'f3speros,\line De sus bocas, durmiendo, mostrar el fresco esmalte?\line \'bfEl poeta obstinar la frente sobre su trabajo?\line \'bfO bajo los c\'e9spedes secos acoplarse las v\'edboras?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Bajo tu domin\'f3 amarillo, y con pie clandestino,\line \'bfAcudes como anta\'f1o, de la noche a la ma\'f1ana,\line A besar de Endimi\'f3n las gracias envejecidas?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par "\emdash Yo veo tu madre, hija de este siglo empobrecido,\line Que hacia su espejo inclina un pesado mont\'f3n de a\'f1os,\line Y adereza art\'edsticamente el seno que te ha nutrido."}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1862.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s1\qc \li0\ri0\sb1320\sa1320\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\fs32\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page }{\b0\cf1\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884676}POES\'cdAS DIVERSAS}{ \insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884676} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \par \par \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884677}I{\*\bkmkend _Toc51884677} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'bfNo es verdad que es grato, ahora que estamos}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Como el resto de los hombres, fatigados y marchitos.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Escudri\'f1ar algunas veces en el Oriente lejano}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Si vemos todav\'eda los arreboles matinales,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y, cuando avanzamos en la ruda carrera,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Escuchar los ecos cantarines y a la zaga}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y los cuchicheos de aquellos juveniles amores}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que el Se\'f1or puso en el comienzo de nuestros d\'edas?.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1864.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884678}II{\*\bkmkend _Toc51884678} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Se complac\'eda en verla, con sus faldas blancas,\line Correr a trav\'e9s de frondas y ramajes,\line Aturdida y llena de gracia, mientras ocultaba\line Su pierna, si el vestido se enredaba en las zarzas.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1864.}{\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884679}III\line INCOMPATIBILIDAD {\*\bkmkend _Toc51884679} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Todo a lo alto, todo a lo alto, lejos del camino seguro,\line De las granjas, de los valles, m\'e1s all\'e1 de los ribazos,\line M\'e1s all\'e1 de las florestas, los tapices de verdor,\line Lejos de los postreros prados hollados por los reba\'f1os, \par \par Se encuentra un lago sombr\'edo encajado en el abismo\line Que forman algunos picos desolados y nevados;\line El agua, noche y d\'eda, duerme all\'ed en un reposo sublime,\line Y no interrumpe jam\'e1s su silencio borrascoso.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par En este triste desierto, al o\'eddo indistintos}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Llegan por momentos ruidos d\'e9biles y prolongados,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y ecos m\'e1s muertos que el lejano cencerro}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 De una vaca que pace en las laderas de un cerro.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Sobre estos montes donde el viento borra todo vestigio,\line Estos glaciares bordeados que ilumina el sol,\line Sobre estas rocas altivas donde acecha el v\'e9rtigo,\line En este lago donde el sol contempla su tono bermejo,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Bajo mis pies, sobre mi cabeza, por doquier, el silencio,\line El silencio que hace que uno quisiera huir,\line El silencio eterno y la monta\'f1a inmensa,\line Porque el aire est\'e1 inm\'f3vil y todo parece so\'f1ar.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Se dir\'eda que el cielo, en esta soledad,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Se contempla en la onda, y que estos montes, all\'e1,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Escuchan, recogidos, en su grave actitud,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Un misterio divino que el hombre no alcanza.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Y cuando por azar una nube errante\line Ensombrece en su vuelo al lago silencioso,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Creer\'edase ver el manto o la sombra transparente\line De un esp\'edritu que viaja y por los cielos pasa.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 1838 (?) \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884680}IV {\*\bkmkend _Toc51884680} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\i\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 [A Henri Hignard.] \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Reci\'e9n acabo de escuchar}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Resonar afuera dulcemente}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Un aire mon\'f3tono y tan tierno}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que el rumor hasta m\'ed llega vagamente,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Es una de esas antiguas lamentaciones,\line Musas de los pobres auverneses,\line Que antes en las horas ociosas\line Tanto nos deleitaban con frecuencia.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Y, su esperanza destruida,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 La pobre se march\'f3 tristemente;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y yo pens\'e9 de inmediato}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 En el amigo a quien amo tanto,}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que me dec\'eda, pase\'e1ndonos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que para \'e9l era un placer}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que semejante serenata}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Llegara en un prolongado y mon\'f3tono holgar.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Amemos esta humilde m\'fasica\line Tan dulce a nuestros esp\'edritus abrumados\line Cuando ella llega, melanc\'f3lica,\line Respondiendo a tristes pensamientos.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \emdash Y he dejado las ventanas cerradas,\line Ingrato, porque me ha hecho tambi\'e9n\line So\'f1ar en tan deliciosas cosas,\line Y pensar en mi caro Henri! \par \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884681}V {\*\bkmkend _Toc51884681} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\i\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 [A Henri Hignard.] \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \'a1Ah! \'bfQui\'e9n no ha gemido por otro, por s\'ed mismo?\line Y, \'bfqui\'e9n no ha dicho a Dios?: "\'a1Perdona Se\'f1or,\line Si alguno no me ama y si nadie llega a mi coraz\'f3n!\line Todos me han corrompido: \'a1nadie os ama!"}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par \'a1Ah!, cansado del mundo y de sus vanos discursos,\line Menester es levantar la mirada hacia las b\'f3vedas sin nubes,\line Y no dirigirse m\'e1s que a las mudas im\'e1genes,\line De aquellos que nada aman, consoladores amores.}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Entonces, hay que rodearse de misterio,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Cerrarse a las miradas, y sin ce\'f1o y sin hiel,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Sin decirles a los vecinos: "\'a1Yo no amo m\'e1s que el cielo!",}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Decirle a Dios: "\'a1Consuela mi alma de la tierra!"}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Tal, cerrado por su sacerdote, un piadoso monumento,\line Cuando sobre nuestros sombr\'edos techos la noche ha}{\insrsid11023519 }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 descendido,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Cuando la multitud ha dejado las piedras de la calle,\line Colm\'e1ndose de silencio y de recogimiento.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884682}VI{\*\bkmkend _Toc51884682} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\i\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 [A Antony Bruno.]}{\i\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Compa\'f1ero, tienes el coraz\'f3n de poeta,\line \'bfHas pasado por alguna aldea engalanada, todo bermejo,\line Cuando el cielo y la tierra tienen un lindo aire de fiesta,\line Un domingo iluminado por un joyante sol?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Cuando el campanario se agita y canta desga\'f1it\'e1ndose,\line Y tiene desde la madrugada la aldea despierta,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Cuando todos, para entonar el oficio que se prepara,\line Se marchan, j\'f3venes y viejos, en pimpante conjunto;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Entonces, elev\'e1ndose en el fondo de vuestra alma mundana,\line Tonos de \'f3rgano murientes y de campana lejana\line \'bfNo te ha recordado, triste y dulce,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Esta devoci\'f3n de los campos, alegre y franca?\line \'bfNo te ha recordado, triste y dulce,\line Que anta\'f1o gustabas de los domingos?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 1843. \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884683}VII}{ \insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884683} \par }\pard\plain \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par }{\i\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 [A Alexandre Bouchon (?)] \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Yo no tengo por amante una "leona" ilustre:\line La usurera, de mi alma, empe\'f1a todo su brillo;\line Invisible a las miradas del universo burl\'f3n,\line Su belleza no florece sino en mi triste coraz\'f3n.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Para tener zapatos ha vendido su alma;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Pero el buen Dios reir\'eda si, cerca de esta infame,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Yo posara de Tartufo y remedara su altura,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Yo que vendo mi pensamiento y quiero ser autor.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Vicio mucho m\'e1s grave, ella lleva peluca.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Todos sus bellos cabellos negros han huido de su blanca nuca;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Lo cual no impide que los besos amorosos\line Lluevan sobre su frente m\'e1s pelada que un leproso.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Es bizca, y el efecto de esta mirada extra\'f1a}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que sombrean las pesta\'f1as negras m\'e1s largas que las de}{\insrsid11023519 }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 un \'e1ngel,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Es tal que todos los ojos por los que uno se condena\line No valen para m\'ed lo que sus pupilas de jud\'eda, ojerosa.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par No tiene m\'e1s que veinte a\'f1os; el pecho ya fl\'e1ccido\line Pende de cada lado como una calabaza,\line Y sin embargo, arrastr\'e1ndome cada noche sobre su cuerpo,\line Cual un reci\'e9n nacido, yo los succiono y los muerdo;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Y si bien ella con frecuencia no tiene ni un \'f3bolo\line Para frotarse la carne y para ungirse los hombros;\line Yo la lamo en silencio con m\'e1s fervor\line Que Magdalena fogosa los dos pies del Salvador.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par La pobre criatura, por el placer sofocada,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Tiene roncos hipos en su pecho hinchado,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y yo adivino, por el ruido de su soplo brutal}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que ella con frecuencia ha mordido el pan del hospital.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Sus grandes ojos inquietos, durante la noche cruel,\line Creen ver otros dos ojos en el fondo del callej\'f3n,\line Porque, habiendo abierto mucho su coraz\'f3n a cuantos llegan,\line Tiene miedo a oscuras y cree en los aparecidos.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Esto hace que de sebo ella consuma m\'e1s libras\line Que un viejo sabio acostado d\'eda y noche sobre sus grimorios,\line Y lamente mucho menos el hambre y sus tormentos\line Que la aparici\'f3n de sus difuntos amantes.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Si la encontr\'e1is, grotescamente ataviada,\line Desliz\'e1ndose en la esquina de una calle perdida,\line Y la cabeza y la mirada baja como pich\'f3n herido.\line Arrastrando en el arroyo su tal\'f3n descalzo,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Se\'f1ores, no escup\'e1is ni juramentos ni injurias\line Al rostro pintarrajeado de esta pobre impura\line Que, la Diosa Hambre, en una noche invernal,\line Ha obligado a recoger sus faldas al aire}{\i\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 }{ \lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 libre.}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Esta bohemia es mi todo, mi riqueza,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Mi perla, mi joya, mi reina, mi duquesa,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Es la que me ha mecido sobre su regazo vencedor,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y la que entre sus dos manos ha caldeado mi coraz\'f3n.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884684}VIII{\*\bkmkend _Toc51884684} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Yace aqu\'ed aquel que por haber amado mucho a las rameras,\line Descendi\'f3, joven a\'fan, al reino de los topos.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884685}IX}{ \lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884685} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\i\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 [A Sainte-Beuve.] \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Todos imberbes entonces, sobre los viejos bancos de roble,\line M\'e1s pulidos y relucientes que eslabones de cadena,\line Que d\'eda a d\'eda la piel de los hombres ha pulido,\line \emdash Arrastr\'e1 bamos tristemente nuestro tedio, acurrucados\line Y encorvados bajo el cuadrado cielo de las soledades,\line Donde el ni\'f1o bebe, diez a\'f1os, la \'e1spera leche de los}{\insrsid11023519 }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 estudios.}{ \insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \emdash Era en aquel pasado tiempo, memorable y notable,\line En que forzados, para liberarse del cl\'e1sico dogal,\line Los profesores, todav\'eda rebeldes a vuestras rimas,\line Sucumb\'ed an bajo el esfuerzo de nuestras locas esgrimas\line Y dejaban al escolar, triunfante y revoltoso,\line Hacer aullar a su gusto Triboulet en lat\'edn.\line \emdash \'bfQui\'e9n de nosotros, en aquellos tiempos de adolescentes}{\insrsid11023519 }{ \lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 p\'e1lidos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 No ha conocido el embotamiento de las fatigas claustrales,\line \emdash La mirada perdida en el azul moh\'edno de un cielo de est\'edo,\line O el deslumbramiento de la nieve \emdash acechada,\line La oreja \'e1vida y erguida,\emdash y bebido, como una jaur\'eda,\line El eco lejano de un libro, o el grito de una sedici\'f3n?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Era, sobre todo, en verano, cuando los plomos de los}{\insrsid11023519 }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 techados se fund\'edan\line Cuando aquellos grandes muros ennegrecidos en tristeza}{\insrsid11023519 }{ \lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 abundaban,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Cuando la can\'edcula o el brumoso oto\'f1o,\line Irradiaban los cielos con su fuego mon\'f3tono,\line Y hac\'edan adormecer, en los esbeltos torreones,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Los vocingleros gavilanes, terror de los blancos pichones;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Estaci\'f3n de ensue\'f1o, en que la Musa se engancha}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Durante un d\'eda entero al badajo de una campana;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Donde la Melancol\'eda, al mediod\'eda, cuando todo duerme,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El ment\'f3n en la mano, al fondo del corredor, \par \emdash La pupila m\'e1s negra y m\'e1s azul que la de la Religiosa}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 De la que cada uno sabe la historia obscena y dolorosa\emdash , \par Arrastra un pie fatigado por precoces molestias,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y su frente humedece a\'fan la languidez de sus noches.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Y despu\'e9s ven\'edan las tardes malsanas, las noches}{\insrsid11023519 }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 febricientes,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que convierten a las muchachas de su cuerpo amorosas,\line Y las hacen ante los espejos \emdash est\'e9ril voluptuosidad\emdash \line Contemplar los frutos maduros de su nubilidad.\line Las tardes italianas, de l\'e1nguida indolencia,\line Que de placeres enga\'f1osos revelan la ciencia,\line Cuando la sombr\'eda Venus, desde lo alto de sus balcones}{\insrsid11023519 }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 negros,}{ \insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Vierte raudales de almizcle con sus frescos incensarios.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par ......................................................................................................... \par \par Esto fue en este conflicto de pl\'e1cidas circunstancias,\line Maduro por vuestros sonetos, preparado por vuestras}{\insrsid11023519 }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 estancias,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que una noche, habiendo aspirado el libro y su esp\'edritu,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Estrech\'e9 sobre mi coraz\'f3n la historia de Amaury.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Todo abismo m\'edstico est\'e1 a dos pasos de la Duda.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \emdash El bebedizo infiltrado, lentamente, gota a gota,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 En m\'ed que desde los quince a\'f1os hacia el abismo atra\'eddo}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Descifraba de corrido los suspiros de Rene,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y que de lo desconocido la sed extravagante alterada,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Ha trabajado el fondo de la delgada arteria.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Yo he absorbido todo, los miasmas, los perfumes,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El suave cuchicheo de los recuerdos difuntos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Los prolongados enlaces de las frases simb\'f3licas,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \emdash Rosarios murmurantes de madrigales m\'edsticos;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \emdash Libro voluptuoso, si jam\'e1s hubo alguno.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y luego, ya sea en el fondo de un asilo frondoso,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Como bajo los soles de zonas diferentes,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El eterno balanceo de las olas embriagantes,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y el aspecto renaciente de horizontes sin fin}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Reconduzcan este coraz\'f3n hacia el sue\'f1o divino,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Ya sea en los pesados ocios de un d\'eda canicular,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 O bien en la ociosidad friolenta de frimario}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Bajo las oleadas del tabaco que enmascaran el cielo raso,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \emdash Yo por todas partes he hojeado el misterio profundo}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 De este libro tan caro a las almas adormecidas}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que su destino marca con las mismas enfermedades,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y ante el espejo he perfeccionado}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 El arte cruel que un Demonio al nacer me ha dado,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \emdash El Dolor para lograr una voluptuosidad verdadera, \emdash }{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y ensangrentar su mal y rascar su llaga.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Poeta, \'bfes \'e9sta una injuria o bien un cumplido?}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Porque yo estoy frente a ti como un amante}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Cara al fantasma, el gesto lleno de alicientes,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Del cual la mano y la mirada tienen para impulsar las fuerzas}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Encantos desconocidos. \emdash Todos los seres amados}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Son vasos de hiel que se beben con los ojos cerrados.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y el coraz\'f3n traspasado que el dolor halaga}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Expira cada d\'eda bendiciendo su flecha.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1843.}{\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884686}X{\*\bkmkend _Toc51884686} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Noble mujer de brazo firme, que durante los largos d\'edas,\line Sin pensar bien ni mal duermes o sue\'f1as siempre\line Fieramente alhajada a la antigua,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 T\'fa que desde hace diez a\'f1os, que para m\'ed }{\i\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 se }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 hacen lentos,\line Mi boca, bien adiestrada para los besos suculentos\line Halaga con un amor mon\'e1stico \emdash }{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Sacerdotisa del libertinaje, hermana m\'eda en el placer\line que siempre desde\'f1as llevar y nutrir\line Un hombre en tus cavidades santas,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Tanto temes y tanto huyes del estigma alarmante\line Que la virtud socava con su hierro infamante\line En el flanco de las matronas pre\'f1adas.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1844.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884687}XI\line SOBRE UN \'c1LBUM DE MADAME EMILE CHE VALET{\*\bkmkend _Toc51884687} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par En medio de la multitud, errantes, confundidas,\line Conservando el recuerdo precioso de otros tiempos,\line Ellas buscan el eco de sus voces desesperadas,\line Tristes, como la noche, dos palomas perdidas\line Y que se llaman en el bosque. \par \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1845.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884688}XII{\*\bkmkend _Toc51884688} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Yo vivo, y tu perfume es la arquitectura:}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Es \'e9l la belleza, porque yo soy la natura;}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Si siempre la natura embellece la hermosura,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Yo hago valer tus flores... \'a1heme aqu\'ed halagado!}{\insrsid11023519 \par }{\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 1846. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884689}XIII}{ \lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884689} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\i\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 [A Charles Asselineau] \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 De un esp\'edritu extravagante el seductor proyecto\line -\'a1Qui\'e9n, entre tantos h\'e9roes va a escoger a Bruandet!}{\insrsid11023519 \par \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1855.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884690}XIV\line MONSELET PAILLARD\line (Versos destinados a su retrato){\*\bkmkend _Toc51884690} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Me llaman el }{\i\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 gatito;\line }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Modernas peque\'f1as amantes,\line Yo agrego a vuestras delicadezas\line La fuerza de un joven pacha.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par La suavidad de la b\'f3veda azul\line Est\'e1 concentrada en mi mirada;\line Si quer\'e9is verme hura\'f1o,\line Lectoras, mordedme la cola.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1864.}{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884691}PROYECTO DE EPILOGO \line PARA LA SEGUNDA EDICI \'d3N DE\line LAS }{\i\insrsid11023519 FLORES DEL MAL}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884691} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Tranquilo como un sabio, suave como un maldito \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 yo he dicho:}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Yo te amo \'a1oh! mi bell\'edsima, oh mi encantadora...}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Cuantas veces...}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Tus desv\'edos sin sed y tus amores sin alma,}{\insrsid11023519 \par }\pard \ql \fi720\li2160\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin2160\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Tu anhelo de infinito}{\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Que por todo, aun en el mismo mal, se proclama,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Tus bombas, tus pu\'f1ales, tus victorias, tus festejos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Tus arrabales melanc\'f3licos,\line Tus amuebladas,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Tus jardines llenos de suspiros e intrigas,\line Tus templos vomitando las plegarias hechas m\'fasica,\line Tus desesperaciones de ni\'f1o, tus juegos de virgen loca,}{\insrsid11023519 \par }\pard \ql \fi720\li2160\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin2160\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Tus desalientos;}{\insrsid11023519 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Y tus fuegos artificiales, erupciones de alegr\'eda,\line Que hacen re\'edr al Cielo, mudo y tenebroso.\line Tu vicio venerable exhibido en la seda, \line Y tu virtud risible, a la mirada desdichada,\line Suave, extasi\'e1ndose ante el lujo que despliega...}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Tus principios salvados y tus leyes insultadas,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Tus monumentos altivos en los que se agarran las brumas,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Tus c\'fapulas met\'e1licas inflamadas por el sol,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Tus reinas teatrales con voces encantadoras}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Tus rebatos, tus ca\'f1ones, orquesta ensordecedora,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Tus m\'e1gicos empedrados, erigidos en fortalezas,}{\insrsid11023519 \par \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Tus \'ednfimos oradores, con sus ampulosidades barrocas,\line Predicando el amor, y por otra parte, tus cloacas llenas}{\insrsid11023519 }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 de sangre,\line Precipit\'e1ndose en el Infierno cual Orinocos,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Tus \'e1ngeles, tus bufones flamantes con viejos harapos.\line \'c1ngeles revestidos de oro, de p\'farpura y de jacinto,\line \'a1Oh, vosotros! Testigos sois de que he cumplido mi deber\line Como un perfecto qu\'edmico y como un alma santa.}{ \insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par Porque de cada cosa extraje la quintaesencia,}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 T\'fa me has dado tu barro y yo lo he convertido en oro.}{\insrsid11023519 \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }\pard \qr \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 1861. \par }\pard\plain \s1\qc \li0\ri0\sb1320\sa1320\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\fs32\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page }{ \b0\i\cf1\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884692}Charles Baudelaire\line }{\b0\cf1\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 LES FLEURS DU MAL}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884692} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par }\pard \qc \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 (\'e9dition de 1861) \par }\pard\plain \s1\qc \li0\ri0\sb1320\sa1320\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\fs32\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page }{ \b0\cf1\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884693}POESIES}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884693} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par \par \par \par }\pard \qc \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\fs22\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 AU POETE IMPECCABLE \par }{\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Au parfait magicien \'e8s lettres fran\'e7aises \par A mon tr\'e8s-cher et tr\'e8s-v\'e9n\'e9r\'e9 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel2\adjustright\rin0\lin0\itap0 \i\fs24\lang1036\langfe3082\cgrid\langnp1036\langfenp3082 {\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884694}Ma\'eetre et ami{\*\bkmkend _Toc51884694} \par }\pard\plain \qc \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par THEOPHILE GAUTIER \par \par Avec les sentiments \par De la plus profonde humilit\'e9 \par Je d\'e9die \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel2\adjustright\rin0\lin0\itap0 \i\fs24\lang1036\langfe3082\cgrid\langnp1036\langfenp3082 {\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884695}Ces Fleurs maladives {\*\bkmkend _Toc51884695} \par }\pard\plain \qc \fi708\li2832\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin2832\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 C.B. \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884696}Au Lecteur}{ \lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884696} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par La sottise, l'erreur, le p\'e9ch\'e9, la l\'e9sine, \par Occupent nos esprits et travaillent nos corps, \par Et nous alimentons nos aimables remords, \par Comme les mendiants nourrissent leur vermine. \par \par Nos p\'e9ch\'e9s sont t\'eatus, nos repentirs sont l\'e2ches; \par Nous nous faisons payer grassement nos aveux, \par Et nous rentrons gaiement dans le chemin bourbeux, \par Croyant par de vils pleurs laver toutes nos taches. \par \par Sur l'oreiller du mal c'est Satan Trism\'e9giste \par Qui berce longuement notre esprit enchant\'e9, \par Et le riche m\'e9tal de notre volont\'e9 \par Est tout vaporis\'e9 par ce savant chimiste. \par \par C'est le Diable qui tient les fils qui nous remuent! \par Aux objets r\'e9pugnants nous trouvons des appas; \par Chaque jour vers l'Enfer nous descendons d'un pas, \par Sans horreur, \'e0 travers des t\'e9n\'e8bres qui puent. \par \par Ainsi qu'un d\'e9bauch\'e9 pauvre qui baise et mange \par Le sein martyris\'e9 d'une antique catin, \par Nous volons au passage un plaisir clandestin \par Que nous pressons bien fort comme une vieille orange. \par \par Serr\'e9, fourmillant, comme un million d'helminthes, \par Dans nos cerveaux ribote un peuple de D\'e9mons, \par Et, quand nous respirons, la Mort dans nos poumons \par Descend, fleuve invisible, avec de sourdes plaintes. \par \par Si le viol, le poison, le poignard, l'incendie, \par N'ont pas encor brod\'e9 de leurs plaisants dessins \par Le canevas banal de nos piteux destins, \par C'est que notre \'e2me, h\'e9las! n'est pas assez hardie. \par \par Mais parmi les chacals, les panth\'e8res, les lices, \par Les singes, les scorpions, les vautours, les serpents, \par Les monstres glapissants, hurlants, grognants, rampants, \par Dans la m\'e9nagerie inf\'e2me de nos vices, \par \par II en est un plus laid, plus m\'e9chant, plus immonde! \par Quoiqu'il ne pousse ni grands gestes ni grands cris, \par Il ferait volontiers de la terre un d\'e9bris \par Et dans un b\'e2illement avalerait le monde; \par \par C'est l'Ennui! L'oeil charg\'e9 d'un pleur involontaire, \par II r\'eave d'\'e9chafauds en fumant son houka. \par Tu le connais, lecteur, ce monstre d\'e9licat, \par - Hypocrite lecteur, - mon semblable, - mon fr\'e8re! \par }\pard\plain \s1\qc \li0\ri0\sb1320\sa1320\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\fs32\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page }{ \b0\cf1\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884697}SPLEEN ET IDEAL}{\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884697} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par \par \par \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884698}I - B\'e9n\'e9diction}{ \lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884698} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Lorsque, par un d\'e9cret des puissances supr\'eames, \par Le Po\'e8te appara\'eet en ce monde ennuy\'e9, \par Sa m\'e8re \'e9pouvant\'e9e et pleine de blasph\'e8mes \par Crispe ses poings vers Dieu, qui la prend en piti\'e9: \par \par -"Ah! que n'ai-je mis bas tout un noeud de vip\'e8res, \par Plut\'f4t que de nourrir cette d\'e9rision! \par Maudite soit la nuit aux plaisirs \'e9ph\'e9m\'e8res \par O\'f9 mon ventre a con\'e7u mon expiation! \par \par Puisque tu m'as choisie entre toutes les femmes \par Pour \'eatre le d\'e9go\'fbt de mon triste mari, \par Et que je ne puis pas rejeter dans les flammes, \par Comme un billet d'amour, ce monstre rabougri, \par \par Je ferai rejaillir ta haine qui m'accable \par Sur l'instrument maudit de tes m\'e9chancet\'e9s, \par Et je tordrai si bien cet arbre mis\'e9rable, \par Qu'il ne pourra pousser ses boutons empest\'e9s!" \par \par Elle ravale ainsi l'\'e9cume de sa haine, \par Et, ne comprenant pas les desseins \'e9ternels, \par Elle-m\'eame pr\'e9pare au fond de la G\'e9henne \par Les b\'fbchers consacr\'e9s aux crimes maternels. \par \par Pourtant, sous la tutelle invisible d'un Ange, \par L'Enfant d\'e9sh\'e9rit\'e9 s'enivre de soleil \par Et dans tout ce qu'il boit et dans tout ce qu'il mange \par Retrouve l'ambroisie et le nectar vermeil. \par \par II joue avec le vent, cause avec le nuage, \par Et s'enivre en chantant du chemin de la croix; \par Et l'Esprit qui le suit dans son p\'e8lerinage \par Pleure de le voir gai comme un oiseau des bois. \par \par Tous ceux qu'il veut aimer l'observent avec crainte, \par Ou bien, s'enhardissant de sa tranquillit\'e9, \par Cherchent \'e0 qui saura lui tirer une plainte, \par Et font sur lui l'essai de leur f\'e9rocit\'e9. \par \par Dans le pain et le vin destin\'e9s \'e0 sa bouche \par Ils m\'ealent de la cendre avec d'impurs crachats; \par Avec hypocrisie ils jettent ce qu'il touche, \par Et s'accusent d'avoir mis leurs pieds dans ses pas. \par \par Sa femme va criant sur les places publiques: \par "Puisqu'il me trouve assez belle pour m'adorer, \par Je ferai le m\'e9tier des idoles antiques, \par Et comme elles je veux me faire redorer; \par \par Et je me so\'fblerai de nard, d'encens, de myrrhe, \par De g\'e9nuflexions, de viandes et de vins, \par Pour savoir si je puis dans un coeur qui m'admire \par Usurper en riant les hommages divins! \par \par Et, quand je m'ennuierai de ces farces impies, \par Je poserai sur lui ma fr\'eale et forte main; \par Et mes ongles, pareils aux ongles des harpies, \par Sauront jusqu'\'e0 son coeur se frayer un chemin. \par \par Comme un tout jeune oiseau qui tremble et qui palpite, \par J'arracherai ce coeur tout rouge de son sein, \par Et, pour rassasier ma b\'eate favorite \par Je le lui jetterai par terre avec d\'e9dain!" \par \par Vers le Ciel, o\'f9 son oeil voit un tr\'f4ne splendide, \par Le Po\'e8te serein l\'e8ve ses bras pieux \par Et les vastes \'e9clairs de son esprit lucide \par Lui d\'e9robent l'aspect des peuples furieux: \par \par -"Soyez b\'e9ni, mon Dieu, qui donnez la souffrance \par Comme un divin rem\'e8de \'e0 nos impuret\'e9s \par Et comme la meilleure et la plus pure essence \par Qui pr\'e9pare les forts aux saintes volupt\'e9s! \par \par Je sais que vous gardez une place au Po\'e8te \par Dans les rangs bienheureux des saintes L\'e9gions, \par Et que vous l'invitez \'e0 l'\'e9ternelle f\'eate \par Des Tr\'f4nes, des Vertus, des Dominations. \par \par Je sais que la douleur est la noblesse unique \par O\'f9 ne mordront jamais la terre et les enfers, \par Et qu'il faut pour tresser ma couronne mystique \par Imposer tous les temps et tous les univers. \par \par Mais les bijoux perdus de l'antique Palmyre, \par Les m\'e9taux inconnus, les perles de la mer, \par Par votre main mont\'e9s, ne pourraient pas suffire \par A ce beau diad\'e8me \'e9blouissant et clair; \par \par Car il ne sera fait que de pure lumi\'e8re, \par Puis\'e9e au foyer saint des rayons primitifs, \par Et dont les yeux mortels, dans leur splendeur enti\'e8re, \par Ne sont que des miroirs obscurcis et plaintifs!" \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884699}II - L'Albatros}{ \insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884699} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Souvent, pour s'amuser, les hommes d'\'e9quipage \par Prennent des albatros, vastes oiseaux des mers, \par Qui suivent, indolents compagnons de voyage, \par Le navire glissant sur les gouffres amers. \par \par A peine les ont-ils d\'e9pos\'e9s sur les planches, \par Que ces rois de l'azur, maladroits et honteux, \par Laissent piteusement leurs grandes ailes blanches \par Comme des avirons tra\'eener \'e0 c\'f4t\'e9 d'eux. \par \par Ce voyageur ail\'e9, comme il est gauche et veule! \par Lui, nagu\'e8re si beau, qu'il est comique et laid! \par L'un agace son bec avec un br\'fble-gueule, \par L'autre mime, en boitant, l'infirme qui volait! \par \par Le Po\'e8te est semblable au prince des nu\'e9es \par Qui hante la temp\'eate et se rit de l'archer; \par Exil\'e9 sur le sol au milieu des hu\'e9es, \par Ses ailes de g\'e9ant l'emp\'eachent de marcher. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884700}III - El\'e9 vation}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884700} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Au-dessus des \'e9tangs, au-dessus des vall\'e9es, \par Des montagnes, des bois, des nuages, des mers, \par Par del\'e0 le soleil, par del\'e0 les \'e9thers, \par Par del\'e0 les confins des sph\'e8res \'e9toil\'e9es, \par \par Mon esprit, tu te meus avec agilit\'e9, \par Et, comme un bon nageur qui se p\'e2me dans l'onde, \par Tu sillonnes gaiement l'immensit\'e9 profonde \par Avec une indicible et m\'e2le volupt\'e9. \par \par Envole-toi bien loin de ces miasmes morbides; \par Va te purifier dans l'air sup\'e9rieur, \par Et bois, comme une pure et divine liqueur, \par Le feu clair qui remplit les espaces limpides. \par \par Derri\'e8re les ennuis et les vastes chagrins \par Qui chargent de leur poids l'existence brumeuse, \par Heureux celui qui peut d'une aile vigoureuse \par S'\'e9lancer vers les champs lumineux et sereins; \par \par Celui dont les pensers, comme des alouettes, \par Vers les cieux le matin prennent un libre essor, \par - Qui plane sur la vie, et comprend sans effort \par Le langage des fleurs et des choses muettes! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884701} IV - Correspondances{\*\bkmkend _Toc51884701} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par La Nature est un temple o\'f9 de vivants piliers \par Laissent parfois sortir de confuses paroles; \par L'homme y passe \'e0 travers des for\'eats de symboles \par Qui l'observent avec des regards familiers. \par \par Comme de longs \'e9chos qui de loin se confondent \par Dans une t\'e9n\'e9breuse et profonde unit\'e9, \par Vaste comme la nuit et comme la clart\'e9, \par Les parfums, les couleurs et les sons se r\'e9pondent. \par \par II est des parfums frais comme des chairs d'enfants, \par Doux comme les hautbois, verts comme les prairies, \par - Et d'autres, corrompus, riches et triomphants, \par \par Ayant l'expansion des choses infinies, \par Comme l'ambre, le musc, le benjoin et l'encens, \par Qui chantent les transports de l'esprit et des sens. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884702}V}{ \insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884702} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par J'aime le souvenir de ces \'e9poques nues, \par Dont Phoebus se plaisait \'e0 dorer les statues. \par Alors l'homme et la femme en leur agilit\'e9 \par Jouissaient sans mensonge et sans anxi\'e9t\'e9, \par Et, le ciel amoureux leur caressant l'\'e9chine, \par Exer\'e7aient la sant\'e9 de leur noble machine. \par Cyb\'e8le alors, fertile en produits g\'e9n\'e9reux, \par Ne trouvait point ses fils un poids trop on\'e9reux, \par Mais, louve au coeur gonfl\'e9 de tendresses communes \par Abreuvait l'univers \'e0 ses t\'e9tines brunes. \par L'homme, \'e9l\'e9gant, robuste et fort, avait le droit \par D'\'eatre fier des beaut\'e9s qui le nommaient leur roi; \par Fruits purs de tout outrage et vierges de ger\'e7ures, \par Dont la chair lisse et ferme appelait les morsures! \par \par Le Po\'e8te aujourd'hui, quand il veut concevoir \par Ces natives grandeurs, aux lieux o\'f9 se font voir \par La nudit\'e9 de l'homme et celle de la femme, \par Sent un froid t\'e9n\'e9breux envelopper son \'e2me \par Devant ce noir tableau plein d'\'e9pouvantement. \par O monstruosit\'e9s pleurant leur v\'eatement! \par O ridicules troncs! torses dignes des masques! \par O pauvres corps tordus, maigres, ventrus ou flasques, \par Que le dieu de l'Utile, implacable et serein, \par Enfants, emmaillota dans ses langes d'airain! \par Et vous, femmes, h\'e9las! p\'e2les comme des cierges, \par Que ronge et que nourrit la d\'e9bauche, et vous, vierges, \par Du vice maternel tra\'eenant l'h\'e9r\'e9dit\'e9 \par Et toutes les hideurs de la f\'e9condit\'e9! \par \par Nous avons, il est vrai, nations corrompues, \par Aux peuples anciens des beaut\'e9s inconnues: \par Des visages rong\'e9s par les chancres du coeur, \par Et comme qui dirait des beaut\'e9s de langueur; \par Mais ces inventions de nos muses tardives \par N'emp\'eacheront jamais les races maladives \par De rendre \'e0 la jeunesse un hommage profond, \par - A la sainte jeunesse, \'e0 l'air simple, au doux front, \par A l'oeil limpide et clair ainsi qu'une eau courante, \par Et qui va r\'e9pandant sur tout, insouciante \par Comme l'azur du ciel, les oiseaux et les fleurs, \par Ses parfums, ses chansons et ses douces chaleurs! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884703}VI - Les Phares {\*\bkmkend _Toc51884703} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Rubens, fleuve d'oubli, jardin de la paresse, \par Oreiller de chair fra\'eeche o\'f9 l'on ne peut aimer, \par Mais o\'f9 la vie afflue et s'agite sans cesse, \par Comme l'air dans le ciel et la mer dans la mer; \par \par L\'e9onard de Vinci, miroir profond et sombre, \par O\'f9 des anges charmants, avec un doux souris \par Tout charg\'e9 de myst\'e8re, apparaissent \'e0 l'ombre \par Des glaciers et des pins qui ferment leur pays; \par \par Rembrandt, triste h\'f4pital tout rempli de murmures, \par Et d'un grand crucifix d\'e9cor\'e9 seulement, \par O\'f9 la pri\'e8re en pleurs s'exhale des ordures, \par Et d'un rayon d'hiver travers\'e9 brusquement; \par \par Michel-Ange, lieu vague o\'f9 l'on voit des Hercules \par Se m\'ealer \'e0 des Christs, et se lever tout droits \par Des fant\'f4mes puissants qui dans les cr\'e9puscules \par D\'e9chirent leur suaire en \'e9tirant leurs doigts; \par \par Col\'e8res de boxeur, impudences de faune, \par Toi qui sus ramasser la beaut\'e9 des goujats, \par Grand coeur gonfl\'e9 d'orgueil, homme d\'e9bile et jaune, \par Puget, m\'e9lancolique empereur des for\'e7ats; \par \par Watteau, ce carnaval o\'f9 bien des coeurs illustres, \par Comme des papillons, errent en flamboyant, \par D\'e9cors frais et l\'e9gers \'e9clair\'e9s par des lustres \par Qui versent la folie \'e0 ce bal tournoyant; \par \par Goya, cauchemar plein de choses inconnues, \par De foetus qu'on fait cuire au milieu des sabbats, \par De vieilles au miroir et d'enfants toutes nues, \par Pour tenter les d\'e9mons ajustant bien leurs bas; \par \par Delacroix, lac de sang hant\'e9 des mauvais anges, \par Ombrag\'e9 par un bois de sapins toujours vert, \par O\'f9, sous un ciel chagrin, des fanfares \'e9tranges \par Passent, comme un soupir \'e9touff\'e9 de Weber; \par \par Ces mal\'e9dictions, ces blasph\'e8mes, ces plaintes, \par Ces extases, ces cris, ces pleurs, ces Te Deum, \par Sont un \'e9cho redit par mille labyrinthes; \par C'est pour les coeurs mortels un divin opium! \par \par C'est un cri r\'e9p\'e9t\'e9 par mille sentinelles, \par Un ordre renvoy\'e9 par mille porte-voix; \par C'est un phare allum\'e9 sur mille citadelles, \par Un appel de chasseurs perdus dans les grands bois! \par \par Car c'est vraiment, Seigneur, le meilleur t\'e9moignage \par Que nous puissions donner de notre dignit\'e9 \par Que cet ardent sanglot qui roule d'\'e2ge en \'e2ge \par Et vient mourir au bord de votre \'e9ternit\'e9! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884704} VII - La Muse malade}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884704} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Ma pauvre muse, h\'e9las! qu'as-tu donc ce matin? \par Tes yeux creux sont peupl\'e9s de visions nocturnes, \par Et je vois tour \'e0 tour r\'e9fl\'e9chis sur ton teint \par La folie et l'horreur, froides et taciturnes. \par \par Le succube verd\'e2tre et le rose lutin \par T'ont-ils vers\'e9 la peur et l'amour de leurs urnes? \par Le cauchemar, d'un poing despotique et mutin \par T'a-t-il noy\'e9e au fond d'un fabuleux Minturnes? \par \par Je voudrais qu'exhalant l'odeur de la sant\'e9 \par Ton sein de pensers forts f\'fbt toujours fr\'e9quent\'e9, \par Et que ton sang chr\'e9tien coul\'e2t \'e0 flots rythmiques, \par \par Comme les sons nombreux des syllabes antiques, \par O\'f9 r\'e8gnent tour \'e0 tour le p\'e8re des chansons, \par Phoebus, et le grand Pan, le seigneur des moissons. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884705}VIII - La Muse v \'e9nale}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884705} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par O muse de mon coeur, amante des palais, \par Auras-tu, quand Janvier l\'e2chera ses Bor\'e9es, \par Durant les noirs ennuis des neigeuses soir\'e9es, \par Un tison pour chauffer tes deux pieds violets? \par \par Ranimeras-tu donc tes \'e9paules marbr\'e9es \par Aux nocturnes rayons qui percent les volets? \par Sentant ta bourse \'e0 sec autant que ton palais \par R\'e9colteras-tu l'or des vo\'fbtes azur\'e9es? \par \par II te faut, pour gagner ton pain de chaque soir, \par Comme un enfant de choeur, jouer de l'encensoir, \par Chanter des Te Deum auxquels tu ne crois gu\'e8re, \par \par Ou, saltimbanque \'e0 jeun, \'e9taler tes appas \par Et ton rire tremp\'e9 de pleurs qu'on ne voit pas, \par Pour faire \'e9panouir la rate du vulgaire. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884706} IX - Le Mauvais Moine{\*\bkmkend _Toc51884706} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Les clo\'eetres anciens sur leurs grandes murailles \par Etalaient en tableaux la sainte V\'e9rit\'e9, \par Dont l'effet r\'e9chauffant les pieuses entrailles, \par Temp\'e9rait la froideur de leur aust\'e9rit\'e9. \par \par En ces temps o\'f9 du Christ florissaient les semailles, \par Plus d'un illustre moine, aujourd'hui peu cit\'e9, \par Prenant pour atelier le champ des fun\'e9railles, \par Glorifiait la Mort avec simplicit\'e9. \par \par - Mon \'e2me est un tombeau que, mauvais c\'e9nobite, \par Depuis l'\'e9ternit\'e9 je parcours et j'habite; \par Rien n'embellit les murs de ce clo\'eetre odieux. \par \par O moine fain\'e9ant! quand saurai-je donc faire \par Du spectacle vivant de ma triste mis\'e8re \par Le travail de mes mains et l'amour de mes yeux? \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884707}X - L'Ennemi {\*\bkmkend _Toc51884707} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Ma jeunesse ne fut qu'un t\'e9n\'e9breux orage, \par Travers\'e9 \'e7\'e0 et l\'e0 par de brillants soleils; \par Le tonnerre et la pluie ont fait un tel ravage, \par Qu'il reste en mon jardin bien peu de fruits vermeils. \par \par Voil\'e0 que j'ai touch\'e9 l'automne des id\'e9es, \par Et qu'il faut employer la pelle et les r\'e2teaux \par Pour rassembler \'e0 neuf les terres inond\'e9es, \par O\'f9 l'eau creuse des trous grands comme des tombeaux. \par \par Et qui sait si les fleurs nouvelles que je r\'eave \par Trouveront dans ce sol lav\'e9 comme une gr\'e8ve \par Le mystique aliment qui ferait leur vigueur? \par \par - O douleur! \'f4 douleur! Le Temps mange la vie, \par Et l'obscur Ennemi qui nous ronge le coeur \par Du sang que nous perdons cro\'eet et se fortifie! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884708}XI - Le Guignon}{ \lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884708} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Pour soulever un poids si lourd, \par Sisyphe, il faudrait ton courage! \par Bien qu'on ait du coeur \'e0 l'ouvrage, \par L'Art est long et le Temps est court. \par \par Loin des s\'e9pultures c\'e9l\'e8bres, \par Vers un cimeti\'e8re isol\'e9, \par Mon coeur, comme un tambour voil\'e9, \par Va battant des marches fun\'e8bres. \par \par - Maint joyau dort enseveli \par Dans les t\'e9n\'e8bres et l'oubli, \par Bien loin des pioches et des sondes; \par \par Mainte fleur \'e9panche \'e0 regret \par Son parfum doux comme un secret \par Dans les solitudes profondes. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884709}XII - La Vie ant \'e9rieure}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884709} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par J'ai longtemps habit\'e9 sous de vastes portiques \par Que les soleils marins teignaient de mille feux, \par Et que leurs grands piliers, droits et majestueux, \par Rendaient pareils, le soir, aux grottes basaltiques. \par \par Les houles, en roulant les images des cieux, \par M\'ealaient d'une fa\'e7on solennelle et mystique \par Les tout-puissants accords de leur riche musique \par Aux couleurs du couchant refl\'e9t\'e9 par mes yeux. \par \par C'est l\'e0 que j'ai v\'e9cu dans les volupt\'e9s calmes, \par Au milieu de l'azur, des vagues, des splendeurs \par Et des esclaves nus, tout impr\'e9gn\'e9s d'odeurs, \par \par Qui me rafra\'eechissaient le front avec des palmes, \par Et dont l'unique soin \'e9tait d'approfondir \par Le secret douloureux qui me faisait languir. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884710}XIII - Boh\'e9 miens en Voyage}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884710} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par La tribu proph\'e9tique aux prunelles ardentes \par Hier s'est mise en route, emportant ses petits \par Sur son dos, ou livrant \'e0 leurs fiers app\'e9tits \par Le tr\'e9sor toujours pr\'eat des mamelles pendantes. \par \par Les hommes vont \'e0 pied sous leurs armes luisantes \par Le long des chariots o\'f9 les leurs sont blottis, \par Promenant sur le ciel des yeux appesantis \par Par le morne regret des chim\'e8res absentes. \par \par Du fond de son r\'e9duit sablonneux, le grillon, \par Les regardant passer, redouble sa chanson; \par Cyb\'e8le, qui les aime, augmente ses verdures, \par \par Fait couler le rocher et fleurir le d\'e9sert \par Devant ces voyageurs, pour lesquels est ouvert \par L'empire familier des t\'e9n\'e8bres futures. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884711} XIV - L'Homme et la Mer}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884711} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Homme libre, toujours tu ch\'e9riras la mer! \par La mer est ton miroir; tu contemples ton \'e2me \par Dans le d\'e9roulement infini de sa lame, \par Et ton esprit n'est pas un gouffre moins amer. \par \par Tu te plais \'e0 plonger au sein de ton image; \par Tu l'embrasses des yeux et des bras, et ton coeur \par Se distrait quelquefois de sa propre rumeur \par Au bruit de cette plainte indomptable et sauvage. \par \par Vous \'eates tous les deux t\'e9n\'e9breux et discrets: \par Homme, nul n'a sond\'e9 le fond de tes ab\'eemes; \par O mer, nul ne conna\'eet tes richesses intimes, \par Tant vous \'eates jaloux de garder vos secrets! \par \par Et cependant voil\'e0 des si\'e8cles innombrables \par Que vous vous combattez sans piti\'e9 ni remords, \par Tellement vous aimez le carnage et la mort, \par O lutteurs \'e9ternels, \'f4 fr\'e8res implacables! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884712} XV - Don Juan aux Enfers}{\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884712} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Quand Don Juan descendit vers l'onde souterraine \par Et lorsqu'il eut donn\'e9 son obole \'e0 Charon, \par Un sombre mendiant, l'oeil fier comme Antisth\'e8ne, \par D'un bras vengeur et fort saisit chaque aviron. \par \par Montrant leurs seins pendants et leurs robes ouvertes, \par Des femmes se tordaient sous le noir firmament, \par Et, comme un grand troupeau de victimes offertes, \par Derri\'e8re lui tra\'eenaient un long mugissement. \par \par Sganarelle en riant lui r\'e9clamait ses gages, \par Tandis que Don Luis avec un doigt tremblant \par Montrait \'e0 tous les morts errant sur les rivages \par Le fils audacieux qui railla son front blanc. \par \par Frissonnant sous son deuil, la chaste et maigre Elvire, \par Pr\'e8s de l'\'e9poux perfide et qui fut son amant, \par Semblait lui r\'e9clamer un supr\'eame sourire \par O\'f9 brill\'e2t la douceur de son premier serment. \par \par Tout droit dans son armure, un grand homme de pierre \par Se tenait \'e0 la barre et coupait le flot noir; \par Mais le calme h\'e9ros, courb\'e9 sur sa rapi\'e8re, \par Regardait le sillage et ne daignait rien voir. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884713}XVI - Ch\'e2 timent de l'Orgueil}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884713} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par En ces temps merveilleux o\'f9 la Th\'e9ologie \par Fleurit avec le plus de s\'e8ve et d'\'e9nergie, \par On raconte qu'un jour un docteur des plus grands, \par - Apr\'e8s avoir forc\'e9 les coeurs indiff\'e9rents; \par Les avoir remu\'e9s dans leurs profondeurs noires; \par Apr\'e8s avoir franchi vers les c\'e9lestes gloires \par Des chemins singuliers \'e0 lui-m\'eame inconnus, \par O\'f9 les purs Esprits seuls peut-\'eatre \'e9taient venus, \par - Comme un homme mont\'e9 trop haut, pris de panique, \par S'\'e9cria, transport\'e9 d'un orgueil satanique: \par "J\'e9sus, petit J\'e9sus! je t'ai pouss\'e9 bien haut! \par Mais, si j'avais voulu t'attaquer au d\'e9faut \par De l'armure, ta honte \'e9galerait ta gloire, \par Et tu ne serais plus qu'un foetus d\'e9risoire!" \par \par Imm\'e9diatement sa raison s'en alla. \par L'\'e9clat de ce soleil d'un cr\'eape se voila \par Tout le chaos roula dans cette intelligence, \par Temple autrefois vivant, plein d'ordre et d'opulence, \par Sous les plafonds duquel tant de pompe avait lui. \par Le silence et la nuit s'install\'e8rent en lui, \par Comme dans un caveau dont la clef est perdue. \par D\'e8s lors il fut semblable aux b\'eates de la rue, \par Et, quand il s'en allait sans rien voir, \'e0 travers \par Les champs, sans distinguer les \'e9t\'e9s des hivers, \par Sale, inutile et laid comme une chose us\'e9e, \par Il faisait des enfants la joie et la ris\'e9e. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884714}XVII - La Beaut \'e9}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884714} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Je suis belle, \'f4 mortels! comme un r\'eave de pierre, \par Et mon sein, o\'f9 chacun s'est meurtri tour \'e0 tour, \par Est fait pour inspirer au po\'e8te un amour \par Eternel et muet ainsi que la mati\'e8re. \par \par Je tr\'f4ne dans l'azur comme un sphinx incompris; \par J'unis un coeur de neige \'e0 la blancheur des cygnes; \par Je hais le mouvement qui d\'e9place les lignes, \par Et jamais je ne pleure et jamais je ne ris. \par \par Les po\'e8tes, devant mes grandes attitudes, \par Que j'ai l'air d'emprunter aux plus fiers monuments, \par Consumeront leurs jours en d'aust\'e8res \'e9tudes; \par \par Car j'ai, pour fasciner ces dociles amants, \par De purs miroirs qui font toutes choses plus belles: \par Mes yeux, mes larges yeux aux clart\'e9s \'e9ternelles! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884715}XVIII - L'Id\'e9 al{\*\bkmkend _Toc51884715} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Ce ne seront jamais ces beaut\'e9s de vignettes, \par Produits avari\'e9s, n\'e9s d'un si\'e8cle vaurien, \par Ces pieds \'e0 brodequins, ces doigts \'e0 castagnettes, \par Qui sauront satisfaire un coeur comme le mien. \par \par Je laisse \'e0 Gavarni, po\'e8te des chloroses, \par Son troupeau gazouillant de beaut\'e9s d'h\'f4pital, \par Car je ne puis trouver parmi ces p\'e2les roses \par Une fleur qui ressemble \'e0 mon rouge id\'e9al. \par \par Ce qu'il faut \'e0 ce coeur profond comme un ab\'eeme, \par C'est vous, Lady Macbeth, \'e2me puissante au crime, \par R\'eave d'Eschyle \'e9clos au climat des autans; \par \par Ou bien toi, grande Nuit, fille de Michel-Ange, \par Qui tors paisiblement dans une pose \'e9trange \par Tes appas fa\'e7onn\'e9s aux bouches des Titans! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884716}XIX - La G\'e9ant e}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884716} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Du temps que la Nature en sa verve puissante \par Concevait chaque jour des enfants monstrueux, \par J'eusse aim\'e9 vivre aupr\'e8s d'une jeune g\'e9ante, \par Comme aux pieds d'une reine un chat voluptueux. \par \par J'eusse aim\'e9 voir son corps fleurir avec son \'e2me \par Et grandir librement dans ses terribles jeux; \par Deviner si son coeur couve une sombre flamme \par Aux humides brouillards qui nagent dans ses yeux; \par \par Parcourir \'e0 loisir ses magnifiques formes; \par Ramper sur le versant de ses genoux \'e9normes, \par Et parfois en \'e9t\'e9, quand les soleils malsains, \par \par Lasse, la font s'\'e9tendre \'e0 travers la campagne, \par Dormir nonchalamment \'e0 l'ombre de ses seins, \par Comme un hameau paisible au pied d'une montagne. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884717}XX - Le Masque}{ \insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884717} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Statue all\'e9gorique dans le go\'fbt de la Renaissance \par \par A Ernest Christophe, statuaire. \par \par Contemplons ce tr\'e9sor de gr\'e2ces florentines; \par Dans l'ondulation de ce corps musculeux \par L'El\'e9gance et la Force abondent, soeurs divines. \par Cette femme, morceau vraiment miraculeux, \par Divinement robuste, adorablement mince, \par Est faite pour tr\'f4ner sur des lits somptueux \par Et charmer les loisirs d'un pontife ou d'un prince. \par \par - Aussi, vois ce souris fin et voluptueux \par O\'f9 la Fatuit\'e9 prom\'e8ne son extase; \par Ce long regard sournois, langoureux et moqueur; \par Ce visage mignard, tout encadr\'e9 de gaze, \par Dont chaque trait nous dit avec un air vainqueur: \par "La Volupt\'e9 m'appelle et l'Amour me couronne!" \par A cet \'eatre dou\'e9 de tant de majest\'e9 \par Vois quel charme excitant la gentillesse donne! \par Approchons, et tournons autour de sa beaut\'e9. \par \par O blasph\'e8me de l'art! \'f4 surprise fatale! \par La femme au corps divin, promettant le bonheur, \par Par le haut se termine en monstre bic\'e9phale! \par \par - Mais non! ce n'est qu'un masque, un d\'e9cor suborneur, \par Ce visage \'e9clair\'e9 d'une exquise grimace, \par Et, regarde, voici, crisp\'e9e atrocement, \par La v\'e9ritable t\'eate, et la sinc\'e8re face \par Renvers\'e9e \'e0 l'abri de la face qui ment \par Pauvre grande beaut\'e9! le magnifique fleuve \par De tes pleurs aboutit dans mon coeur soucieux \par Ton mensonge m'enivre, et mon \'e2me s'abreuve \par Aux flots que la Douleur fait jaillir de tes yeux! \par \par - Mais pourquoi pleure-t-elle? Elle, beaut\'e9 parfaite, \par Qui mettrait \'e0 ses pieds le genre humain vaincu, \par Quel mal myst\'e9rieux ronge son flanc d'athl\'e8te? \par \par - Elle pleure insens\'e9, parce qu'elle a v\'e9cu! \par Et parce qu'elle vit! Mais ce qu'elle d\'e9plore \par Surtout, ce qui la fait fr\'e9mir jusqu'aux genoux, \par C'est que demain, h\'e9las! il faudra vivre encore! \par Demain. apr\'e8s-demain et toujours! - comme nous! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884718}XXI - Hymne \'e0 la Beaut\'e9}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884718} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Viens-tu du ciel profond ou sors-tu de l'ab\'eeme, \par O Beaut\'e9? ton regard, infernal et divin, \par Verse confus\'e9ment le bienfait et le crime, \par Et l'on peut pour cela te comparer au vin. \par \par Tu contiens dans ton oeil le couchant et l'aurore; \par Tu r\'e9pands des parfums comme un soir orageux; \par Tes baisers sont un philtre et ta bouche une amphore \par Qui font le h\'e9ros l\'e2che et l'enfant courageux. \par \par Sors-tu du gouffre noir ou descends-tu des astres? \par Le Destin charm\'e9 suit tes jupons comme un chien; \par Tu s\'e8mes au hasard la joie et les d\'e9sastres, \par Et tu gouvernes tout et ne r\'e9ponds de rien. \par \par Tu marches sur des morts, Beaut\'e9, dont tu te moques; \par De tes bijoux l'Horreur n'est pas le moins charmant, \par Et le Meurtre, parmi tes plus ch\'e8res breloques, \par Sur ton ventre orgueilleux danse amoureusement. \par \par L'\'e9ph\'e9m\'e8re \'e9bloui vole vers toi, chandelle, \par Cr\'e9pite, flambe et dit: B\'e9nissons ce flambeau! \par L'amoureux pantelant inclin\'e9 sur sa belle \par A l'air d'un moribond caressant son tombeau. \par \par Que tu viennes du ciel ou de l'enfer, qu'importe, \par O Beaut\'e9! monstre \'e9norme, effrayant, ing\'e9nu! \par Si ton oeil, ton souris, ton pied, m'ouvrent la porte \par D'un Infini que j'aime et n'ai jamais connu? \par \par De Satan ou de Dieu, qu'importe? Ange ou Sir\'e8ne, \par Qu'importe, si tu rends, - f\'e9e aux yeux de velours, \par Rythme, parfum, lueur, \'f4 mon unique reine! - \par L'univers moins hideux et les instants moins lourds? \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884719} XXII - Parfum exotique}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884719} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Quand, les deux yeux ferm\'e9s, en un soir chaud d'automne, \par Je respire l'odeur de ton sein chaleureux, \par Je vois se d\'e9rouler des rivages heureux \par Qu'\'e9blouissent les feux d'un soleil monotone; \par \par Une \'eele paresseuse o\'f9 la nature donne \par Des arbres singuliers et des fruits savoureux; \par Des hommes dont le corps est mince et vigoureux, \par Et des femmes dont l'oeil par sa franchise \'e9tonne. \par \par Guid\'e9 par ton odeur vers de charmants climats, \par Je vois un port rempli de voiles et de m\'e2ts \par Encor tout fatigu\'e9s par la vague marine, \par \par Pendant que le parfum des verts tamariniers, \par Qui circule dans l'air et m'enfle la narine, \par Se m\'eale dans mon \'e2me au chant des mariniers. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884720} XXIII - La Chevelure{\*\bkmkend _Toc51884720} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par O toison, moutonnant jusque sur l'encolure! \par O boucles! O parfum charg\'e9 de nonchaloir! \par Extase! Pour peupler ce soir l'alc\'f4ve obscure \par Des souvenirs dormant dans cette chevelure, \par Je la veux agiter dans l'air comme un mouchoir! \par \par La langoureuse Asie et la br\'fblante Afrique, \par Tout un monde lointain, absent, presque d\'e9funt, \par Vit dans tes profondeurs, for\'eat aromatique! \par Comme d'autres esprits voguent sur la musique, \par Le mien, \'f4 mon amour! nage sur ton parfum. \par \par J'irai l\'e0-bas o\'f9 l'arbre et l'homme, pleins de s\'e8ve, \par Se p\'e2ment longuement sous l'ardeur des climats; \par Fortes tresses, soyez la houle qui m'enl\'e8ve! \par Tu contiens, mer d'\'e9b\'e8ne, un \'e9blouissant r\'eave \par De voiles, de rameurs, de flammes et de m\'e2ts: \par \par Un port retentissant o\'f9 mon \'e2me peut boire \par A grands flots le parfum, le son et la couleur \par O\'f9 les vaisseaux, glissant dans l'or et dans la moire \par Ouvrent leurs vastes bras pour embrasser la gloire \par D'un ciel pur o\'f9 fr\'e9mit l'\'e9ternelle chaleur. \par \par Je plongerai ma t\'eate amoureuse d'ivresse \par Dans ce noir oc\'e9an o\'f9 l'autre est enferm\'e9; \par Et mon esprit subtil que le roulis caresse \par Saura vous retrouver, \'f4 f\'e9conde paresse, \par Infinis bercements du loisir embaum\'e9! \par \par Cheveux bleus, pavillon de t\'e9n\'e8bres tendues \par Vous me rendez l'azur du ciel immense et rond; \par Sur les bords duvet\'e9s de vos m\'e8ches tordues \par Je m'enivre ardemment des senteurs confondues \par De l'huile de coco, du musc et du goudron. \par \par Longtemps! toujours! ma main dans ta crini\'e8re lourde \par S\'e8mera le rubis, la perle et le saphir, \par Afin qu'\'e0 mon d\'e9sir tu ne sois jamais sourde! \par N'es-tu pas l'oasis o\'f9 je r\'eave, et la gourde \par O\'f9 je hume \'e0 longs traits le vin du souvenir? \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884721}XXIV}{ \insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884721} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Je t'adore \'e0 l'\'e9gal de la vo\'fbte nocturne, \par O vase de tristesse, \'f4 grande taciturne, \par Et t'aime d'autant plus, belle, que tu me fuis, \par Et que tu me parais, ornement de mes nuits, \par Plus ironiquement accumuler les lieues \par Qui s\'e9parent mes bras des immensit\'e9s bleues. \par \par Je m'avance \'e0 l'attaque, et je grimpe aux assauts, \par Comme apr\'e8s un cadavre un choeur de vermisseaux, \par Et je ch\'e9ris, \'f4 b\'eate implacable et cruelle! \par Jusqu'\'e0 cette froideur par o\'f9 tu m'es plus belle! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884722}XXV}{ \lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884722} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Tu mettrais l'univers entier dans ta ruelle, \par Femme impure! L'ennui rend ton \'e2me cruelle. \par Pour exercer tes dents \'e0 ce jeu singulier, \par Il te faut chaque jour un coeur au r\'e2telier. \par Tes yeux, illumin\'e9s ainsi que des boutiques \par Et des ifs flamboyants dans les f\'eates publiques, \par Usent insolemment d'un pouvoir emprunt\'e9, \par Sans conna\'eetre jamais la loi de leur beaut\'e9. \par \par Machine aveugle et sourde, en cruaut\'e9s f\'e9conde! \par Salutaire instrument, buveur du sang du monde, \par Comment n'as-tu pas honte et comment n'as-tu pas \par Devant tous les miroirs vu p\'e2lir tes appas? \par La grandeur de ce mal o\'f9 tu te crois savante \par Ne t'a donc jamais fait reculer d'\'e9pouvante, \par Quand la nature, grande en ses desseins cach\'e9s \par De toi se sert, \'f4 femme, \'f4 reine des p\'e9ch\'e9s, \par - De toi, vil animal, - pour p\'e9trir un g\'e9nie? \par \par O fangeuse grandeur! sublime ignominie! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884723} XXVI - Sed non satiata}{\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884723} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Bizarre d\'e9it\'e9, brune comme les nuits, \par Au parfum m\'e9lang\'e9 de musc et de havane, \par Oeuvre de quelque obi, le Faust de la savane, \par Sorci\'e8re au flanc d'\'e9b\'e8ne, enfant des noirs minuits, \par \par Je pr\'e9f\'e8re au constance, \'e0 l'opium, au nuits, \par L'\'e9lixir de ta bouche o\'f9 l'amour se pavane; \par Quand vers toi mes d\'e9sirs partent en caravane, \par Tes yeux sont la citerne o\'f9 boivent mes ennuis. \par \par Par ces deux grands yeux noirs, soupiraux de ton \'e2me, \par O d\'e9mon sans piti\'e9! verse-moi moins de flamme; \par Je ne suis pas le Styx pour t'embrasser neuf fois, \par \par H\'e9las! et je ne puis, M\'e9g\'e8re libertine, \par Pour briser ton courage et te mettre aux abois, \par Dans l'enfer de ton lit devenir Proserpine! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884724}XXVII}{ \lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884724} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Avec ses v\'eatements ondoyants et nacr\'e9s, \par M\'eame quand elle marche on croirait qu'elle danse, \par Comme ces longs serpents que les jongleurs sacr\'e9s \par Au bout de leurs b\'e2tons agitent en cadence. \par \par Comme le sable morne et l'azur des d\'e9serts, \par Insensibles tous deux \'e0 l'humaine souffrance \par Comme les longs r\'e9seaux de la houle des mers \par Elle se d\'e9veloppe avec indiff\'e9rence. \par \par Ses yeux polis sont faits de min\'e9raux charmants, \par Et dans cette nature \'e9trange et symbolique \par O\'f9 l'ange inviol\'e9 se m\'eale au sphinx antique, \par \par O\'f9 tout n'est qu'or, acier, lumi\'e8re et diamants, \par Resplendit \'e0 jamais, comme un astre inutile, \par La froide majest\'e9 de la femme st\'e9rile. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884725}XXVII I - Le Serpent qui danse}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884725} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Que j'aime voir, ch\'e8re indolente, \par De ton corps si beau, \par Comme une \'e9toffe vacillante, \par Miroiter la peau! \par \par Sur ta chevelure profonde \par Aux \'e2cres parfums, \par Mer odorante et vagabonde \par Aux flots bleus et bruns, \par \par Comme un navire qui s'\'e9veille \par Au vent du matin, \par Mon \'e2me r\'eaveuse appareille \par Pour un ciel lointain. \par \par Tes yeux, o\'f9 rien ne se r\'e9v\'e8le \par De doux ni d'amer, \par Sont deux bijoux froids o\'f9 se m\'eale \par L'or avec le fer. \par \par A te voir marcher en cadence, \par Belle d'abandon, \par On dirait un serpent qui danse \par Au bout d'un b\'e2ton. \par \par Sous le fardeau de ta paresse \par Ta t\'eate d'enfant \par Se balance avec la mollesse \par D'un jeune \'e9l\'e9phant, \par \par Et ton corps se penche et s'allonge \par Comme un fin vaisseau \par Qui roule bord sur bord et plonge \par Ses vergues dans l'eau. \par \par Comme un flot grossi par la fonte \par Des glaciers grondants, \par Quand l'eau de ta bouche remonte \par Au bord de tes dents, \par \par Je crois boire un vin de Boh\'eame, \par Amer et vainqueur, \par Un ciel liquide qui pars\'e8me \par D'\'e9toiles mon coeur! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884726} XXIX - Une Charogne{\*\bkmkend _Toc51884726} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Rappelez-vous l'objet que nous v\'eemes, mon \'e2me, \par Ce beau matin d'\'e9t\'e9 si doux: \par Au d\'e9tour d'un sentier une charogne inf\'e2me \par Sur un lit sem\'e9 de cailloux, \par \par Le ventre en l'air, comme une femme lubrique, \par Br\'fblante et suant les poisons, \par Ouvrait d'une fa\'e7on nonchalante et cynique \par Son ventre plein d'exhalaisons. \par \par Le soleil rayonnait sur cette pourriture, \par Comme afin de la cuire \'e0 point, \par Et de rendre au centuple \'e0 la grande Nature \par Tout ce qu'ensemble elle avait joint; \par \par Et le ciel regardait la carcasse superbe \par Comme une fleur s'\'e9panouir. \par La puanteur \'e9tait si forte, que sur l'herbe \par Vous cr\'fbtes vous \'e9vanouir. \par \par Les mouches bourdonnaient sur ce ventre putride, \par D'o\'f9 sortaient de noirs bataillons \par De larves, qui coulaient comme un \'e9pais liquide \par Le long de ces vivants haillons. \par \par Tout cela descendait, montait comme une vague \par Ou s'\'e9lan\'e7ait en p\'e9tillant \par On e\'fbt dit que le corps, enfl\'e9 d'un souffle vague, \par Vivait en se multipliant. \par \par Et ce monde rendait une \'e9trange musique, \par Comme l'eau courante et le vent, \par Ou le grain qu'un vanneur d'un mouvement rythmique \par Agite et tourne dans son van. \par \par Les formes s'effa\'e7aient et n'\'e9taient plus qu'un r\'eave, \par Une \'e9bauche lente \'e0 venir \par Sur la toile oubli\'e9e, et que l'artiste ach\'e8ve \par Seulement par le souvenir. \par \par Derri\'e8re les rochers une chienne inqui\'e8te \par Nous regardait d'un oeil f\'e2ch\'e9, \par Epiant le moment de reprendre au squelette \par Le morceau qu'elle avait l\'e2ch\'e9. \par \par - Et pourtant vous serez semblable \'e0 cette ordure, \par A cette horrible infection, \par Etoile de mes yeux, soleil de ma nature, \par Vous, mon ange et ma passion! \par \par Oui! telle vous serez, \'f4 la reine des gr\'e2ces, \par Apres les derniers sacrements, \par Quand vous irez, sous l'herbe et les floraisons grasses, \par Moisir parmi les ossements. \par \par Alors, \'f4 ma beaut\'e9! dites \'e0 la vermine \par Qui vous mangera de baisers, \par Que j'ai gard\'e9 la forme et l'essence divine \par De mes amours d\'e9compos\'e9s! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884727}XXX - De profundis clamavi {\*\bkmkend _Toc51884727} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\insrsid11023519 \par }{\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 J'implore ta piti\'e9, Toi, l'unique que j'aime, \par Du fond du gouffre obscur o\'f9 mon coeur est tomb\'e9. \par C'est un univers morne \'e0 l'horizon plomb\'e9, \par O\'f9 nagent dans la nuit l'horreur et le blasph\'e8me; \par \par Un soleil sans chaleur plane au-dessus six mois, \par Et les six autres mois la nuit couvre la terre; \par C'est un pays plus nu que la terre polaire \par - Ni b\'eates, ni ruisseaux, ni verdure, ni bois! \par \par Or il n'est pas d'horreur au monde qui surpasse \par La froide cruaut\'e9 de ce soleil de glace \par Et cette immense nuit semblable au vieux Chaos; \par \par Je jalouse le sort des plus vils animaux \par Qui peuvent se plonger dans un sommeil stupide, \par Tant l'\'e9cheveau du temps lentement se d\'e9vide! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884728}XXXI - Le Vampire {\*\bkmkend _Toc51884728} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Toi qui, comme un coup de couteau, \par Dans mon coeur plaintif es entr\'e9e; \par Toi qui, forte comme un troupeau \par De d\'e9mons, vins, folle et par\'e9e, \par \par De mon esprit humili\'e9 \par Faire ton lit et ton domaine; \par - Inf\'e2me \'e0 qui je suis li\'e9 \par Comme le for\'e7at \'e0 la cha\'eene, \par \par Comme au jeu le joueur t\'eatu, \par Comme \'e0 la bouteille l'ivrogne, \par Comme aux vermines la charogne \par - Maudite, maudite sois-tu! \par \par J'ai pri\'e9 le glaive rapide \par De conqu\'e9rir ma libert\'e9, \par Et j'ai dit au poison perfide \par De secourir ma l\'e2chet\'e9. \par \par H\'e9las! le poison et le glaive \par M'ont pris en d\'e9dain et m'ont dit: \par "Tu n'es pas digne qu'on t'enl\'e8ve \par A ton esclavage maudit, \par \par Imb\'e9cile! - de son empire \par Si nos efforts te d\'e9livraient, \par Tes baisers ressusciteraient \par Le cadavre de ton vampire!" \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884729}XXXII {\*\bkmkend _Toc51884729} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Une nuit que j'\'e9tais pr\'e8s d'une affreuse Juive, \par Comme au long d'un cadavre un cadavre \'e9tendu, \par Je me pris \'e0 songer pr\'e8s de ce corps vendu \par A la triste beaut\'e9 dont mon d\'e9sir se prive. \par \par Je me repr\'e9sentai sa majest\'e9 native, \par Son regard de vigueur et de gr\'e2ces arm\'e9, \par Ses cheveux qui lui font un casque parfum\'e9, \par Et dont le souvenir pour l'amour me ravive. \par \par Car j'eusse avec ferveur bais\'e9 ton noble corps, \par Et depuis tes pieds frais jusqu'\'e0 tes noires tresses \par D\'e9roul\'e9 le tr\'e9sor des profondes caresses, \par \par Si, quelque soir, d'un pleur obtenu sans effort \par Tu pouvais seulement, \'f4 reine des cruelles! \par Obscurcir la splendeur de tes froides prunelles. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884730} XXXIII - Remords posthume}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884730} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Lorsque tu dormiras, ma belle t\'e9n\'e9breuse, \par Au fond d'un monument construit en marbre noir, \par Et lorsque tu n'auras pour alc\'f4ve et manoir \par Qu'un caveau pluvieux et qu'une fosse creuse; \par \par Quand la pierre, opprimant ta poitrine peureuse \par Et tes flancs qu'assouplit un charmant nonchaloir, \par Emp\'eachera ton coeur de battre et de vouloir, \par Et tes pieds de courir leur course aventureuse, \par \par Le tombeau, confident de mon r\'eave infini \par (Car le tombeau toujours comprendra le po\'e8te), \par Durant ces grandes nuits d'o\'f9 le somme est banni, \par \par Te dira: "Que vous sert, courtisane imparfaite, \par De n'avoir pas connu ce que pleurent les morts?" \par - Et le vers rongera ta peau comme un remords. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884731}XXXIV - Le Chat}{ \lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884731} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Viens, mon beau chat, sur mon coeur amoureux; \par Retiens les griffes de ta patte, \par Et laisse-moi plonger dans tes beaux yeux, \par M\'eal\'e9s de m\'e9tal et d'agate. \par \par Lorsque mes doigts caressent \'e0 loisir \par Ta t\'eate et ton dos \'e9lastique, \par Et que ma main s'enivre du plaisir \par De palper ton corps \'e9lectrique, \par \par Je vois ma femme en esprit. Son regard, \par Comme le tien, aimable b\'eate \par Profond et froid, coupe et fend comme un dard, \par \par Et, des pieds jusques \'e0 la t\'eate, \par Un air subtil, un dangereux parfum \par Nagent autour de son corps brun. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884732}XXXV - Duellum {\*\bkmkend _Toc51884732} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Deux guerriers ont couru l'un sur l'autre, leurs armes \par Ont \'e9clabouss\'e9 l'air de lueurs et de sang. \par Ces jeux, ces cliquetis du fer sont les vacarmes \par D'une jeunesse en proie \'e0 l'amour vagissant. \par \par Les glaives sont bris\'e9s! comme notre jeunesse, \par Ma ch\'e8re! Mais les dents, les ongles ac\'e9r\'e9s, \par Vengent bient\'f4t l'\'e9p\'e9e et la dague tra\'eetresse. \par - O fureur des coeurs m\'fbrs par l'amour ulc\'e9r\'e9s! \par \par Dans le ravin hant\'e9 des chats-pards et des onces \par Nos h\'e9ros, s'\'e9treignant m\'e9chamment, ont roul\'e9, \par Et leur peau fleurira l'aridit\'e9 des ronces. \par \par - Ce gouffre, c'est l'enfer, de nos amis peupl\'e9! \par Roulons-y sans remords, amazone inhumaine, \par Afin d'\'e9terniser l'ardeur de notre haine! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884733}XXXVI - Le Balcon }{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884733} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par M\'e8re des souvenirs, ma\'eetresse des ma\'eetresses, \par O toi, tous mes plaisirs! \'f4 toi, tous mes devoirs! \par Tu te rappelleras la beaut\'e9 des caresses, \par La douceur du foyer et le charme des soirs, \par M\'e8re des souvenirs, ma\'eetresse des ma\'eetresses! \par \par Les soirs illumin\'e9s par l'ardeur du charbon, \par Et les soirs au balcon, voil\'e9s de vapeurs roses. \par Que ton sein m'\'e9tait doux! que ton coeur m'\'e9tait bon! \par Nous avons dit souvent d'imp\'e9rissables choses \par Les soirs illumines par l'ardeur du charbon. \par \par Que les soleils sont beaux dans les chaudes soir\'e9es! \par Que l'espace est profond! que le coeur est puissant! \par En me penchant vers toi, reine des ador\'e9es, \par Je croyais respirer le parfum de ton sang. \par Que les soleils sont beaux dans les chaudes soir\'e9es! \par \par La nuit s'\'e9paississait ainsi qu'une cloison, \par Et mes yeux dans le noir devinaient tes prunelles, \par Et je buvais ton souffle, \'f4 douceur! \'f4 poison! \par Et tes pieds s'endormaient dans mes mains fraternelles. \par La nuit s'\'e9paississait ainsi qu'une cloison. \par \par Je sais l'art d'\'e9voquer les minutes heureuses, \par Et revis mon pass\'e9 blotti dans tes genoux. \par Car \'e0 quoi bon chercher tes beaut\'e9s langoureuses \par Ailleurs qu'en ton cher corps et qu'en ton coeur si doux? \par Je sais l'art d'\'e9voquer les minutes heureuses! \par \par Ces serments, ces parfums, ces baisers infinis, \par Rena\'eetront-ils d'un gouffre interdit \'e0 nos sondes, \par Comme montent au ciel les soleils rajeunis \par Apr\'e8s s'\'eatre lav\'e9s au fond des mers profondes? \par - O serments! \'f4 parfums! \'f4 baisers infinis! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884734}XXXVII - Le Poss \'e9d\'e9}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884734} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Le soleil s'est couvert d'un cr\'eape. Comme lui, \par O Lune de ma vie! emmitoufle-toi d'ombre \par Dors ou fume \'e0 ton gr\'e9; sois muette, sois sombre, \par Et plonge tout enti\'e8re au gouffre de l'Ennui; \par \par Je t'aime ainsi! Pourtant, si tu veux aujourd'hui, \par Comme un astre \'e9clips\'e9 qui sort de la p\'e9nombre, \par Te pavaner aux lieux que la Folie encombre \par C'est bien! Charmant poignard, jaillis de ton \'e9tui! \par \par Allume ta prunelle \'e0 la flamme des lustres! \par Allume le d\'e9sir dans les regards des rustres! \par Tout de toi m'est plaisir, morbide ou p\'e9tulant; \par \par Sois ce que tu voudras, nuit noire, rouge aurore; \par II n'est pas une fibre en tout mon corps tremblant \par Qui ne crie: O mon cher Belz\'e9buth, je t'adore! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884735}XXXVIII - Un Fant \'f4me}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884735} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par I - Les T\'e9n\'e8bres \par \par Dans les caveaux d'insondable tristesse \par O\'f9 le Destin m'a d\'e9j\'e0 rel\'e9gu\'e9; \par O\'f9 jamais n'entre un rayon rose et gai; \par O\'f9, seul avec la Nuit, maussade h\'f4tesse, \par \par Je suis comme un peintre qu'un Dieu moqueur \par Condamne \'e0 peindre, h\'e9las! sur les t\'e9n\'e8bres; \par O\'f9, cuisinier aux app\'e9tits fun\'e8bres, \par Je fais bouillir et je mange mon coeur, \par \par Par instants brille, et s'allonge, et s'\'e9tale \par Un spectre fait de gr\'e2ce et de splendeur. \par A sa r\'eaveuse allure orientale, \par Quand il atteint sa totale grandeur, \par Je reconnais ma belle visiteuse: \par \par C'est Elle! noire et pourtant lumineuse. \par \par II - Le Parfum \par \par Lecteur, as-tu quelquefois respir\'e9 \par Avec ivresse et lente gourmandise \par Ce grain d'encens qui remplit une \'e9glise, \par Ou d'un sachet le musc inv\'e9t\'e9r\'e9? \par \par Charme profond, magique, dont nous grise \par Dans le pr\'e9sent le pass\'e9 restaur\'e9! \par Ainsi l'amant sur un corps ador\'e9 \par Du souvenir cueille la fleur exquise. \par \par De ses cheveux \'e9lastiques et lourds, \par Vivant sachet, encensoir de l'alc\'f4ve, \par Une senteur montait, sauvage et fauve, \par \par Et des habits, mousseline ou velours, \par Tout impr\'e9gn\'e9s de sa jeunesse pure, \par Se d\'e9gageait un parfum de fourrure. \par \par III - Le Cadre \par \par Comme un beau cadre ajoute \'e0 la peinture, \par Bien qu'elle soit d'un pinceau tr\'e8s-vant\'e9, \par Je ne sais quoi d'\'e9trange et d'enchant\'e9 \par En l'isolant de l'immense nature, \par \par Ainsi bijoux, meubles, m\'e9taux, dorure, \par S'adaptaient juste \'e0 sa rare beaut\'e9; \par Rien n'offusquait sa parfaite clart\'e9, \par Et tout semblait lui servir de bordure. \par \par M\'eame on e\'fbt dit parfois qu'elle croyait \par Que tout voulait l'aimer; elle noyait \par Sa nudit\'e9 voluptueusement \par \par Dans les baisers du satin et du linge, \par Et, lente ou brusque, \'e0 chaque mouvement \par Montrait la gr\'e2ce enfantine du singe. \par \par IV - Le Portrait \par \par La Maladie et la Mort font des cendres \par De tout le feu qui pour nous flamboya. \par De ces grands yeux si fervents et si tendres, \par De cette bouche o\'f9 mon coeur se noya, \par \par De ces baisers puissants comme un dictame, \par De ces transports plus vifs que des rayons, \par Que reste-t-il? C'est affreux, \'f4 mon \'e2me! \par Rien qu'un dessin fort p\'e2le, aux trois crayons, \par \par Qui, comme moi, meurt dans la solitude, \par Et que le Temps, injurieux vieillard, \par Chaque jour frotte avec son aile rude... \par \par Noir assassin de la Vie et de l'Art, \par Tu ne tueras jamais dans ma m\'e9moire \par Celle qui fut mon plaisir et ma gloire! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884736}XXXIX}{ \insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884736} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Je te donne ces vers afin que si mon nom \par Aborde heureusement aux \'e9poques lointaines, \par Et fait r\'eaver un soir les cervelles humaines, \par Vaisseau favoris\'e9 par un grand aquilon, \par \par Ta m\'e9moire, pareille aux fables incertaines, \par Fatigue le lecteur ainsi qu'un tympanon, \par Et par un fraternel et mystique cha\'eenon \par Reste comme pendue \'e0 mes rimes hautaines; \par \par Etre maudit \'e0 qui, de l'ab\'eeme profond \par Jusqu'au plus haut du ciel, rien, hors moi, ne r\'e9pond! \par - O toi qui, comme une ombre \'e0 la trace \'e9ph\'e9m\'e8re, \par \par Foules d'un pied l\'e9ger et d'un regard serein \par Les stupides mortels qui t'ont jug\'e9e am\'e8re, \par Statue aux yeux de jais, grand ange au front d'airain! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884737}XL - Semper eadem }{\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884737} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par "D'o\'f9 vous vient, disiez-vous, cette tristesse \'e9trange, \par Montant comme la mer sur le roc noir et nu?" \par - Quand notre coeur a fait une fois sa vendange \par Vivre est un mal. C'est un secret de tous connu, \par \par Une douleur tr\'e8s simple et non myst\'e9rieuse \par Et, comme votre joie, \'e9clatante pour tous. \par Cessez donc de chercher, \'f4 belle curieuse! \par Et, bien que votre voix soit douce, taisez-vous! \par \par Taisez-vous, ignorante! \'e2me toujours ravie! \par Bouche au rire enfantin! Plus encor que la Vie, \par La Mort nous tient souvent par des liens subtils. \par \par Laissez, laissez mon coeur s'enivrer d'un mensonge, \par Plonger dans vos beaux yeux comme dans un beau songe \par Et sommeiller longtemps \'e0 l'ombre de vos cils! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884738}XLI - Tout enti \'e8re}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884738} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Le D\'e9mon, dans ma chambre haute \par Ce matin est venu me voir, \par Et, t\'e2chant \'e0 me prendre en faute \par Me dit: "Je voudrais bien savoir \par \par Parmi toutes les belles choses \par Dont est fait son enchantement, \par Parmi les objets noirs ou roses \par Qui composent son corps charmant, \par \par Quel est le plus doux."- O mon \'e2me! \par Tu r\'e9pondis \'e0 l'Abhorr\'e9: \par "Puisqu'en Elle tout est dictame \par Rien ne peut \'eatre pr\'e9f\'e9r\'e9. \par \par Lorsque tout me ravit, j'ignore \par Si quelque chose me s\'e9duit. \par Elle \'e9blouit comme l'Aurore \par Et console comme la Nuit; \par \par Et l'harmonie est trop exquise, \par Qui gouverne tout son beau corps, \par Pour que l'impuissante analyse \par En note les nombreux accords. \par \par O m\'e9tamorphose mystique \par De tous mes sens fondus en un! \par Son haleine fait la musique, \par Comme sa voix fait le parfum!" \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884739}XLII}{ \insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884739} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Que diras-tu ce soir, pauvre \'e2me solitaire, \par Que diras-tu, mon coeur, coeur autrefois fl\'e9tri, \par A la tr\'e8s belle, \'e0 la tr\'e8s bonne, \'e0 la tr\'e8s ch\'e8re, \par Dont le regard divin t'a soudain refleuri? \par \par - Nous mettrons notre orgueil \'e0 chanter ses louanges: \par Rien ne vaut la douceur de son autorit\'e9 \par Sa chair spirituelle a le parfum des Anges \par Et son oeil nous rev\'eat d'un habit de clart\'e9. \par \par Que ce soit dans la nuit et dans la solitude \par Que ce soit dans la rue et dans la multitude \par Son fant\'f4me dans l'air danse comme un flambeau. \par \par Parfois il parle et dit: "Je suis belle, et j'ordonne \par Que pour l'amour de moi vous n'aimiez que le Beau; \par Je suis l'Ange gardien, la Muse et la Madone." \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884740} XLIII - Le Flambeau vivant}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884740} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Ils marchent devant moi, ces Yeux pleins de lumi\'e8res, \par Qu'un Ange tr\'e8s savant a sans doute aimant\'e9s \par Ils marchent, ces divins fr\'e8res qui sont mes fr\'e8res, \par Secouant dans mes yeux leurs feux diamant\'e9s. \par \par Me sauvant de tout pi\'e8ge et de tout p\'e9ch\'e9 grave, \par Ils conduisent mes pas dans la route du Beau \par Ils sont mes serviteurs et je suis leur esclave \par Tout mon \'eatre ob\'e9it \'e0 ce vivant flambeau. \par \par Charmants Yeux, vous brillez de la clart\'e9 mystique \par Qu'ont les cierges br\'fblant en plein jour; le soleil \par Rougit, mais n'\'e9teint pas leur flamme fantastique; \par \par Ils c\'e9l\'e8brent la Mort, vous chantez le R\'e9veil \par Vous marchez en chantant le r\'e9veil de mon \'e2me, \par Astres dont nul soleil ne peut fl\'e9trir la flamme! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884741}XLIV - R\'e9 versibilit\'e9}{\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884741} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Ange plein de gaiet\'e9, connaissez-vous l'angoisse, \par La honte, les remords, les sanglots, les ennuis, \par Et les vagues terreurs de ces affreuses nuits \par Qui compriment le coeur comme un papier qu'on froisse? \par Ange plein de gaiet\'e9, connaissez-vous l'angoisse? \par \par Ange plein de bont\'e9, connaissez-vous la haine, \par Les poings crisp\'e9s dans l'ombre et les larmes de fiel, \par Quand la Vengeance bat son infernal rappel, \par Et de nos facult\'e9s se fait le capitaine? \par Ange plein de bont\'e9 connaissez-vous la haine? \par \par Ange plein de sant\'e9, connaissez-vous les Fi\'e8vres, \par Qui, le long des grands murs de l'hospice blafard, \par Comme des exil\'e9s, s'en vont d'un pied tra\'eenard, \par Cherchant le soleil rare et remuant les l\'e8vres? \par Ange plein de sant\'e9, connaissez-vous les Fi\'e8vres? \par \par Ange plein de beaut\'e9, connaissez-vous les rides, \par Et la peur de vieillir, et ce hideux tourment \par De lire la secr\'e8te horreur du d\'e9vouement \par Dans des yeux o\'f9 longtemps burent nos yeux avide! \par Ange plein de beaut\'e9, connaissez-vous les rides? \par \par Ange plein de bonheur, de joie et de lumi\'e8res, \par David mourant aurait demand\'e9 la sant\'e9 \par Aux \'e9manations de ton corps enchant\'e9; \par Mais de toi je n'implore, ange, que tes pri\'e8res, \par Ange plein de bonheur, de joie et de lumi\'e8res! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884742}XLV - Confession} {\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884742} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Une fois, une seule, aimable et douce femme, \par A mon bras votre bras poli \par S'appuya (sur le fond t\'e9n\'e9breux de mon \'e2me \par Ce souvenir n'est point p\'e2li); \par \par II \'e9tait tard; ainsi qu'une m\'e9daille neuve \par La pleine lune s'\'e9talait, \par Et la solennit\'e9 de la nuit, comme un fleuve, \par Sur Paris dormant ruisselait. \par \par Et le long des maisons, sous les portes coch\'e8res, \par Des chats passaient furtivement \par L'oreille au guet, ou bien, comme des ombres ch\'e8res, \par Nous accompagnaient lentement. \par \par Tout \'e0 coup, au milieu de l'intimit\'e9 libre \par Eclose \'e0 la p\'e2le clart\'e9 \par De vous, riche et sonore instrument o\'f9 ne vibre \par Que la radieuse gaiet\'e9, \par \par De vous, claire et joyeuse ainsi qu'une fanfare \par Dans le matin \'e9tincelant \par Une note plaintive, une note bizarre \par S'\'e9chappa, tout en chancelant \par \par Comme une enfant ch\'e9tive, horrible, sombre, immonde, \par Dont sa famille rougirait, \par Et qu'elle aurait longtemps, pour la cacher au monde, \par Dans un caveau mise au secret. \par \par Pauvre ange, elle chantait, votre note criarde: \par "Que rien ici-bas n'est certain, \par Et que toujours, avec quelque soin qu'il se farde, \par Se trahit l'\'e9go\'efsme humain; \par \par Que c'est un dur m\'e9tier que d'\'eatre belle femme, \par Et que c'est le travail banal \par De la danseuse folle et froide qui se p\'e2me \par Dans son sourire machinal; \par \par Que b\'e2tir sur les coeurs est une chose sotte; \par Que tout craque, amour et beaut\'e9, \par Jusqu'\'e0 ce que l'Oubli les jette dans sa hotte \par Pour les rendre \'e0 l'Eternit\'e9!" \par \par J'ai souvent \'e9voqu\'e9 cette lune enchant\'e9e, \par Ce silence et cette langueur, \par Et cette confidence horrible chuchot\'e9e \par Au confessionnal du coeur. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884743} XLVI - L'Aube spirituelle{\*\bkmkend _Toc51884743} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Quand chez les d\'e9bauch\'e9s l'aube blanche et vermeille \par Entre en soci\'e9t\'e9 de l'Id\'e9al rongeur, \par Par l'op\'e9ration d'un myst\'e8re vengeur \par Dans la brute assoupie un ange se r\'e9veille. \par \par Des Cieux Spirituels l'inaccessible azur, \par Pour l'homme terrass\'e9 qui r\'eave encore et souffre, \par S'ouvre et s'enfonce avec l'attirance du gouffre. \par Ainsi, ch\'e8re D\'e9esse, Etre lucide et pur, \par \par Sur les d\'e9bris fumeux des stupides orgies \par Ton souvenir plus clair, plus rose, plus charmant, \par A mes yeux agrandis voltige incessamment. \par \par Le soleil a noirci la flamme des bougies; \par Ainsi, toujours vainqueur, ton fant\'f4me est pareil, \par Ame resplendissante, \'e0 l'immortel soleil! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884744} XLVII - Harmonie du Soir}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884744} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Voici venir les temps o\'f9 vibrant sur sa tige \par Chaque fleur s'\'e9vapore ainsi qu'un encensoir; \par Les sons et les parfums tournent dans l'air du soir; \par Valse m\'e9lancolique et langoureux vertige! \par \par Chaque fleur s'\'e9vapore ainsi qu'un encensoir; \par Le violon fr\'e9mit comme un coeur qu'on afflige; \par Valse m\'e9lancolique et langoureux vertige! \par Le ciel est triste et beau comme un grand reposoir. \par \par Le violon fr\'e9mit comme un coeur qu'on afflige, \par Un coeur tendre, qui hait le n\'e9ant vaste et noir! \par Le ciel est triste et beau comme un grand reposoir; \par Le soleil s'est noy\'e9 dans son sang qui se fige. \par \par Un coeur tendre, qui hait le n\'e9ant vaste et noir, \par Du pass\'e9 lumineux recueille tout vestige! \par Le soleil s'est noy\'e9 dans son sang qui se fige... \par Ton souvenir en moi luit comme un ostensoir! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884745} XLVIII - Le Flacon{\*\bkmkend _Toc51884745} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par II est de forts parfums pour qui toute mati\'e8re \par Est poreuse. On dirait qu'ils p\'e9n\'e8trent le verre. \par En ouvrant un coffret venu de l'Orient \par Dont la serrure grince et rechigne en criant, \par \par Ou dans une maison d\'e9serte quelque armoire \par Pleine de l'\'e2cre odeur des temps, poudreuse et noire, \par Parfois on trouve un vieux flacon qui se souvient, \par D'o\'f9 jaillit toute vive une \'e2me qui revient. \par \par Mille pensers dormaient, chrysalides fun\'e8bres, \par Fr\'e9missant doucement dans les lourdes t\'e9n\'e8bres, \par Qui d\'e9gagent leur aile et prennent leur essor, \par Teint\'e9s d'azur, glac\'e9s de rose, lam\'e9s d'or. \par \par Voil\'e0 le souvenir enivrant qui voltige \par Dans l'air troubl\'e9; les yeux se ferment; le Vertige \par Saisit l'\'e2me vaincue et la pousse \'e0 deux mains \par Vers un gouffre obscurci de miasmes humains; \par \par II la terrasse au bord d'un gouffre s\'e9culaire, \par O\'f9, Lazare odorant d\'e9chirant son suaire, \par Se meut dans son r\'e9veil le cadavre spectral \par D'un vieil amour ranci, charmant et s\'e9pulcral. \par \par Ainsi, quand je serai perdu dans la m\'e9moire \par Des hommes, dans le coin d'une sinistre armoire \par Quand on m'aura jet\'e9, vieux flacon d\'e9sol\'e9, \par D\'e9cr\'e9pit, poudreux, sale, abject, visqueux, f\'eal\'e9, \par \par Je serai ton cercueil, aimable pestilence! \par Le t\'e9moin de ta force et de ta virulence, \par Cher poison pr\'e9par\'e9 par les anges! liqueur \par Qui me ronge, \'f4 la vie et la mort de mon coeur! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884746}XLIX - Le Poison {\*\bkmkend _Toc51884746} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Le vin sait rev\'eatir le plus sordide bouge \par D'un luxe miraculeux, \par Et fait surgir plus d'un portique fabuleux \par Dans l'or de sa vapeur rouge, \par Comme un soleil couchant dans un ciel n\'e9buleux. \par \par L'opium agrandit ce qui n'a pas de bornes, \par Allonge l'illimit\'e9, \par Approfondit le temps, creuse la volupt\'e9, \par Et de plaisirs noirs et mornes \par Remplit l'\'e2me au del\'e0 de sa capacit\'e9. \par \par Tout cela ne vaut pas le poison qui d\'e9coule \par De tes yeux, de tes yeux verts, \par Lacs o\'f9 mon \'e2me tremble et se voit \'e0 l'envers... \par Mes songes viennent en foule \par Pour se d\'e9salt\'e9rer \'e0 ces gouffres amers. \par \par Tout cela ne vaut pas le terrible prodige \par De ta salive qui mord, \par Qui plonge dans l'oubli mon \'e2me sans remords, \par Et charriant le vertige, \par La roule d\'e9faillante aux rives de la mort! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884747}L - Ciel Brouill \'e9}{\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884747} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par On dirait ton regard d'une vapeur couvert; \par Ton oeil myst\'e9rieux (est-il bleu, gris ou vert?) \par Alternativement tendre, r\'eaveur, cruel, \par R\'e9fl\'e9chit l'indolence et la p\'e2leur du ciel. \par \par Tu rappelles ces jours blancs, ti\'e8des et voil\'e9s, \par Qui font se fondre en pleurs les coeurs ensorcel\'e9s, \par Quand, agit\'e9s d'un mal inconnu qui les tord, \par Les nerfs trop \'e9veill\'e9s raillent l'esprit qui dort. \par \par Tu ressembles parfois \'e0 ces beaux horizons \par Qu'allument les soleils des brumeuses saisons... \par Comme tu resplendis, paysage mouill\'e9 \par Qu'enflamment les rayons tombant d'un ciel brouill\'e9! \par \par O femme dangereuse, \'f4 s\'e9duisants climats! \par Adorerai-je aussi ta neige et vos frimas, \par Et saurai-je tirer de l'implacable hiver \par Des plaisirs plus aigus que la glace et le fer? \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884748}LI - Le Chat {\*\bkmkend _Toc51884748} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par I \par \par Dans ma cervelle se prom\'e8ne, \par Ainsi qu'en son appartement, \par Un beau chat, fort, doux et charmant. \par Quand il miaule, on l'entend \'e0 peine, \par \par Tant son timbre est tendre et discret; \par Mais que sa voix s'apaise ou gronde, \par Elle est toujours riche et profonde. \par C'est l\'e0 son charme et son secret. \par \par Cette voix, qui perle et qui filtre \par Dans mon fonds le plus t\'e9n\'e9breux, \par Me remplit comme un vers nombreux \par Et me r\'e9jouit comme un philtre. \par \par Elle endort les plus cruels maux \par Et contient toutes les extases; \par Pour dire les plus longues phrases, \par Elle n'a pas besoin de mots. \par \par Non, il n'est pas d'archet qui morde \par Sur mon coeur, parfait instrument, \par Et fasse plus royalement \par Chanter sa plus vibrante corde, \par \par Que ta voix, chat myst\'e9rieux, \par Chat s\'e9raphique, chat \'e9trange, \par En qui tout est, comme en un ange, \par Aussi subtil qu'harmonieux! \par \par II \par \par De sa fourrure blonde et brune \par Sort un parfum si doux, qu'un soir \par J'en fus embaum\'e9, pour l'avoir \par Caress\'e9e une fois, rien qu'une. \par \par C'est l'esprit familier du lieu; \par Il juge, il pr\'e9side, il inspire \par Toutes choses dans son empire; \par Peut-\'eatre est-il f\'e9e, est-il dieu? \par \par Quand mes yeux, vers ce chat que j'aime \par Tir\'e9s comme par un aimant, \par Se retournent docilement \par Et que je regarde en moi-m\'eame, \par \par Je vois avec \'e9tonnement \par Le feu de ses prunelles p\'e2les, \par Clairs fanaux, vivantes opales \par Qui me contemplent fixement. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884749} LII - Le Beau Navire{\*\bkmkend _Toc51884749} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Je veux te raconter, \'f4 molle enchanteresse! \par Les diverses beaut\'e9s qui parent ta jeunesse; \par Je veux te peindre ta beaut\'e9, \par O\'f9 l'enfance s'allie \'e0 la maturit\'e9. \par \par Quand tu vas balayant l'air de ta jupe large, \par Tu fais l'effet d'un beau vaisseau qui prend le large, \par Charg\'e9 de toile, et va roulant \par Suivant un rhythme doux, et paresseux, et lent. \par \par Sur ton cou large et rond, sur tes \'e9paules grasses, \par Ta t\'eate se pavane avec d'\'e9tranges gr\'e2ces; \par D'un air placide et triomphant \par Tu passes ton chemin, majestueuse enfant. \par \par Je veux te raconter, \'f4 molle enchanteresse! \par Les diverses beaut\'e9s qui parent ta jeunesse; \par Je veux te peindre ta beaut\'e9, \par O\'f9 l'enfance s'allie \'e0 la maturit\'e9. \par \par Ta gorge qui s'avance et qui pousse la moire, \par Ta gorge triomphante est une belle armoire \par Dont les panneaux bomb\'e9s et clairs \par Comme les boucliers accrochent des \'e9clairs; \par \par Boucliers provoquants, arm\'e9s de pointes roses! \par Armoire \'e0 doux secrets, pleine de bonnes choses, \par De vins, de parfums, de liqueurs \par Qui feraient d\'e9lirer les cerveaux et les coeurs! \par \par Quand tu vas balayant l'air de ta jupe large \par Tu fais l'effet d'un beau vaisseau qui prend le large, \par Charg\'e9 de toile, et va roulant \par Suivant un rhythme doux, et paresseux, et lent. \par \par Tes nobles jambes, sous les volants qu'elles chassent, \par Tourmentent les d\'e9sirs obscurs et les agacent, \par Comme deux sorci\'e8res qui font \par Tourner un philtre noir dans un vase profond. \par \par Tes bras, qui se joueraient des pr\'e9coces hercules, \par Sont des boas luisants les solides \'e9mules, \par Faits pour serrer obstin\'e9ment, \par Comme pour l'imprimer dans ton coeur, ton amant. \par \par Sur ton cou large et rond, sur tes \'e9paules grasses, \par Ta t\'eate se pavane avec d'\'e9tranges gr\'e2ces; \par D'un air placide et triomphant \par Tu passes ton chemin, majestueuse enfant. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884750} LIII - L'invitation au voyage}{\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884750} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Mon enfant, ma soeur, \par Songe \'e0 la douceur \par D'aller l\'e0-bas \par vivre ensemble! \par Aimer \'e0 loisir, \par Aimer et mourir \par Au pays qui te ressemble! \par Les soleils mouill\'e9s \par De ces ciels brouill\'e9s \par Pour mon esprit ont les charmes \par Si myst\'e9rieux \par De tes tra\'eetres yeux, \par Brillant \'e0 travers leurs larmes. \par \par L\'e0, tout n'est qu'ordre et beaut\'e9, \par Luxe, calme et volupt\'e9. \par \par Des meubles luisants, \par Polis par les ans, \par D\'e9coreraient notre chambre; \par Les plus rares fleurs \par M\'ealant leurs odeurs \par Aux vagues senteurs de l'ambre, \par Les riches plafonds, \par Les miroirs profonds, \par La splendeur orientale, \par Tout y parlerait \par A l'\'e2me en secret \par Sa douce langue natale. \par \par L\'e0, tout n'est qu'ordre et beaut\'e9, \par Luxe, calme et volupt\'e9. \par \par Vois sur ces canaux \par Dormir ces vaisseaux \par Dont l'humeur est vagabonde; \par C'est pour assouvir \par Ton moindre d\'e9sir \par Qu'ils viennent du bout du monde. \par Les soleils couchants \par Rev\'eatent les champs, \par Les canaux, la ville enti\'e8re, \par D'hyacinthe et d'or; \par Le monde s'endort \par Dans une chaude lumi\'e8re. \par \par L\'e0, tout n'est qu'ordre et beaut\'e9, \par Luxe, calme et volupt\'e9. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884751}LIV - L'Irr\'e9 parable}{\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884751} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Pouvons-nous \'e9touffer le vieux, le long Remords, \par Qui vit, s'agite et se tortille \par Et se nourrit de nous comme le ver des morts, \par Comme du ch\'eane la chenille? \par Pouvons-nous \'e9touffer l'implacable Remords? \par \par Dans quel philtre, dans quel vin, dans quelle tisane, \par Noierons-nous ce vieil ennemi, \par Destructeur et gourmand comme la courtisane, \par Patient comme la fourmi? \par Dans quel philtre? - dans quel vin? - dans quelle tisane? \par \par Dis-le, belle sorci\'e8re, oh! dis, si tu le sais, \par A cet esprit combl\'e9 d'angoisse \par Et pareil au mourant qu'\'e9crasent les bless\'e9s, \par Que le sabot du cheval froisse, \par Dis-le, belle sorci\'e8re, oh! dis, si tu le sais, \par \par A cet agonisant que le loup d\'e9j\'e0 flaire \par Et que surveille le corbeau, \par A ce soldat bris\'e9! s'il faut qu'il d\'e9sesp\'e8re \par D'avoir sa croix et son tombeau; \par Ce pauvre agonisant que d\'e9j\'e0 le loup flaire! \par \par Peut-on illuminer un ciel bourbeux et noir? \par Peut-on d\'e9chirer des t\'e9n\'e8bres \par Plus denses que la poix, sans matin et sans soir, \par Sans astres, sans \'e9clairs fun\'e8bres? \par Peut-on illuminer un ciel bourbeux et noir? \par \par L'Esp\'e9rance qui brille aux carreaux de l'Auberge \par Est souffl\'e9e, est morte \'e0 jamais! \par Sans lune et sans rayons, trouver o\'f9 l'on h\'e9berge \par Les martyrs d'un chemin mauvais! \par Le Diable a tout \'e9teint aux carreaux de l'Auberge! \par \par Adorable sorci\'e8re, aimes-tu les damn\'e9s? \par Dis, connais-tu l'irr\'e9missible? \par Connais-tu le Remords, aux traits empoisonn\'e9s, \par A qui notre coeur sert de cible? \par Adorable sorci\'e8re, aimes-tu les damn\'e9s? \par \par L'Irr\'e9parable ronge avec sa dent maudite \par Notre \'e2me, piteux monument, \par Et souvent il attaque ainsi que le termite, \par Par la base le b\'e2timent. \par L'Irr\'e9parable ronge avec sa dent maudite! \par \par - J'ai vu parfois, au fond d'un th\'e9\'e2tre banal \par Qu'enflammait l'orchestre sonore, \par Une f\'e9e allumer dans un ciel infernal \par Une miraculeuse aurore; \par J'ai vu parfois au fond d'un th\'e9\'e2tre banal \par \par Un \'eatre, qui n'\'e9tait que lumi\'e8re, or et gaze, \par Terrasser l'\'e9norme Satan; \par Mais mon coeur, que jamais ne visite l'extase, \par Est un th\'e9\'e2tre o\'f9 l'on attend \par Toujours. toujours en vain, l'Etre aux ailes de gaze! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884752}LV - Causerie}{ \insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884752} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Vous \'eates un beau ciel d'automne, clair et rose! \par Mais la tristesse en moi monte comme la mer, \par Et laisse, en refluant, sur ma l\'e8vre morose \par Le souvenir cuisant de son limon amer. \par \par - Ta main se glisse en vain sur mon sein qui se p\'e2me; \par Ce qu'elle cherche, amie, est un lieu saccag\'e9 \par Par la griffe et la dent f\'e9roce de la femme. \par Ne cherchez plus mon coeur; les b\'eates l'ont mang\'e9. \par \par Mon coeur est un palais fl\'e9tri par la cohue; \par On s'y so\'fble, on s'y tue, on s'y prend aux cheveux! \par - Un parfum nage autour de votre gorge nue!... \par \par O Beaut\'e9, dur fl\'e9au des \'e2mes, tu le veux! \par Avec tes yeux de feu, brillants comme des f\'eates, \par Calcine ces lambeaux qu'ont \'e9pargn\'e9s les b\'eates! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884753} LVI - Chant d'Automne}{\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884753} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par I \par \par Bient\'f4t nous plongerons dans les froides t\'e9n\'e8bres; \par Adieu, vive clart\'e9 de nos \'e9t\'e9s trop courts! \par J'entends d\'e9j\'e0 tomber avec des chocs fun\'e8bres \par Le bois retentissant sur le pav\'e9 des cours. \par \par Tout l'hiver va rentrer dans mon \'eatre: col\'e8re, \par Haine, frissons, horreur, labeur dur et forc\'e9, \par Et, comme le soleil dans son enfer polaire, \par Mon coeur ne sera plus qu'un bloc rouge et glac\'e9. \par \par J'\'e9coute en fr\'e9missant chaque b\'fbche qui tombe \par L'\'e9chafaud qu'on b\'e2tit n'a pas d'\'e9cho plus sourd. \par Mon esprit est pareil \'e0 la tour qui succombe \par Sous les coups du b\'e9lier infatigable et lourd. \par \par II me semble, berc\'e9 par ce choc monotone, \par Qu'on cloue en grande h\'e2te un cercueil quelque part. \par Pour qui? - C'\'e9tait hier l'\'e9t\'e9; voici l'automne! \par Ce bruit myst\'e9rieux sonne comme un d\'e9part. \par \par II \par \par J'aime de vos longs yeux la lumi\'e8re verd\'e2tre, \par Douce beaut\'e9, mais tout aujourd'hui m'est amer, \par Et rien, ni votre amour, ni le boudoir, ni l'\'e2tre, \par Ne me vaut le soleil rayonnant sur la mer. \par \par Et pourtant aimez-moi, tendre coeur! soyez m\'e8re, \par M\'eame pour un ingrat, m\'eame pour un m\'e9chant; \par Amante ou soeur, soyez la douceur \'e9ph\'e9m\'e8re \par D'un glorieux automne ou d'un soleil couchant. \par \par Courte t\'e2che! La tombe attend - elle est avide! \par Ah! laissez-moi, mon front pos\'e9 sur vos genoux, \par Go\'fbter, en regrettant l'\'e9t\'e9 blanc et torride, \par De l'arri\'e8re-saison le rayon jaune et doux! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884754} LVII - A une Madone}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884754} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Ex-voto dans le go\'fbt espagnol \par \par Je veux b\'e2tir pour toi, Madone, ma ma\'eetresse, \par Un autel souterrain au fond de ma d\'e9tresse, \par Et creuser dans le coin le plus noir de mon coeur, \par Loin du d\'e9sir mondain et du regard moqueur, \par Une niche, d'azur et d'or tout \'e9maill\'e9e, \par O\'f9 tu te dresseras, Statue \'e9merveill\'e9e. \par Avec mes Vers polis, treillis d'un pur m\'e9tal \par Savamment constell\'e9 de rimes de cristal \par Je ferai pour ta t\'eate une \'e9norme Couronne; \par Et dans ma Jalousie, \'f4 mortelle Madone \par Je saurai te tailler un Manteau, de fa\'e7on \par Barbare, roide et lourd, et doubl\'e9 de soup\'e7on, \par Qui, comme une gu\'e9rite, enfermera tes charmes, \par Non de Perles brod\'e9, mais de toutes mes Larmes! \par Ta Robe, ce sera mon D\'e9sir, fr\'e9missant, \par Onduleux, mon D\'e9sir qui monte et qui descend, \par Aux pointes se balance, aux vallons se repose, \par Et rev\'eat d'un baiser tout ton corps blanc et rose. \par Je te ferai de mon Respect de beaux Souliers \par De satin, par tes pieds divins humili\'e9s, \par Qui, les emprisonnant dans une molle \'e9treinte \par Comme un moule fid\'e8le en garderont l'empreinte. \par Si je ne puis, malgr\'e9 tout mon art diligent \par Pour Marchepied tailler une Lune d'argent \par Je mettrai le Serpent qui me mord les entrailles \par Sous tes talons, afin que tu foules et railles \par Reine victorieuse et f\'e9conde en rachats \par Ce monstre tout gonfl\'e9 de haine et de crachats. \par Tu verras mes Pensers, rang\'e9s comme les Cierges \par Devant l'autel fleuri de la Reine des Vierges \par Etoilant de reflets le plafond peint en bleu, \par Te regarder toujours avec des yeux de feu; \par Et comme tout en moi te ch\'e9rit et t'admire, \par Tout se fera Benjoin, Encens, Oliban, Myrrhe, \par Et sans cesse vers toi, sommet blanc et neigeux, \par En Vapeurs montera mon Esprit orageux. \par \par Enfin, pour compl\'e9ter ton r\'f4le de Marie, \par Et pour m\'ealer l'amour avec la barbarie, \par Volupt\'e9 noire! des sept P\'e9ch\'e9s capitaux, \par Bourreau plein de remords, je ferai sept Couteaux \par Bien affil\'e9s, et comme un jongleur insensible, \par Prenant le plus profond de ton amour pour cible, \par Je les planterai tous dans ton Coeur pantelant, \par Dans ton Coeur sanglotant, dans ton Coeur ruisselant! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884755} LVIII - Chanson d'Apr\'e8s-midi}{\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884755} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Quoique tes sourcils m\'e9chants \par Te donnent un air \'e9trange \par Qui n'est pas celui d'un ange, \par Sorci\'e8re aux yeux all\'e9chants, \par \par Je t'adore, \'f4 ma frivole, \par Ma terrible passion! \par Avec la d\'e9votion \par Du pr\'eatre pour son idole. \par \par Le d\'e9sert et la for\'eat \par Embaument tes tresses rudes, \par Ta t\'eate a les attitudes \par De l'\'e9nigme et du secret. \par \par Sur ta chair le parfum r\'f4de \par Comme autour d'un encensoir; \par Tu charmes comme le soir \par Nymphe t\'e9n\'e9breuse et chaude. \par \par Ah! les philtres les plus forts \par Ne valent pas ta paresse, \par Et tu connais la caresse \par Ou fait revivre les morts! \par \par Tes hanches sont amoureuses \par De ton dos et de tes seins, \par Et tu ravis les coussins \par Par tes poses langoureuses. \par \par Quelquefois, pour apaiser \par Ta rage myst\'e9rieuse, \par Tu prodigues, s\'e9rieuse, \par La morsure et le baiser; \par \par Tu me d\'e9chires, ma brune, \par Avec un rire moqueur, \par Et puis tu mets sur mon coeur \par Ton oeil doux comme la lune. \par \par Sous tes souliers de satin, \par Sous tes charmants pieds de soie \par Moi, je mets ma grande joie, \par Mon g\'e9nie et mon destin, \par \par Mon \'e2me par toi gu\'e9rie, \par Par toi, lumi\'e8re et couleur! \par Explosion de chaleur \par Dans ma noire Sib\'e9rie! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884756}LIX - Sisina}{ \insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884756} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Imaginez Diane en galant \'e9quipage, \par Parcourant les for\'eats ou battant les halliers, \par Cheveux et gorge au vent, s'enivrant de tapage, \par Superbe et d\'e9fiant les meilleurs cavaliers! \par \par Avez-vous vu Th\'e9roigne, amante du carnage, \par Excitant \'e0 l'assaut un peuple sans souliers, \par La joue et l'oeil en feu, jouant son personnage, \par Et montant, sabre au poing, les royaux escaliers? \par \par Telle la Sisina! Mais la douce guerri\'e8re \par A l'\'e2me charitable autant que meurtri\'e8re; \par Son courage, affol\'e9 de poudre et de tambours, \par \par Devant les suppliants sait mettre bas les armes, \par Et son coeur, ravag\'e9 par la flamme, a toujours, \par Pour qui s'en montre digne, un r\'e9servoir de larmes. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884757}LX - Franciscae meae laudes {\*\bkmkend _Toc51884757} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\insrsid11023519 \par Novis te cantabo chordis, \par O novelletum quod ludis \par }{\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 In solitudine cordis. \par \par }{\insrsid11023519 Esto sertis implicata, \par O femina delicata \par }{\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 Per quam solvuntur peccata! \par \par }{\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 Sicut beneficum Lethe, \par }{\insrsid11023519 Hauriam oscula de te, \par Quae imbuta es magnete. \par \par Quum vitiorum tempegtas \par Turbabat omnes semitas, \par Apparuisti, Deitas, \par \par Velut stella salutaris \par }{\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 In naufragiis amaris..... \par }{\insrsid11023519 Suspendam cor tuis aris! \par \par Piscina plena virtutis, \par }{\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 Fons \'e6tern\'e6 juventutis \par Labris vocem redde mutis! \par \par }{\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 Quod erat spurcum, cremasti; \par Quod rudius, exaequasti; \par Quod debile, confirmasti. \par \par In fame mea taberna \par In nocte mea lucerna, \par Recte me semper guberna. \par \par Adde nunc vires viribus, \par Dulce balneum suavibus \par }{\insrsid11023519 Unguentatum odoribus! \par \par Meos circa lumbos mica, \par O castitatis lorica, \par Aqua tincta seraphica; \par \par Patera gemmis corusca, \par }{\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 Panis salsus, mollis esca, \par Divinum vinum, Francisca! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884758} LXI - A une Dame cr\'e9ole}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884758} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Au pays parfum\'e9 que le soleil caresse, \par J'ai connu, sous un dais d'arbres tout empourpr\'e9s \par Et de palmiers d'o\'f9 pleut sur les yeux la paresse, \par Une dame cr\'e9ole aux charmes ignor\'e9s. \par \par Son teint est p\'e2le et chaud; la brune enchanteresse \par A dans le cou des airs noblement mani\'e9r\'e9s; \par Grande et svelte en marchant comme une chasseresse, \par Son sourire est tranquille et ses yeux assur\'e9s. \par \par Si vous alliez, Madame, au vrai pays de gloire, \par Sur les bords de la Seine ou de la verte Loire, \par Belle digne d'orner les antiques manoirs, \par \par Vous feriez, \'e0 l'abri des ombreuses retraites \par Germer mille sonnets dans le coeur des po\'e8tes, \par Que vos grands yeux rendraient plus soumis que vos noirs. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884759}LXII - Moesta et errabunda {\*\bkmkend _Toc51884759} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\insrsid11023519 \par }{\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 Dis-moi ton coeur parfois s'envole-t-il, Agathe, \par Loin du noir oc\'e9an de l'immonde cit\'e9 \par Vers un autre oc\'e9an o\'f9 la splendeur \'e9clate, \par Bleu, clair, profond, ainsi que la virginit\'e9? \par Dis-moi, ton coeur parfois s'envole-t-il, Agathe? \par \par La mer la vaste mer, console nos labeurs! \par Quel d\'e9mon a dot\'e9 la mer, rauque chanteuse \par Qu'accompagne l'immense orgue des vents grondeurs, \par De cette fonction sublime de berceuse? \par La mer, la vaste mer, console nos labeurs! \par \par Emporte-moi wagon! enl\'e8ve-moi, fr\'e9gate! \par Loin! loin! ici la boue est faite de nos pleurs! \par - Est-il vrai que parfois le triste coeur d'Agathe \par Dise: Loin des remords, des crimes, des douleurs, \par Emporte-moi, wagon, enl\'e8ve-moi, fr\'e9gate? \par \par Comme vous \'eates loin, paradis parfum\'e9, \par O\'f9 sous un clair azur tout n'est qu'amour et joie, \par O\'f9 tout ce que l'on aime est digne d'\'eatre aim\'e9, \par O\'f9 dans la volupt\'e9 pure le coeur se noie! \par Comme vous \'eates loin, paradis parfum\'e9! \par \par Mais le vert paradis des amours enfantines, \par Les courses, les chansons, les baisers, les bouquets, \par Les violons vibrant derri\'e8re les collines, \par Avec les brocs de vin, le soir, dans les bosquets, \par - Mais le vert paradis des amours enfantines, \par \par L'innocent paradis, plein de plaisirs furtifs, \par Est-il d\'e9j\'e0 plus loin que l'Inde et que la Chine? \par Peut-on le rappeler avec des cris plaintifs, \par Et l'animer encor d'une voix argentine, \par L'innocent paradis plein de plaisirs furtifs? \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884760} LXIII - Le Revenant}{\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884760} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Comme les anges \'e0 l'oeil fauve, \par Je reviendrai dans ton alc\'f4ve \par Et vers toi glisserai sans bruit \par Avec les ombres de la nuit; \par \par Et je te donnerai, ma brune, \par Des baisers froids comme la lune \par Et des caresses de serpent \par Autour d'une fosse rampant. \par \par Quand viendra le matin livide, \par Tu trouveras ma place vide, \par O\'f9 jusqu'au soir il fera froid. \par \par Comme d'autres par la tendresse, \par Sur ta vie et sur ta jeunesse, \par Moi, je veux r\'e9gner par l'effroi. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884761} LXIV - Sonnet d'Automne}{\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884761} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Ils me disent, tes yeux, clairs comme le cristal: \par "Pour toi, bizarre amant, quel est donc mon m\'e9rite?" \par - Sois charmante et tais-toi! Mon coeur, que tout irrite, \par Except\'e9 la candeur de l'antique animal, \par \par Ne veut pas te montrer son secret infernal, \par Berceuse dont la main aux longs sommeils m'invite, \par Ni sa noire l\'e9gende avec la flamme \'e9crite. \par Je hais la passion et l'esprit me fait mal! \par \par Aimons-nous doucement. L'Amour dans sa gu\'e9rite, \par T\'e9n\'e9breux, embusqu\'e9, bande son arc fatal. \par Je connais les engins de son vieil arsenal: \par \par Crime, horreur et folie! - O p\'e2le marguerite! \par Comme moi n'es-tu pas un soleil automnal, \par O ma si blanche, \'f4 ma si froide Marguerite? \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884762} LXV - Tristesses de la Lune}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884762} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Ce soir, la lune r\'eave avec plus de paresse; \par Ainsi qu'une beaut\'e9, sur de nombreux coussins, \par Qui d'une main distraite et l\'e9g\'e8re caresse \par Avant de s'endormir le contour de ses seins, \par \par Sur le dos satin\'e9 des molles avalanches, \par Mourante, elle se livre aux longues p\'e2moisons, \par Et prom\'e8ne ses yeux sur les visions blanches \par Qui montent dans l'azur comme des floraisons. \par \par Quand parfois sur ce globe, en sa langueur oisive, \par Elle laisse filer une larme furtive, \par Un po\'e8te pieux, ennemi du sommeil, \par \par Dans le creux de sa main prend cette larme p\'e2le, \par Aux reflets iris\'e9s comme un fragment d'opale, \par Et la met dans son coeur loin des yeux du soleil. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884763}LXVI - Les Chats {\*\bkmkend _Toc51884763} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Les amoureux fervents et les savants aust\'e8res \par Aiment \'e9galement, dans leur m\'fbre saison, \par Les chats puissants et doux, orgueil de la maison, \par Qui comme eux sont frileux et comme eux s\'e9dentaires. \par \par Amis de la science et de la volupt\'e9 \par Ils cherchent le silence et l'horreur des t\'e9n\'e8bres; \par L'Er\'e8be les e\'fbt pris pour ses coursiers fun\'e8bres, \par S'ils pouvaient au servage incliner leur fiert\'e9. \par \par Ils prennent en songeant les nobles attitudes \par Des grands sphinx allong\'e9s au fond des solitudes, \par Qui semblent s'endormir dans un r\'eave sans fin; \par \par Leurs reins f\'e9conds sont pleins d'\'e9tincelles magiques, \par Et des parcelles d'or, ainsi qu'un sable fin, \par Etoilent vaguement leurs prunelles mystiques. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884764} LXVII - Les Hiboux}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884764} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Sous les ifs noirs qui les abritent \par Les hiboux se tiennent rang\'e9s \par Ainsi que des dieux \'e9trangers \par Dardant leur oeil rouge. Ils m\'e9ditent. \par \par Sans remuer ils se tiendront \par Jusqu'\'e0 l'heure m\'e9lancolique \par O\'f9, poussant le soleil oblique, \par Les t\'e9n\'e8bres s'\'e9tabliront. \par \par Leur attitude au sage enseigne \par Qu'il faut en ce monde qu'il craigne \par Le tumulte et le mouvement; \par \par L'homme ivre d'une ombre qui passe \par Porte toujours le ch\'e2timent \par D'avoir voulu changer de place. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884765}LXVIII - La Pipe} {\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884765} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Je suis la pipe d'un auteur; \par On voit, \'e0 contempler ma mine \par D'Abyssinienne ou de Cafrine, \par Que mon ma\'eetre est un grand fumeur. \par \par Quand il est combl\'e9 de douleur, \par Je fume comme la chaumine \par O\'f9 se pr\'e9pare la cuisine \par Pour le retour du laboureur. \par \par J'enlace et je berce son \'e2me \par Dans le r\'e9seau mobile et bleu \par Qui monte de ma bouche en feu, \par \par Et je roule un puissant dictame \par Qui charme son coeur et gu\'e9rit \par De ses fatigues son esprit. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884766}LXIX - La Musique }{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884766} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par La musique souvent me prend comme une mer! \par Vers ma p\'e2le \'e9toile, \par Sous un plafond de brume ou dans un vaste \'e9ther, \par Je mets \'e0 la voile; \par \par La poitrine en avant et les poumons gonfl\'e9s \par Comme de la toile \par J'escalade le dos des flots amoncel\'e9s \par Que la nuit me voile; \par \par Je sens vibrer en moi toutes les passions \par D'un vaisseau qui souffre; \par Le bon vent, la temp\'eate et ses convulsions \par \par Sur l'immense gouffre \par Me bercent. D'autres fois, calme plat, grand miroir \par De mon d\'e9sespoir! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884767}LXX - S\'e9 pulture}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884767} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Si par une nuit lourde et sombre \par Un bon chr\'e9tien, par charit\'e9, \par Derri\'e8re quelque vieux d\'e9combre \par Enterre votre corps vant\'e9, \par \par A l'heure o\'f9 les chastes \'e9toiles \par Ferment leurs yeux appesantis, \par L'araign\'e9e y fera ses toiles, \par Et la vip\'e8re ses petits; \par \par Vous entendrez toute l'ann\'e9e \par Sur votre t\'eate condamn\'e9e \par Les cris lamentables des loups \par \par Et des sorci\'e8res fam\'e9liques, \par Les \'e9bats des vieillards lubriques \par Et les complots des noirs filous. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884768} LXXI - Une gravure fantastique}{\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884768} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Ce spectre singulier n'a pour toute toilette, \par Grotesquement camp\'e9 sur son front de squelette, \par Qu'un diad\'e8me affreux sentant le carnaval. \par Sans \'e9perons, sans fouet, il essouffle un cheval, \par Fant\'f4me comme lui, rosse apocalyptique, \par Qui bave des naseaux comme un \'e9pileptique. \par Au travers de l'espace ils s'enfoncent tous deux, \par Et foulent l'infini d'un sabot hasardeux. \par Le cavalier prom\'e8ne un sabre qui flamboie \par Sur les foules sans nom que sa monture broie, \par Et parcourt, comme un prince inspectant sa maison, \par Le cimeti\'e8re immense et froid, sans horizon, \par O\'f9 gisent, aux lueurs d'un soleil blanc et terne, \par Les peuples de l'histoire ancienne et moderne. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884769} LXXII - Le Mort joyeux}{\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884769} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Dans une terre grasse et pleine d'escargots \par Je veux creuser moi-m\'eame une fosse profonde, \par O\'f9 je puisse \'e0 loisir \'e9taler mes vieux os \par Et dormir dans l'oubli comme un requin dans l'onde. \par \par Je hais les testaments et je hais les tombeaux; \par Plut\'f4t que d'implorer une larme du monde, \par Vivant, j'aimerais mieux inviter les corbeaux \par A saigner tous les bouts de ma carcasse immonde. \par \par O vers! noirs compagnons sans oreille et sans yeux, \par Voyez venir \'e0 vous un mort libre et joyeux; \par Philosophes viveurs, fils de la pourriture, \par \par A travers ma ruine allez donc sans remords, \par Et dites-moi s'il est encor quelque torture \par Pour ce vieux corps sans \'e2me et mort parmi les morts! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884770} LXXIII - Le Tonneau de la Haine}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884770} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par La Haine est le tonneau des p\'e2les Dana\'efdes; \par La Vengeance \'e9perdue aux bras rouges et forts \par A beau pr\'e9cipiter dans ses t\'e9n\'e8bres vides \par De grands seaux pleins du sang et des larmes des morts, \par \par Le D\'e9mon fait des trous secrets \'e0 ces ab\'eemes, \par Par o\'f9 fuiraient mille ans de sueurs et d'efforts, \par Quand m\'eame elle saurait ranimer ses victimes, \par Et pour les pressurer ressusciter leurs corps. \par \par La Haine est un ivrogne au fond d'une taverne, \par Qui sent toujours la soif na\'eetre de la liqueur \par Et se multiplier comme l'hydre de Lerne. \par \par - Mais les buveurs heureux connaissent leur vainqueur, \par Et la Haine est vou\'e9e \'e0 ce sort lamentable \par De ne pouvoir jamais s'endormir sous la table. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884771} LXXIV - La cloche f\'eal\'e9e}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884771} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par II est amer et doux, pendant les nuits d'hiver, \par D'\'e9couter, pr\'e8s du feu qui palpite et qui fume, \par Les souvenirs lointains lentement s'\'e9lever \par Au bruit des carillons qui chantent dans la brume. \par \par Bienheureuse la cloche au gosier vigoureux \par Qui, malgr\'e9 sa vieillesse, alerte et bien portante, \par Jette fid\'e8lement son cri religieux, \par Ainsi qu'un vieux soldat qui veille sous la tente! \par \par Moi, mon \'e2me est f\'eal\'e9e, et lorsqu'en ses ennuis \par Elle veut de ses chants peupler l'air froid des nuits, \par II arrive souvent que sa voix affaiblie \par \par Semble le r\'e2le \'e9pais d'un bless\'e9 qu'on oublie \par Au bord d'un lac de sang, sous un grand tas de morts \par Et qui meurt, sans bouger, dans d'immenses efforts. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884772}LXXV - Spleen}{ \insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884772} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Pluvi\'f4se, irrit\'e9 contre la ville enti\'e8re, \par De son urne \'e0 grands flots verse un froid t\'e9n\'e9breux \par Aux p\'e2les habitants du voisin cimeti\'e8re \par Et la mortalit\'e9 sur les faubourgs brumeux. \par \par Mon chat sur le carreau cherchant une liti\'e8re \par Agite sans repos son corps maigre et galeux; \par L'\'e2me d'un vieux po\'e8te erre dans la goutti\'e8re \par Avec la triste voix d'un fant\'f4me frileux. \par \par Le bourdon se lamente, et la b\'fbche enfum\'e9e \par Accompagne en fausset la pendule enrhum\'e9e \par Cependant qu'en un jeu plein de sales parfums, \par \par H\'e9ritage fatal d'une vieille hydropique, \par Le beau valet de coeur et la dame de pique \par Causent sinistrement de leurs amours d\'e9funts. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884773}LXXVI - Spleen}{ \insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884773} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par J'ai plus de souvenirs que si j'avais mille ans. \par \par \par Un gros meuble \'e0 tiroirs encombr\'e9 de bilans, \par De vers, de billets doux, de proc\'e8s, de romances, \par Avec de lourds cheveux roul\'e9s dans des quittances, \par Cache moins de secrets que mon triste cerveau. \par C'est une pyramide, un immense caveau, \par Qui contient plus de morts que la fosse commune. \par - Je suis un cimeti\'e8re abhorr\'e9 de la lune, \par O\'f9 comme des remords se tra\'eenent de longs vers \par Qui s'acharnent toujours sur mes morts les plus chers. \par Je suis un vieux boudoir plein de roses fan\'e9es, \par O\'f9 g\'eet tout un fouillis de modes surann\'e9es, \par O\'f9 les pastels plaintifs et les p\'e2les Boucher \par Seuls, respirent l'odeur d'un flacon d\'e9bouch\'e9. \par \par \par Rien n'\'e9gale en longueur les boiteuses journ\'e9es, \par Quand sous les lourds flocons des neigeuses ann\'e9es \par L'ennui, fruit de la morne incuriosit\'e9, \par Prend les proportions de l'immortalit\'e9. \par - D\'e9sormais tu n'es plus, \'f4 mati\'e8re vivante! \par Qu'un granit entour\'e9 d'une vague \'e9pouvante, \par Assoupi dans le fond d'un Sahara brumeux; \par Un vieux sphinx ignor\'e9 du monde insoucieux, \par Oubli\'e9 sur la carte, et dont l'humeur farouche \par Ne chante qu'aux rayons du soleil qui se couche. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884774}LXXVII - Spleen}{ \insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884774} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Je suis comme le roi d'un pays pluvieux, \par Riche, mais impuissant, jeune et pourtant tr\'e8s vieux, \par Qui, de ses pr\'e9cepteurs m\'e9prisant les courbettes, \par S'ennuie avec ses chiens comme avec d'autres b\'eates. \par Rien ne peut l'\'e9gayer, ni gibier, ni faucon, \par Ni son peuple mourant en face du balcon. \par Du bouffon favori la grotesque ballade \par Ne distrait plus le front de ce cruel malade; \par Son lit fleurdelis\'e9 se transforme en tombeau, \par Et les dames d'atour, pour qui tout prince est beau, \par Ne savent plus trouver d'impudique toilette \par Pour tirer un souris de ce jeune squelette. \par Le savant qui lui fait de l'or n'a jamais pu \par De son \'eatre extirper l'\'e9l\'e9ment corrompu, \par Et dans ces bains de sang qui des Romains nous viennent, \par Et dont sur leurs vieux jours les puissants se souviennent, \par II n'a su r\'e9chauffer ce cadavre h\'e9b\'e9t\'e9 \par O\'f9 coule au lieu de sang l'eau verte du L\'e9th\'e9 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884775}LXXVIII - Spleen {\*\bkmkend _Toc51884775} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Quand le ciel bas et lourd p\'e8se comme un couvercle \par Sur l'esprit g\'e9missant en proie aux longs ennuis, \par Et que de l'horizon embrassant tout le cercle \par II nous verse un jour noir plus triste que les nuits; \par \par Quand la terre est chang\'e9e en un cachot humide, \par O\'f9 l'Esp\'e9rance, comme une chauve-souris, \par S'en va battant les murs de son aile timide \par Et se cognant la t\'eate \'e0 des plafonds pourris; \par \par Quand la pluie \'e9talant ses immenses tra\'een\'e9es \par D'une vaste prison imite les barreaux, \par Et qu'un peuple muet d'inf\'e2mes araign\'e9es \par Vient tendre ses filets au fond de nos cerveaux, \par \par Des cloches tout \'e0 coup sautent avec furie \par Et lancent vers le ciel un affreux hurlement, \par Ainsi que des esprits errants et sans patrie \par Qui se mettent \'e0 geindre opini\'e2trement. \par \par - Et de longs corbillards, sans tambours ni musique, \par D\'e9filent lentement dans mon \'e2me; l'Espoir, \par Vaincu, pleure, et l'Angoisse atroce, despotique, \par Sur mon cr\'e2ne inclin\'e9 plante son drapeau noir. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884776}LXXIX - Obsession {\*\bkmkend _Toc51884776} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Grands bois, vous m'effrayez comme des cath\'e9drales; \par Vous hurlez comme l'orgue; et dans nos coeurs maudits, \par Chambres d'\'e9ternel deuil o\'f9 vibrent de vieux r\'e2les, \par R\'e9pondent les \'e9chos de vos De profundis. \par \par Je te hais, Oc\'e9an! tes bonds et tes tumultes, \par Mon esprit les retrouve en lui; ce rire amer \par De l'homme vaincu, plein de sanglots et d'insultes, \par Je l'entends dans le rire \'e9norme de la mer \par \par Comme tu me plairais, \'f4 nuit! sans ces \'e9toiles \par Dont la lumi\'e8re parle un langage connu! \par Car je cherche le vide, et le noir, et le nu! \par \par Mais les t\'e9n\'e8bres sont elles-m\'eames des toiles \par O\'f9 vivent, jaillissant de mon oeil par milliers, \par Des \'eatres disparus aux regards familiers. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884777}LXXX - Le Go\'fb t du N\'e9ant}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884777} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Morne esprit, autrefois amoureux de la lutte, \par L'Espoir, dont l'\'e9peron attisait ton ardeur, \par Ne veut plus t'enfourcher! Couche-toi sans pudeur, \par Vieux cheval dont le pied \'e0 chaque obstacle butte. \par \par R\'e9signe-toi, mon coeur; dors ton sommeil de brute. \par \par Esprit vaincu, fourbu! Pour toi, vieux maraudeur, \par L'amour n'a plus de go\'fbt, non plus que la dispute; \par Adieu donc, chants du cuivre et soupirs de la fl\'fbte! \par Plaisirs, ne tentez plus un coeur sombre et boudeur! \par \par Le Printemps adorable a perdu son odeur! \par \par Et le Temps m'engloutit minute par minute, \par Comme la neige immense un corps pris de roideur; \par - Je contemple d'en haut le globe en sa rondeur \par Et je n'y cherche plus l'abri d'une cahute. \par \par Avalanche, veux-tu m'emporter dans ta chute? \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884778} LXXXI - Alchimie de la Douleur}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884778} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par L'un t'\'e9claire avec son ardeur, \par L'autre en toi met son deuil, Nature! \par Ce qui dit \'e0 l'un: S\'e9pulture! \par Dit \'e0 l'autre: Vie et splendeur! \par \par Herm\'e8s inconnu qui m'assistes \par Et qui toujours m'intimidas, \par Tu me rends l'\'e9gal de Midas, \par Le plus triste des alchimistes; \par \par Par toi je change l'or en fer \par Et le paradis en enfer; \par Dans le suaire des nuages \par \par Je d\'e9couvre un cadavre cher, \par Et sur les c\'e9lestes rivages \par Je b\'e2tis de grands sarcophages. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884779} LXXXII - Horreur sympathique}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884779} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par De ce ciel bizarre et livide, \par Tourment\'e9 comme ton destin, \par Quels pensers dans ton \'e2me vide \par Descendent? r\'e9ponds, libertin. \par \par - Insatiablement avide \par De l'obscur et de l'incertain, \par Je ne geindrai pas comme Ovide \par Chass\'e9 du paradis latin. \par \par Cieux d\'e9chir\'e9s comme des gr\'e8ves \par En vous se mire mon orgueil; \par Vos vastes nuages en deuil \par \par Sont les corbillards de mes r\'eaves, \par Et vos lueurs sont le reflet \par De l'Enfer o\'f9 mon coeur se pla\'eet. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884780}LXXXIII - L'H\'e9 autontimoroum\'e9nos}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884780} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par A J.G.F. \par \par Je te frapperai sans col\'e8re \par Et sans haine, comme un boucher, \par Comme Mo\'efse le rocher \par Et je ferai de ta paupi\'e8re, \par \par Pour abreuver mon Saharah \par Jaillir les eaux de la souffrance. \par Mon d\'e9sir gonfl\'e9 d'esp\'e9rance \par Sur tes pleurs sal\'e9s nagera \par \par Comme un vaisseau qui prend le large, \par Et dans mon coeur qu'ils so\'fbleront \par Tes chers sanglots retentiront \par Comme un tambour qui bat la charge! \par \par Ne suis-je pas un faux accord \par Dans la divine symphonie, \par Gr\'e2ce \'e0 la vorace Ironie \par Qui me secoue et qui me mord \par \par Elle est dans ma voix, la criarde! \par C'est tout mon sang ce poison noir! \par Je suis le sinistre miroir \par O\'f9 la m\'e9g\'e8re se regarde. \par \par Je suis la plaie et le couteau! \par Je suis le soufflet et la joue! \par Je suis les membres et la roue, \par Et la victime et le bourreau! \par \par Je suis de mon coeur le vampire, \par - Un de ces grands abandonn\'e9s \par Au rire \'e9ternel condamn\'e9s \par Et qui ne peuvent plus sourire! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884781}LXXXIV - L'Irr \'e9m\'e9diable}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884781} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par I \par \par Une Id\'e9e, une Forme, un Etre \par Parti de l'azur et tomb\'e9 \par Dans un Styx bourbeux et plomb\'e9 \par O\'f9 nul oeil du Ciel ne p\'e9n\'e8tre; \par \par Un Ange, imprudent voyageur \par Qu'a tent\'e9 l'amour du difforme, \par Au fond d'un cauchemar \'e9norme \par Se d\'e9battant comme un nageur, \par \par Et luttant, angoisses fun\'e8bres! \par Contre un gigantesque remous \par Qui va chantant comme les fous \par Et pirouettant dans les t\'e9n\'e8bres; \par \par Un malheureux ensorcel\'e9 \par Dans ses t\'e2tonnements futiles \par Pour fuir d'un lieu plein de reptiles, \par Cherchant la lumi\'e8re et la cl\'e9; \par \par Un damn\'e9 descendant sans lampe \par Au bord d'un gouffre dont l'odeur \par Trahit l'humide profondeur \par D'\'e9ternels escaliers sans rampe, \par \par O\'f9 veillent des monstres visqueux \par Dont les larges yeux de phosphore \par Font une nuit plus noire encore \par Et ne rendent visibles qu'eux; \par \par Un navire pris dans le p\'f4le \par Comme en un pi\'e8ge de cristal, \par Cherchant par quel d\'e9troit fatal \par Il est tomb\'e9 dans cette ge\'f4le; \par \par - Embl\'e8mes nets, tableau parfait \par D'une fortune irr\'e9m\'e9diable \par Qui donne \'e0 penser que le Diable \par Fait toujours bien tout ce qu'il fait! \par \par II \par \par T\'eate-\'e0-t\'eate sombre et limpide \par Qu'un coeur devenu son miroir! \par Puits de V\'e9rit\'e9, clair et noir \par O\'f9 tremble une \'e9toile livide, \par \par Un phare ironique, infernal \par Flambeau des gr\'e2ces sataniques, \par Soulagement et gloire uniques, \par - La conscience dans le Mal! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884782}LXXXV - L'Horloge }{\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884782} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Horloge! dieu sinistre, effrayant, impassible, \par Dont le doigt nous menace et nous dit: "Souviens-toi! \par Les vibrantes Douleurs dans ton coeur plein d'effroi \par Se planteront bient\'f4t comme dans une cible; \par \par Le Plaisir vaporeux fuira vers l'horizon \par Ainsi qu'une sylphide au fond de la coulisse; \par Chaque instant te d\'e9vore un morceau du d\'e9lice \par A chaque homme accord\'e9 pour toute sa saison. \par \par Trois mille six cents fois par heure, la Seconde \par Chuchote: Souviens-toi! - Rapide, avec sa voix \par D'insecte, Maintenant dit: Je suis Autrefois, \par Et j'ai pomp\'e9 ta vie avec ma trompe immonde! \par \par Remember! Souviens-toi! prodigue! Esto memor! \par (Mon gosier de m\'e9tal parle toutes les langues.) \par Les minutes, mortel fol\'e2tre, sont des gangues \par Qu'il ne faut pas l\'e2cher sans en extraire l'or! \par \par Souviens-toi que le Temps est un joueur avide \par Qui gagne sans tricher, \'e0 tout coup! c'est la loi. \par Le jour d\'e9cro\'eet; la nuit augmente; souviens-toi! \par Le gouffre a toujours soif; la clepsydre se vide. \par \par Tant\'f4t sonnera l'heure o\'f9 le divin Hasard, \par O\'f9 l'auguste Vertu, ton \'e9pouse encor vierge, \par O\'f9 le Repentir m\'eame (oh! la derni\'e8re auberge!), \par O\'f9 tout te dira Meurs, vieux l\'e2che! il est trop tard!" \par }\pard\plain \s1\qc \li0\ri0\sb1320\sa1320\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\fs32\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page }{ \b0\cf1\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884783}TABLEAUX PARISIENS}{\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884783} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par \par \par \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884784}LXXXVI - Paysage}{ \lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884784} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Je veux, pour composer chastement mes \'e9glogues, \par Coucher aupr\'e8s du ciel, comme les astrologues, \par Et, voisin des clochers \'e9couter en r\'eavant \par Leurs hymnes solennels emport\'e9s par le vent. \par Les deux mains au menton, du haut de ma mansarde, \par Je verrai l'atelier qui chante et qui bavarde; \par Les tuyaux, les clochers, ces m\'e2ts de la cit\'e9, \par Et les grands ciels qui font r\'eaver d'\'e9ternit\'e9. \par \par II est doux, \'e0 travers les brumes, de voir na\'eetre \par L'\'e9toile dans l'azur, la lampe \'e0 la fen\'eatre \par Les fleuves de charbon monter au firmament \par Et la lune verser son p\'e2le enchantement. \par Je verrai les printemps, les \'e9t\'e9s, les automnes; \par Et quand viendra l'hiver aux neiges monotones, \par Je fermerai partout porti\'e8res et volets \par Pour b\'e2tir dans la nuit mes f\'e9eriques palais. \par Alors je r\'eaverai des horizons bleu\'e2tres, \par Des jardins, des jets d'eau pleurant dans les alb\'e2tres, \par Des baisers, des oiseaux chantant soir et matin, \par Et tout ce que l'Idylle a de plus enfantin. \par L'Emeute, temp\'eatant vainement \'e0 ma vitre, \par Ne fera pas lever mon front de mon pupitre; \par Car je serai plong\'e9 dans cette volupt\'e9 \par D'\'e9voquer le Printemps avec ma volont\'e9, \par De tirer un soleil de mon coeur, et de faire \par De mes pensers br\'fblants une ti\'e8de atmosph\'e8re. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884785} LXXXVII - Le Soleil}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884785} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Le long du vieux faubourg, o\'f9 pendent aux masures \par Les persiennes, abri des s\'e9cr\'e8tes luxures, \par Quand le soleil cruel frappe \'e0 traits redoubl\'e9s \par Sur la ville et les champs, sur les toits et les bl\'e9s, \par Je vais m'exercer seul \'e0 ma fantasque escrime, \par Flairant dans tous les coins les hasards de la rime, \par Tr\'e9buchant sur les mots comme sur les pav\'e9s \par Heurtant parfois des vers depuis longtemps r\'eav\'e9s. \par \par Ce p\'e8re nourricier, ennemi des chloroses, \par Eveille dans les champs les vers comme les roses; \par II fait s'\'e9vaporer les soucis vers le ciel, \par Et remplit les cerveaux et les ruches le miel. \par C'est lui qui rajeunit les porteurs de b\'e9quilles \par Et les rend gais et doux comme des jeunes filles, \par Et commande aux moissons de cro\'eetre et de m\'fbrir \par Dans le coeur immortel qui toujours veut fleurir! \par \par Quand, ainsi qu'un po\'e8te, il descend dans les villes, \par II ennoblit le sort des choses les plus viles, \par Et s'introduit en roi, sans bruit et sans valets, \par Dans tous les h\'f4pitaux et dans tous les palais. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884786} LXXXVIII - A une Mendiante rousse{\*\bkmkend _Toc51884786} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Blanche fille aux cheveux roux, \par Dont la robe par ses trous \par Laisse voir la pauvret\'e9 \par Et la beaut\'e9, \par \par Pour moi, po\'e8te ch\'e9tif, \par Ton jeune corps maladif, \par Plein de taches de rousseur, \par A sa douceur. \par \par Tu portes plus galamment \par Qu'une reine de roman \par Ses cothurnes de velours \par Tes sabots lourds. \par \par Au lieu d'un haillon trop court, \par Qu'un superbe habit de cour \par Tra\'eene \'e0 plis bruyants et longs \par Sur tes talons; \par \par En place de bas trou\'e9s \par Que pour les yeux des rou\'e9s \par Sur ta jambe un poignard d'or \par Reluise encor; \par \par Que des noeuds mal attach\'e9s \par D\'e9voilent pour nos p\'e9ch\'e9s \par Tes deux beaux seins, radieux \par Comme des yeux; \par \par Que pour te d\'e9shabiller \par Tes bras se fassent prier \par Et chassent \'e0 coups mutins \par Les doigts lutins, \par \par Perles de la plus belle eau, \par Sonnets de ma\'eetre Belleau \par Par tes galants mis aux fers \par Sans cesse offerts, \par \par Valetaille de rimeurs \par Te d\'e9diant leurs primeurs \par Et contemplant ton soulier \par Sous l'escalier, \par \par Maint page \'e9pris du hasard, \par Maint seigneur et maint Ronsard \par Epieraient pour le d\'e9duit \par Ton frais r\'e9duit! \par \par Tu compterais dans tes lits \par Plus de baisers que de lis \par Et rangerais sous tes lois \par Plus d'un Valois! \par \par - Cependant tu vas gueusant \par Quelque vieux d\'e9bris gisant \par Au seuil de quelque V\'e9four \par De carrefour; \par \par Tu vas lorgnant en dessous \par Des bijoux de vingt-neuf sous \par Dont je ne puis, oh! Pardon! \par Te faire don. \par \par Va donc, sans autre ornement, \par Parfum, perles, diamant, \par Que ta maigre nudit\'e9, \par O ma beaut\'e9! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884787}LXXXIX - Le Cygne{\*\bkmkend _Toc51884787} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }{\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 A Victor Hugo \par \par I \par \par }{\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 Andromaque, je pense \'e0 vous! Ce petit fleuve, \par Pauvre et triste miroir o\'f9 jadis resplendit \par L'immense majest\'e9 de vos douleurs de veuve, \par Ce Simo\'efs menteur qui par vos pleurs grandit, \par \par A f\'e9cond\'e9 soudain ma m\'e9moire fertile, \par Comme je traversais le nouveau Carrousel. \par Le vieux Paris n'est plus (la forme d'une ville \par Change plus vite, h\'e9las! que le coeur d'un mortel); \par \par Je ne vois qu'en esprit tout ce camp de baraques, \par Ces tas de chapiteaux \'e9bauch\'e9s et de f\'fbts, \par Les herbes, les gros blocs verdis par l'eau des flaques, \par Et, brillant aux carreaux, le bric-\'e0-brac confus. \par \par L\'e0 s'\'e9talait jadis une m\'e9nagerie; \par L\'e0 je vis, un matin, \'e0 l'heure o\'f9 sous les cieux \par Froids et clairs le Travail s'\'e9veille, o\'f9 la voirie \par Pousse un sombre ouragan dans l'air silencieux, \par \par Un cygne qui s'\'e9tait \'e9vad\'e9 de sa cage, \par Et, de ses pieds palm\'e9s frottant le pav\'e9 sec, \par Sur le sol raboteux tra\'eenait son blanc plumage. \par Pr\'e8s d'un ruisseau sans eau la b\'eate ouvrant le bec \par \par Baignait nerveusement ses ailes dans la poudre, \par Et disait, le coeur plein de son beau lac natal: \par "Eau, quand donc pleuvras-tu? quand tonneras-tu, foudre?" \par Je vois ce malheureux, mythe \'e9trange et fatal, \par \par Vers le ciel quelquefois, comme l'homme d'Ovide, \par Vers le ciel ironique et cruellement bleu, \par Sur son cou convulsif tendant sa t\'eate avide \par Comme s'il adressait des reproches \'e0 Dieu! \par \par II \par \par Paris change! mais rien dans ma m\'e9lancolie \par N'a boug\'e9! palais neufs, \'e9chafaudages, blocs, \par Vieux faubourgs, tout pour moi devient all\'e9gorie \par Et mes chers souvenirs sont plus lourds que des rocs. \par \par Aussi devant ce Louvre une image m'opprime: \par Je pense \'e0 mon grand cygne, avec ses gestes fous, \par Comme les exil\'e9s, ridicule et sublime \par Et rong\'e9 d'un d\'e9sir sans tr\'eave! et puis \'e0 vous, \par \par Andromaque, des bras d'un grand \'e9poux tomb\'e9e, \par Vil b\'e9tail, sous la main du superbe Pyrrhus, \par Aupr\'e8s d'un tombeau vide en extase courb\'e9e \par Veuve d'Hector, h\'e9las! et femme d'H\'e9l\'e9nus! \par Je pense \'e0 la n\'e9gresse, amaigrie et phtisique \par Pi\'e9tinant dans la boue, et cherchant, l'oeil hagard, \par Les cocotiers absents de la superbe Afrique \par Derri\'e8re la muraille immense du brouillard; \par \par A quiconque a perdu ce qui ne se retrouve \par Jamais, jamais! \'e0 ceux qui s'abreuvent de pleurs \par Et t\'e8tent la Douleur comme une bonne louve! \par Aux maigres orphelins s\'e9chant comme des fleurs! \par \par Ainsi dans la for\'eat o\'f9 mon esprit s'exile \par Un vieux Souvenir sonne \'e0 plein souffle du cor! \par Je pense aux matelots oubli\'e9s dans une \'eele, \par Aux captifs, aux vaincus!... \'e0 bien d'autres encor! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884788} XC - Les Sept Vieillards}{\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884788} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par A Victor Hugo \par \par Fourmillante cit\'e9, cit\'e9 pleine de r\'eaves, \par O\'f9 le spectre en plein jour raccroche le passant! \par Les myst\'e8res partout coulent comme des s\'e8ves \par Dans les canaux \'e9troits du colosse puissant. \par \par Un matin, cependant que dans la triste rue \par Les maisons, dont la brume allongeait la hauteur, \par Simulaient les deux quais d'une rivi\'e8re accrue, \par Et que, d\'e9cor semblable \'e0 l'\'e2me de l'acteur, \par \par Un brouillard sale et jaune inondait tout l'espace, \par Je suivais, roidissant mes nerfs comme un h\'e9ros \par Et discutant avec mon \'e2me d\'e9j\'e0 lasse, \par Le faubourg secou\'e9 par les lourds tombereaux. \par \par Tout \'e0 coup, un vieillard dont les guenilles jaunes \par Imitaient la couleur de ce ciel pluvieux, \par Et dont l'aspect aurait fait pleuvoir les aum\'f4nes, \par Sans la m\'e9chancet\'e9 qui luisait dans ses yeux, \par \par M'apparut. On e\'fbt dit sa prunelle tremp\'e9e \par Dans le fiel; son regard aiguisait les frimas, \par Et sa barbe \'e0 longs poils, roide comme une \'e9p\'e9e, \par Se projetait, pareille \'e0 celle de Judas. \par \par II n'\'e9tait pas vo\'fbt\'e9, mais cass\'e9, son \'e9chine \par Faisant avec sa jambe un parfait angle droit, \par Si bien que son b\'e2ton, parachevant sa mine, \par Lui donnait la tournure et le pas maladroit \par \par D'un quadrup\'e8de infirme ou d'un juif \'e0 trois pattes. \par Dans la neige et la boue il allait s'emp\'eatrant, \par Comme s'il \'e9crasait des morts sous ses savates, \par Hostile \'e0 l'univers plut\'f4t qu'indiff\'e9rent. \par \par Son pareil le suivait: barbe, oeil, dos, b\'e2ton, loques, \par Nul trait ne distinguait, du m\'eame enfer venu, \par Ce jumeau centenaire, et ces spectres baroques \par Marchaient du m\'eame pas vers un but inconnu. \par \par A quel complot inf\'e2me \'e9tais-je donc en butte, \par Ou quel m\'e9chant hasard ainsi m'humiliait? \par Car je comptai sept fois, de minute en minute, \par Ce sinistre vieillard qui se multipliait! \par \par Que celui-l\'e0 qui rit de mon inqui\'e9tude \par Et qui n'est pas saisi d'un frisson fraternel \par Songe bien que malgr\'e9 tant de d\'e9cr\'e9pitude \par Ces sept monstres hideux avaient l'air \'e9ternel! \par \par Aurais je, sans mourir, contempl\'e9 le huiti\'e8me, \par Sosie inexorable, ironique et fatal \par D\'e9go\'fbtant Ph\'e9nix, fils et p\'e8re de lui-m\'eame? \par - Mais je tournai le dos au cort\'e8ge infernal. \par \par Exasp\'e9r\'e9 comme un ivrogne qui voit double, \par Je rentrai, je fermai ma porte, \'e9pouvant\'e9, \par Malade et morfondu, l'esprit fi\'e9vreux et trouble, \par Bless\'e9 par le myst\'e8re et par l'absurdit\'e9! \par \par Vainement ma raison voulait prendre la barre; \par La temp\'eate en jouant d\'e9routait ses efforts, \par Et mon \'e2me dansait, dansait, vieille gabarre \par Sans m\'e2ts, sur une mer monstrueuse et sans bords! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884789} XCI - Les Petites Vieilles}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884789} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par }{\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 A Victor Hugo \par \par I \par \par }{\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 Dans les plis sinueux des vieilles capitales, \par O\'f9 tout, m\'eame l'horreur, tourne aux enchantements, \par Je guette, ob\'e9issant \'e0 mes humeurs fatales, \par Des \'eatres singuliers, d\'e9cr\'e9pits et charmants. \par \par Ces monstres disloqu\'e9s furent jadis des femmes, \par Eponine ou La\'efs! Monstres bris\'e9s, bossus \par Ou tordus, aimons-les! ce sont encor des \'e2mes. \par Sous des jupons trou\'e9s et sous de froids tissus \par \par Ils rampent, flagell\'e9s par les bises iniques, \par Fr\'e9missant au fracas roulant des omnibus, \par Et serrant sur leur flanc, ainsi que des reliques, \par Un petit sac brod\'e9 de fleurs ou de r\'e9bus; \par \par Ils trottent, tout pareils \'e0 des marionnettes; \par Se tra\'eenent, comme font les animaux bless\'e9s, \par Ou dansent, sans vouloir danser, pauvres sonnettes \par O\'f9 se pend un D\'e9mon sans piti\'e9! Tout cass\'e9s \par \par Qu'ils sont, ils ont des yeux per\'e7ants comme une vrille, \par Luisants comme ces trous o\'f9 l'eau dort dans la nuit; \par Ils ont les yeux divins de la petite fille \par Qui s'\'e9tonne et qui rit \'e0 tout ce qui reluit. \par \par - Avez-vous observ\'e9 que maints cercueils de vieilles \par Sont presque aussi petits que celui d'un enfant? \par La Mort savante met dans ces bi\'e8res pareilles \par Un symbole d'un go\'fbt bizarre et captivant, \par \par Et lorsque j'entrevois un fant\'f4me d\'e9bile \par Traversant de Paris le fourmillant tableau, \par Il me semble toujours que cet \'eatre fragile \par S'en va tout doucement vers un nouveau berceau; \par \par A moins que, m\'e9ditant sur la g\'e9om\'e9trie, \par Je ne cherche, \'e0 l'aspect de ces membres discords, \par Combien de fois il faut que l'ouvrier varie \par La forme de la bo\'eete o\'f9 l'on met tous ces corps. \par \par - Ces yeux sont des puits faits d'un million de larmes, \par Des creusets qu'un m\'e9tal refroidi pailleta... \par Ces yeux myst\'e9rieux ont d'invincibles charmes \par Pour celui que l'aust\'e8re Infortune allaita! \par \par II \par \par De Frascati d\'e9funt Vestale enamour\'e9e; \par Pr\'eatresse de Thalie, h\'e9las! dont le souffleur \par Enterr\'e9 sait le nom; c\'e9l\'e8bre \'e9vapor\'e9e \par Que Tivoli jadis ombragea dans sa fleur, \par Toutes m'enivrent; mais parmi ces \'eatres fr\'eales \par Il en est qui, faisant de la douleur un miel, \par Ont dit au D\'e9vouement qui leur pr\'eatait ses ailes: \par Hippogriffe puissant, m\'e8ne-moi jusqu'au ciel! \par \par L'une, par sa patrie au malheur exerc\'e9e, \par L'autre, que son \'e9poux surchargea de douleurs, \par L'autre, par son enfant Madone transperc\'e9e, \par Toutes auraient pu faire un fleuve avec leurs pleurs! \par \par III \par \par Ah! que j'en ai suivi de ces petites vieilles! \par Une, entre autres, \'e0 l'heure o\'f9 le soleil tombant \par Ensanglante le ciel de blessures vermeilles, \par Pensive, s'asseyait \'e0 l'\'e9cart sur un banc, \par \par Pour entendre un de ces concerts, riches de cuivre, \par Dont les soldats parfois inondent nos jardins, \par Et qui, dans ces soirs d'or o\'f9 l'on se sent revivre, \par Versent quelque h\'e9ro\'efsme au coeur des citadins. \par \par Celle-l\'e0, droite encor, fi\'e8re et sentant la r\'e8gle, \par Humait avidement ce chant vif et guerrier; \par Son oeil parfois s'ouvrait comme l'oeil d'un vieil aigle; \par Son front de marbre avait l'air fait pour le laurier! \par \par IV \par \par Telles vous cheminez, sto\'efques et sans plaintes, \par A travers le chaos des vivantes cit\'e9s, \par M\'e8res au coeur saignant, courtisanes ou saintes, \par Dont autrefois les noms par tous \'e9taient cit\'e9s. \par \par Vous qui f\'fbtes la gr\'e2ce ou qui f\'fbtes la gloires, \par Nul ne vous reconna\'eet! un ivrogne incivil \par Vous insulte en passant d'un amour d\'e9risoire; \par Sur vos talons gambade un enfant l\'e2che et vil. \par \par Honteuses d'exister, ombres ratatin\'e9es, \par Peureuses, le dos bas, vous c\'f4toyez les murs; \par Et nul ne vous salue, \'e9tranges destin\'e9es! \par D\'e9bris d'humanit\'e9 pour l'\'e9ternit\'e9 m\'fbrs! \par \par Mais moi, moi qui de loin tendrement vous surveille, \par L'oeil inquiet, fix\'e9 sur vos pas incertains, \par Tout comme si j'\'e9tais votre p\'e8re, \'f4 merveille! \par Je go\'fbte \'e0 votre insu des plaisirs clandestins: \par \par Je vois s'\'e9panouir vos passions novices; \par Sombres ou lumineux, je vis vos jours perdus; \par Mon coeur multipli\'e9 jouit de tous vos vices! \par Mon \'e2me resplendit de toutes vos vertus! \par \par Ruines! ma famille! \'f4 cerveaux cong\'e9n\'e8res! \par Je vous fais chaque soir un solennel adieu! \par O\'f9 serez-vous demain, Eves octog\'e9naires, \par Sur qui p\'e8se la griffe effroyable de Dieu? \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884790} XCII - Les Aveugles}{\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884790} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Contemple-les, mon \'e2me; ils sont vraiment affreux! \par Pareils aux mannequins; vaguement ridicules; \par Terribles, singuliers comme les somnambules; \par Dardant on ne sait o\'f9 leurs globes t\'e9n\'e9breux. \par \par Leurs yeux, d'o\'f9 la divine \'e9tincelle est partie, \par Comme s'ils regardaient au loin, restent lev\'e9s \par Au ciel; on ne les voit jamais vers les pav\'e9s \par Pencher r\'eaveusement leur t\'eate appesantie. \par \par Ils traversent ainsi le noir illimit\'e9, \par Ce fr\'e8re du silence \'e9ternel. O cit\'e9! \par Pendant qu'autour de nous tu chantes, ris et beugles, \par \par Eprise du plaisir jusqu'\'e0 l'atrocit\'e9, \par Vois! je me tra\'eene aussi! mais, plus qu'eux h\'e9b\'e9t\'e9, \par Je dis: Que cherchent-ils au Ciel, tous ces aveugles? \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884791} XCIII - A une passante{\*\bkmkend _Toc51884791} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par La rue assourdissante autour de moi hurlait. \par Longue, mince, en grand deuil, douleur majestueuse, \par Une femme passa, d'une main fastueuse \par Soulevant, balan\'e7ant le feston et l'ourlet; \par \par Agile et noble, avec sa jambe de statue. \par Moi, je buvais, crisp\'e9 comme un extravagant, \par Dans son oeil, ciel livide o\'f9 germe l'ouragan, \par La douceur qui fascine et le plaisir qui tue. \par \par Un \'e9clair... puis la nuit! - Fugitive beaut\'e9 \par Dont le regard m'a fait soudainement rena\'eetre, \par Ne te verrai-je plus que dans l'\'e9ternit\'e9? \par \par Ailleurs, bien loin d'ici! trop tard! jamais peut-\'eatre! \par Car j'ignore o\'f9 tu fuis, tu ne sais o\'f9 je vais, \par O toi que j'eusse aim\'e9e, \'f4 toi qui le savais! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884792}XCIV - Le Squelette laboureur}{\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884792} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par I \par \par Dans les planches d'anatomie \par Qui tra\'eenent sur ces quais poudreux \par O\'f9 maint livre cadav\'e9reux \par Dort comme une antique momie, \par \par Dessins auxquels la gravit\'e9 \par Et le savoir d'un vieil artiste, \par Bien que le sujet en soit triste, \par Ont communiqu\'e9 la Beaut\'e9, \par \par On voit, ce qui rend plus compl\'e8tes \par Ces myst\'e9rieuses horreurs, \par B\'eachant comme des laboureurs, \par Des Ecorch\'e9s et des Squelettes. \par \par II \par \par De ce terrain que vous fouillez, \par Manants r\'e9sign\'e9s et fun\'e8bres \par De tout l'effort de vos vert\'e8bres, \par Ou de vos muscles d\'e9pouill\'e9s, \par \par Dites, quelle moisson \'e9trange, \par For\'e7ats arrach\'e9s au charnier, \par Tirez-vous, et de quel fermier \par Avez-vous \'e0 remplir la grange? \par \par Voulez-vous (d'un destin trop dur \par Epouvantable et clair embl\'e8me!) \par Montrer que dans la fosse m\'eame \par Le sommeil promis n'est pas s\'fbr; \par \par Qu'envers nous le N\'e9ant est tra\'eetre; \par Que tout, m\'eame la Mort, nous ment, \par Et que sempiternellement \par H\'e9las! il nous faudra peut-\'eatre \par \par Dans quelque pays inconnu \par Ecorcher la terre rev\'eache \par Et pousser une lourde b\'eache \par Sous notre pied sanglant et nu? \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884793}XCV - Le Cr\'e9 puscule du Soir}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884793} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Voici le soir charmant, ami du criminel; \par II vient comme un complice, \'e0 pas de loup; le ciel \par Se ferme lentement comme une grande alc\'f4ve, \par Et l'homme impatient se change en b\'eate fauve. \par \par O soir, aimable soir, d\'e9sir\'e9 par celui \par Dont les bras, sans mentir, peuvent dire: Aujourd'hui \par Nous avons travaill\'e9! - C'est le soir qui soulage \par Les esprits que d\'e9vore une douleur sauvage, \par Le savant obstin\'e9 dont le front s'alourdit, \par Et l'ouvrier courb\'e9 qui regagne son lit. \par Cependant des d\'e9mons malsains dans l'atmosph\'e8re \par S'\'e9veillent lourdement, comme des gens d'affaire, \par Et cognent en volant les volets et l'auvent. \par A travers les lueurs que tourmente le vent \par La Prostitution s'allume dans les rues; \par Comme une fourmili\'e8re elle ouvre ses issues; \par Partout elle se fraye un occulte chemin, \par Ainsi que l'ennemi qui tente un coup de main; \par Elle remue au sein de la cit\'e9 de fange \par Comme un ver qui d\'e9robe \'e0 l'Homme ce qu'il mange. \par On entend \'e7\'e0 et l\'e0 les cuisines siffler, \par Les th\'e9\'e2tres glapir, les orchestres ronfler; \par Les tables d'h\'f4te, dont le jeu fait les d\'e9lices, \par S'emplissent de catins et d'escrocs, leurs complices, \par Et les voleurs, qui n'ont ni tr\'eave ni merci, \par Vont bient\'f4t commencer leur travail, eux aussi, \par Et forcer doucement les portes et les caisses \par Pour vivre quelques jours et v\'eatir leurs ma\'eetresses. \par \par Recueille-toi, mon \'e2me, en ce grave moment, \par Et ferme ton oreille \'e0 ce rugissement. \par C'est l'heure o\'f9 les douleurs des malades s'aigrissent! \par La sombre Nuit les prend \'e0 la gorge; ils finissent \par Leur destin\'e9e et vont vers le gouffre commun; \par L'h\'f4pital se remplit de leurs soupirs. - Plus d'un \par Ne viendra plus chercher la soupe parfum\'e9e, \par Au coin du feu, le soir, aupr\'e8s d'une \'e2me aim\'e9e. \par \par Encore la plupart n'ont-ils jamais connu \par La douceur du foyer et n'ont jamais v\'e9cu! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884794}XCVI - Le Jeu {\*\bkmkend _Toc51884794} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Dans des fauteuils fan\'e9s des courtisanes vieilles, \par P\'e2les, le sourcil peint, l'oeil c\'e2lin et fatal, \par Minaudant, et faisant de leurs maigres oreilles \par Tomber un cliquetis de pierre et de m\'e9tal; \par \par Autour des verts tapis des visages sans l\'e8vre, \par Des l\'e8vres sans couleur, des m\'e2choires sans dent, \par Et des doigts convuls\'e9s d'une infernale fi\'e8vre, \par Fouillant la poche vide ou le sein palpitant; \par \par Sous de sales plafonds un rang de p\'e2les lustres \par Et d'\'e9normes quinquets projetant leurs lueurs \par Sur des fronts t\'e9n\'e9breux de po\'e8tes illustres \par Qui viennent gaspiller leurs sanglantes sueurs; \par \par Voil\'e0 le noir tableau qu'en un r\'eave nocturne \par Je vis se d\'e9rouler sous mon oeil clairvoyant. \par Moi-m\'eame, dans un coin de l'antre taciturne, \par Je me vis accoud\'e9, froid, muet, enviant, \par \par Enviant de ces gens la passion tenace, \par De ces vieilles putains la fun\'e8bre gaiet\'e9, \par Et tous gaillardement trafiquant \'e0 ma face, \par L'un de son vieil honneur, l'autre de sa beaut\'e9! \par \par Et mon coeur s'effraya d'envier maint pauvre homme \par Courant avec ferveur \'e0 l'ab\'eeme b\'e9ant, \par Et qui, so\'fbl de son sang, pr\'e9f\'e9rerait en somme \par La douleur \'e0 la mort et l'enfer au n\'e9ant! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884795} XCVII - Danse macabre}{\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884795} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par A Ernest Christophe \par \par Fi\'e8re, autant qu'un vivant, de sa noble stature \par Avec son gros bouquet, son mouchoir et ses gants \par Elle a la nonchalance et la d\'e9sinvolture \par D'une coquette maigre aux airs extravagants. \par \par Vit-on jamais au bal une taille plus mince? \par Sa robe exag\'e9r\'e9e, en sa royale ampleur, \par S'\'e9croule abondamment sur un pied sec que pince \par Un soulier pomponn\'e9, joli comme une fleur. \par \par La ruche qui se joue au bord des clavicules, \par Comme un ruisseau lascif qui se frotte au rocher, \par D\'e9fend pudiquement des lazzi ridicules \par Les fun\'e8bres appas qu'elle tient \'e0 cacher. \par \par Ses yeux profonds sont faits de vide et de t\'e9n\'e8bres, \par Et son cr\'e2ne, de fleurs artistement coiff\'e9, \par Oscille mollement sur ses fr\'eales vert\'e8bres. \par O charme d'un n\'e9ant follement attif\'e9. \par \par Aucuns t'appelleront une caricature, \par Qui ne comprennent pas, amants ivres de chair, \par L'\'e9l\'e9gance sans nom de l'humaine armature. \par Tu r\'e9ponds, grand squelette, \'e0 mon go\'fbt le plus cher! \par \par Viens-tu troubler, avec ta puissante grimace, \par La f\'eate de la Vie? ou quelque vieux d\'e9sir, \par Eperonnant encor ta vivante carcasse, \par Te pousse-t-il, cr\'e9dule, au sabbat du Plaisir? \par \par Au chant des violons, aux flammes des bougies, \par Esp\'e8res-tu chasser ton cauchemar moqueur, \par Et viens-tu demander au torrent des orgies \par De rafra\'eechir l'enfer allum\'e9 dans ton coeur? \par \par In\'e9puisable puits de sottise et de fautes! \par De l'antique douleur \'e9ternel alambic! \par A travers le treillis recourb\'e9 de tes c\'f4tes \par Je vois, errant encor, l'insatiable aspic. \par \par Pour dire vrai, je crains que ta coquetterie \par Ne trouve pas un prix digne de ses efforts \par Qui, de ces coeurs mortels, entend la raillerie? \par Les charmes de l'horreur n'enivrent que les forts! \par \par Le gouffre de tes yeux, plein d'horribles pens\'e9es, \par Exhale le vertige, et les danseurs prudents \par Ne contempleront pas sans d'am\'e8res naus\'e9es \par Le sourire \'e9ternel de tes trente-deux dents. \par \par Pourtant, qui n'a serr\'e9 dans ses bras un squelette, \par Et qui ne s'est nourri des choses du tombeau? \par Qu'importe le parfum, l'habit ou la toilette? \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884796}Qui fait le d\'e9go\'fb t\'e9 montre qu'il se croit beau.{\*\bkmkend _Toc51884796} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Bayad\'e8re sans nez, irr\'e9sistible gouge, \par Dis donc \'e0 ces danseurs qui font les offusqu\'e9s: \par "Fiers mignons, malgr\'e9 l'art des poudres et du rouge \par Vous sentez tous la mort! O squelettes musqu\'e9s, \par \par Antino\'fcs fl\'e9tris, dandys \'e0 face glabre, \par Cadavres verniss\'e9s, lovelaces chenus, \par Le branle universel de la danse macabre \par Vous entra\'eene en des lieux qui ne sont pas connus! \par \par Des quais froids de la Seine aux bords br\'fblants du Gange, \par Le troupeau mortel saute et se p\'e2me, sans voir \par Dans un trou du plafond la trompette de l'Ange \par Sinistrement b\'e9ante ainsi qu'un tromblon noir. \par \par En tout climat, sous tout soleil, la Mort t'admire \par En tes contorsions, risible Humanit\'e9 \par Et souvent, comme toi, se parfumant de myrrhe, \par M\'eale son ironie \'e0 ton insanit\'e9!" \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884797} XCVIII - L'Amour du Mensonge{\*\bkmkend _Toc51884797} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Quand je te vois passer, \'f4 ma ch\'e8re indolente, \par Au chant des instruments qui se brise au plafond \par Suspendant ton allure harmonieuse et lente, \par Et promenant l'ennui de ton regard profond; \par \par Quand je contemple, aux feux du gaz qui le colore, \par Ton front p\'e2le, embelli par un morbide attrait, \par O\'f9 les torches du soir allument une aurore, \par Et tes yeux attirants comme ceux d'un portrait, \par \par Je me dis: Qu'elle est belle! et bizarrement fra\'eeche! \par Le souvenir massif, royale et lourde tour, \par La couronne, et son coeur, meurtri comme une p\'eache, \par Est m\'fbr, comme son corps, pour le savant amour. \par \par Es-tu le fruit d'automne aux saveurs souveraines? \par Es-tu vase fun\'e8bre attendant quelques pleurs, \par Parfum qui fait r\'eaver aux oasis lointaines, \par Oreiller caressant, ou corbeille de fleurs? \par \par Je sais qu'il est des yeux, des plus m\'e9lancoliques, \par Qui ne rec\'e8lent point de secrets pr\'e9cieux; \par Beaux \'e9crins sans joyaux, m\'e9daillons sans reliques, \par Plus vides, plus profonds que vous-m\'eames, \'f4 Cieux! \par \par Mais ne suffit-il pas que tu sois l'apparence, \par Pour r\'e9jouir un coeur qui fuit la v\'e9rit\'e9? \par Qu'importe ta b\'eatise ou ton indiff\'e9rence? \par Masque ou d\'e9cor, salut! J'adore ta beaut\'e9. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884798}XCIX}{ \insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884798} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Je n'ai pas oubli\'e9, voisine de la ville, \par Notre blanche maison, petite mais tranquille; \par Sa Pomone de pl\'e2tre et sa vieille V\'e9nus \par Dans un bosquet ch\'e9tif cachant leurs membres nus, \par Et le soleil, le soir, ruisselant et superbe, \par Qui, derri\'e8re la vitre o\'f9 se brisait sa gerbe \par Semblait, grand oeil ouvert dans le ciel curieux, \par Contempler nos d\'eeners longs et silencieux, \par R\'e9pandant largement ses beaux reflets de cierge \par Sur la nappe frugale et les rideaux de serge. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884799}C}{ \lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884799} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par La servante au grand coeur dont vous \'e9tiez jalouse, \par Et qui dort son sommeil sous une humble pelouse, \par Nous devrions pourtant lui porter quelques fleurs. \par Les morts, les pauvres morts, ont de grandes douleurs, \par Et quand Octobre souffle, \'e9mondeur des vieux arbres, \par Son vent m\'e9lancolique \'e0 l'entour de leurs marbres, \par Certe, ils doivent trouver les vivants bien ingrats, \par A dormir, comme ils font, chaudement dans leurs draps, \par Tandis que, d\'e9vor\'e9s de noires songeries, \par Sans compagnon de lit, sans bonnes causeries, \par Vieux squelettes gel\'e9s travaill\'e9s par le ver, \par Ils sentent s'\'e9goutter les neiges de l'hiver \par Et le si\'e8cle couler, sans qu'amis ni famille \par Remplacent les lambeaux qui pendent \'e0 leur grille. \par Lorsque la b\'fbche siffle et chante, si le soir \par Calme, dans le fauteuil je la voyais s'asseoir, \par Si, par une nuit bleue et froide de d\'e9cembre, \par Je la trouvais tapie en un coin de ma chambre, \par Grave, et venant du fond de son lit \'e9ternel \par Couver l'enfant grandi de son oeil maternel, \par Que pourrais-je r\'e9pondre \'e0 cette \'e2me pieuse, \par Voyant tomber des pleurs de sa paupi\'e8re creuse? \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884800}CI - Brumes et Pluies{\*\bkmkend _Toc51884800} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par O fins d'automne, hivers, printemps tremp\'e9s de boue, \par Endormeuses saisons! je vous aime et vous loue \par D'envelopper ainsi mon coeur et mon cerveau \par D'un linceul vaporeux et d'un vague tombeau. \par \par Dans cette grande plaine o\'f9 l'autan froid se joue, \par O\'f9 par les longues nuits la girouette s'enroue, \par Mon \'e2me mieux qu'au temps du ti\'e8de renouveau \par Ouvrira largement ses ailes de corbeau. \par \par Rien n'est plus doux au coeur plein de choses fun\'e8bres, \par Et sur qui d\'e8s longtemps descendent les frimas, \par O blafardes saisons, reines de nos climats, \par \par Que l'aspect permanent de vos p\'e2les t\'e9n\'e8bres, \par - Si ce n'est, par un soir sans lune, deux \'e0 deux, \par D'endormir la douleur sur un lit hasardeux. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884801}CII - R\'ea ve parisien}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884801} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par A Constantin Guys \par \par I \par \par De ce terrible paysage, \par Tel que jamais mortel n'en vit, \par Ce matin encore l'image, \par Vague et lointaine, me ravit. \par \par Le sommeil est plein de miracles! \par Par un caprice singulier \par J'avais banni de ces spectacles \par Le v\'e9g\'e9tal irr\'e9gulier, \par \par Et, peintre fier de mon g\'e9nie, \par Je savourais dans mon tableau \par L'enivrante monotonie \par Du m\'e9tal, du marbre et de l'eau. \par \par Babel d'escaliers et d'arcades, \par C'\'e9tait un palais infini \par Plein de bassins et de cascades \par Tombant dans l'or mat ou bruni; \par \par Et des cataractes pesantes, \par Comme des rideaux de cristal \par Se suspendaient, \'e9blouissantes, \par A des murailles de m\'e9tal. \par \par Non d'arbres, mais de colonnades \par Les \'e9tangs dormants s'entouraient \par O\'f9 de gigantesques na\'efades, \par Comme des femmes, se miraient. \par \par Des nappes d'eau s'\'e9panchaient, bleues, \par Entre des quais roses et verts, \par Pendant des millions de lieues, \par Vers les confins de l'univers: \par \par C'\'e9taient des pierres inou\'efes \par Et des flots magiques, c'\'e9taient \par D'immenses glaces \'e9blouies \par Par tout ce qu'elles refl\'e9taient! \par \par Insouciants et taciturnes, \par Des Ganges, dans le firmament, \par Versaient le tr\'e9sor de leurs urnes \par Dans des gouffres de diamant. \par \par Architecte de mes f\'e9eries, \par Je faisais, \'e0 ma volont\'e9, \par Sous un tunnel de pierreries \par Passer un oc\'e9an dompt\'e9; \par \par Et tout, m\'eame la couleur noire, \par Semblait fourbi, clair, iris\'e9; \par Le liquide ench\'e2ssait sa gloire \par Dans le rayon cristallis\'e9. \par \par Nul astre d'ailleurs, nuls vestiges \par De soleil, m\'eame au bas du ciel, \par Pour illuminer ces prodiges, \par Qui brillaient d'un feu personnel! \par \par Et sur ces mouvantes merveilles \par Planait (terrible nouveaut\'e9! \par Tout pour l'oeil, rien pour les oreilles!) \par Un silence d'\'e9ternit\'e9. \par \par II \par \par En rouvrant mes yeux pleins de flamme \par J'ai vu l'horreur de mon taudis, \par Et senti, rentrant dans mon \'e2me, \par La pointe des soucis maudits; \par \par La pendule aux accents fun\'e8bres \par Sonnait brutalement midi, \par Et le ciel versait des t\'e9n\'e8bres \par Sur le triste monde engourdi. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884802}CIII - Le Cr\'e9 puscule du Matin}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884802} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par La diane chantait dans les cours des casernes, \par Et le vent du matin soufflait sur les lanternes. \par \par C'\'e9tait l'heure o\'f9 l'essaim des r\'eaves malfaisants \par Tord sur leurs oreillers les bruns adolescents; \par O\'f9, comme un oeil sanglant qui palpite et qui bouge, \par La lampe sur le jour fait une tache rouge; \par O\'f9 l'\'e2me, sous le poids du corps rev\'eache et lourd, \par Imite les combats de la lampe et du jour. \par Comme un visage en pleurs que les brises essuient, \par L'air est plein du frisson des choses qui s'enfuient, \par Et l'homme est las d'\'e9crire et la femme d'aimer. \par \par Les maisons \'e7\'e0 et l\'e0 commen\'e7aient \'e0 fumer. \par Les femmes de plaisir, la paupi\'e8re livide, \par Bouche ouverte, dormaient de leur sommeil stupide; \par Les pauvresses, tra\'eenant leurs seins maigres et froids, \par Soufflaient sur leurs tisons et soufflaient sur leurs doigts. \par C'\'e9tait l'heure o\'f9 parmi le froid et la l\'e9sine \par S'aggravent les douleurs des femmes en g\'e9sine; \par Comme un sanglot coup\'e9 par un sang \'e9cumeux \par Le chant du coq au loin d\'e9chirait l'air brumeux \par Une mer de brouillards baignait les \'e9difices, \par Et les agonisants dans le fond des hospices \par Poussaient leur dernier r\'e2le en hoquets in\'e9gaux. \par Les d\'e9bauch\'e9s rentraient, bris\'e9s par leurs travaux. \par \par L'aurore grelottante en robe rose et verte \par S'avan\'e7ait lentement sur la Seine d\'e9serte, \par Et le sombre Paris, en se frottant les yeux \par Empoignait ses outils, vieillard laborieux. \par }\pard\plain \s1\qc \li0\ri0\sb1320\sa1320\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\fs32\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page }{ \b0\cf1\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884803}LE VIN}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884803} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par \par \par \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884804}CIV - L'Ame du Vin}{ \insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884804} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Un soir, l'\'e2me du vin chantait dans les bouteilles: \par "Homme, vers toi je pousse, \'f4 cher d\'e9sh\'e9rit\'e9, \par Sous ma prison de verre et mes cires vermeilles, \par Un chant plein de lumi\'e8re et de fraternit\'e9! \par \par Je sais combien il faut, sur la colline en flamme, \par De peine, de sueur et de soleil cuisant \par Pour engendrer ma vie et pour me donner l'\'e2me; \par Mais je ne serai point ingrat ni malfaisant, \par \par Car j'\'e9prouve une joie immense quand je tombe \par Dans le gosier d'un homme us\'e9 par ses travaux, \par Et sa chaude poitrine est une douce tombe \par O\'f9 je me plais bien mieux que dans mes froids caveaux. \par \par Entends-tu retentir les refrains des dimanches \par Et l'espoir qui gazouille en mon sein palpitant? \par Les coudes sur la table et retroussant tes manches, \par Tu me glorifieras et tu seras content; \par \par J'allumerai les yeux de ta femme ravie; \par A ton fils je rendrai sa force et ses couleurs \par Et serai pour ce fr\'eale athl\'e8te de la vie \par L'huile qui raffermit les muscles des lutteurs. \par \par En toi je tomberai, v\'e9g\'e9tale ambroisie, \par Grain pr\'e9cieux jet\'e9 par l'\'e9ternel Semeur, \par Pour que de notre amour naisse la po\'e9sie \par Qui jaillira vers Dieu comme une rare fleur!" \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884805} CV - Le Vin de Chiffonniers{\*\bkmkend _Toc51884805} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Souvent \'e0 la clart\'e9 rouge d'un r\'e9verb\'e8re \par Dont le vent bat la flamme et tourmente le verre, \par Au coeur d'un vieux faubourg, labyrinthe fangeux \par O\'f9 l'humanit\'e9 grouille en ferments orageux, \par \par On voit un chiffonnier qui vient, hochant la t\'eate, \par Butant, et se cognant aux murs comme un po\'e8te, \par Et, sans prendre souci des mouchards, ses sujets, \par Epanche tout son coeur en glorieux projets. \par \par Il pr\'eate des serments, dicte des lois sublimes, \par Terrasse les m\'e9chants, rel\'e8ve les victimes, \par Et sous le firmament comme un dais suspendu \par S'enivre des splendeurs de sa propre vertu. \par \par Oui, ces gens harcel\'e9s de chagrins de m\'e9nage \par Moulus par le travail et tourment\'e9s par l'\'e2ge \par Ereint\'e9s et pliant sous un tas de d\'e9bris, \par Vomissement confus de l'\'e9norme Paris, \par \par Reviennent, parfum\'e9s d'une odeur de futailles, \par Suivis de compagnons, blanchis dans les batailles, \par Dont la moustache pend comme les vieux drapeaux. \par Les banni\'e8res, les fleurs et les arcs triomphaux \par \par Se dressent devant eux, solennelle magie! \par Et dans l'\'e9tourdissante et lumineuse orgie \par Des clairons, du soleil, des cris et du tambour, \par Ils apportent la gloire au peuple ivre d'amour! \par \par C'est ainsi qu'\'e0 travers l'Humanit\'e9 frivole \par Le vin roule de l'or, \'e9blouissant Pactole; \par Par le gosier de l'homme il chante ses exploits \par Et r\'e8gne par ses dons ainsi que les vrais rois. \par \par Pour noyer la rancoeur et bercer l'indolence \par De tous ces vieux maudits qui meurent en silence, \par Dieu, touch\'e9 de remords, avait fait le sommeil; \par L'Homme ajouta le Vin, fils sacr\'e9 du Soleil! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884806} CVI - Le Vin de l'Assassin}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884806} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Ma femme est morte, je suis libre! \par Je puis donc boire tout mon so\'fbl. \par Lorsque je rentrais sans un sou, \par Ses cris me d\'e9chiraient la fibre. \par \par Autant qu'un roi je suis heureux; \par L'air est pur, le ciel admirable... \par Nous avions un \'e9t\'e9 semblable \par Lorsque j'en devins amoureux! \par \par L'horrible soif qui me d\'e9chire \par Aurait besoin pour s'assouvir \par D'autant de vin qu'en peut tenir \par Son tombeau; - ce n'est pas peu dire: \par \par Je l'ai jet\'e9e au fond d'un puits, \par Et j'ai m\'eame pouss\'e9 sur elle \par Tous les pav\'e9s de la margelle. \par - Je l'oublierai si je le puis! \par \par Au nom des serments de tendresse, \par Dont rien ne peut nous d\'e9lier, \par Et pour nous r\'e9concilier \par Comme au beau temps de notre ivresse, \par \par J'implorai d'elle un rendez-vous, \par Le soir, sur une route obscure. \par Elle y vint - folle cr\'e9ature! \par Nous sommes tous plus ou moins fous! \par \par Elle \'e9tait encore jolie, \par Quoique bien fatigu\'e9e! et moi, \par Je l'aimais trop! voil\'e0 pourquoi \par Je lui dis: Sors de cette vie! \par \par Nul ne peut me comprendre. Un seul \par Parmi ces ivrognes stupides \par Songea-t-il dans ses nuits morbides \par A faire du vin un linceul? \par \par Cette crapule invuln\'e9rable \par Comme les machines de fer \par Jamais, ni l'\'e9t\'e9 ni l'hiver, \par N'a connu l'amour v\'e9ritable, \par \par Avec ses noirs enchantements, \par Son cort\'e8ge infernal d'alarmes, \par Ses fioles de poison, ses larmes, \par Ses bruits de cha\'eene et d'ossements! \par \par - Me voil\'e0 libre et solitaire! \par Je serai ce soir ivre mort; \par Alors, sans peur et sans remords, \par Je me coucherai sur la terre, \par \par Et je dormirai comme un chien! \par Le chariot aux lourdes roues \par Charg\'e9 de pierres et de boues, \par Le wagon enrag\'e9 peut bien \par \par Ecraser ma t\'eate coupable \par Ou me couper par le milieu, \par Je m'en moque comme de Dieu, \par Du Diable ou de la Sainte Table! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884807} CVII - Le Vin du Solitaire}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884807} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Le regard singulier d'une femme galante \par Qui se glisse vers nous comme le rayon blanc \par Que la lune onduleuse envoie au lac tremblant, \par Quand elle y veut baigner sa beaut\'e9 nonchalante; \par \par Le dernier sac d'\'e9cus dans les doigts d'un joueur; \par Un baiser libertin de la maigre Adeline; \par Les sons d'une musique \'e9nervante et c\'e2line, \par Semblable au cri lointain de l'humaine douleur, \par \par Tout cela ne vaut pas, \'f4 bouteille profonde, \par Les baumes p\'e9n\'e9trants que ta panse f\'e9conde \par Garde au coeur alt\'e9r\'e9 du po\'e8te pieux; \par \par Tu lui verses l'espoir, la jeunesse et la vie, \par - Et l'orgueil, ce tr\'e9sor de toute gueuserie, \par Qui nous rend triomphants et semblables aux Dieux! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884808}CV III - Le Vin des Amants}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884808} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Aujourd'hui l'espace est splendide! \par Sans mors, sans \'e9perons, sans bride, \par Partons \'e0 cheval sur le vin \par Pour un ciel f\'e9erique et divin! \par \par Comme deux anges que torture \par Une implacable calenture \par Dans le bleu cristal du matin \par Suivons le mirage lointain! \par \par Mollement balanc\'e9s sur l'aile \par Du tourbillon intelligent, \par Dans un d\'e9lire parall\'e8le, \par \par Ma soeur, c\'f4te \'e0 c\'f4te nageant, \par Nous fuirons sans repos ni tr\'eaves \par Vers le paradis de mes r\'eaves! \par }\pard\plain \s1\qc \li0\ri0\sb1320\sa1320\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\fs32\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page }{ \b0\cf1\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884809}FLEURS DU MAL}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884809} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par \par \par \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884810}CIX - La Destruction}{ \insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884810} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Sans cesse \'e0 mes c\'f4t\'e9s s'agite le D\'e9mon; \par II nage autour de moi comme un air impalpable; \par Je l'avale et le sens qui br\'fble mon poumon \par Et l'emplit d'un d\'e9sir \'e9ternel et coupable. \par \par Parfois il prend, sachant mon grand amour de l'Art, \par La forme de la plus s\'e9duisante des femmes, \par Et, sous de sp\'e9cieux pr\'e9textes de cafard, \par Accoutume ma l\'e8vre \'e0 des philtres inf\'e2mes. \par \par II me conduit ainsi, loin du regard de Dieu, \par Haletant et bris\'e9 de fatigue, au milieu \par Des plaines de l'Ennui, profondes et d\'e9sertes, \par \par Et jette dans mes yeux pleins de confusion \par Des v\'eatements souill\'e9s, des blessures ouvertes, \par Et l'appareil sanglant de la Destruction! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884811}CX - Une Martyre} {\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884811} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Dessin d'un Ma\'eetre inconnu \par \par Au milieu des flacons, des \'e9toffes lam\'e9es \par Et des meubles voluptueux, \par Des marbres, des tableaux, des robes parfum\'e9es \par Qui tra\'eenent \'e0 plis somptueux, \par \par Dans une chambre ti\'e8de o\'f9, comme en une serre, \par L'air est dangereux et fatal, \par O\'f9 des bouquets mourants dans leurs cercueils de verre \par Exhalent leur soupir final, \par \par Un cadavre sans t\'eate \'e9panche, comme un fleuve, \par Sur l'oreiller d\'e9salt\'e9r\'e9 \par Un sang rouge et vivant, dont la toile s'abreuve \par Avec l'avidit\'e9 d'un pr\'e9. \par \par Semblable aux visions p\'e2les qu'enfante l'ombre \par Et qui nous encha\'eenent les yeux, \par La t\'eate, avec l'amas de sa crini\'e8re sombre \par Et de ses bijoux pr\'e9cieux, \par \par Sur la table de nuit, comme une renoncule, \par Repose; et, vide de pensers, \par Un regard vague et blanc comme le cr\'e9puscule \par S'\'e9chappe des yeux r\'e9vuls\'e9s. \par \par Sur le lit, le tronc nu sans scrupules \'e9tale \par Dans le plus complet abandon \par La secr\'e8te splendeur et la beaut\'e9 fatale \par Dont la nature lui fit don; \par \par Un bas ros\'e2tre, orn\'e9 de coins d'or, \'e0 la jambe, \par Comme un souvenir est rest\'e9; \par La jarreti\'e8re, ainsi qu'un oeil secret qui flambe, \par Darde un regard diamant\'e9. \par \par Le singulier aspect de cette solitude \par Et d'un grand portrait langoureux, \par Aux yeux provocateurs comme son attitude, \par R\'e9v\'e8le un amour t\'e9n\'e9breux, \par \par Une coupable joie et des f\'eates \'e9tranges \par Pleines de baisers infernaux, \par Dont se r\'e9jouissait l'essaim des mauvais anges \par Nageant dans les plis des rideaux; \par \par Et cependant, \'e0 voir la maigreur \'e9l\'e9gante \par De l'\'e9paule au contour heurt\'e9, \par La hanche un peu pointue et la taille fringante \par Ainsi qu'un reptile irrit\'e9, \par \par Elle est bien jeune encor! - Son \'e2me exasp\'e9r\'e9e \par Et ses sens par l'ennui mordus \par S'\'e9taient-ils entr'ouverts \'e0 la meute alt\'e9r\'e9e \par Des d\'e9sirs errants et perdus? \par \par L'homme vindicatif que tu n'as pu, vivante, \par Malgr\'e9 tant d'amour, assouvir, \par Combla-t-il sur ta chair inerte et complaisante \par L'immensit\'e9 de son d\'e9sir? \par \par R\'e9ponds, cadavre impur! et par tes tresses roides \par Te soulevant d'un bras fi\'e9vreux, \par Dis-moi, t\'eate effrayante, a-t-il sur tes dents froides \par Coll\'e9 les supr\'eames adieux? \par \par - Loin du monde railleur, loin de la foule impure, \par Loin des magistrats curieux, \par Dors en paix, dors en paix, \'e9trange cr\'e9ature, \par Dans ton tombeau myst\'e9rieux; \par \par Ton \'e9poux court le monde, et ta forme immortelle \par Veille pr\'e8s de lui quand il dort; \par Autant que toi sans doute il te sera fid\'e8le, \par Et constant jusques \'e0 la mort. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884812}CXI - Femmes damn \'e9es}{\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884812} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Comme un b\'e9tail pensif sur le sable couch\'e9es, \par Elles tournent leurs yeux vers l'horizon des mers, \par Et leurs pieds se cherchent et leurs mains rapproch\'e9es \par Ont de douces langueurs et des frissons amers. \par \par Les unes, coeurs \'e9pris des longues confidences, \par Dans le fond des bosquets o\'f9 jasent les ruisseaux, \par Vont \'e9pelant l'amour des craintives enfances \par Et creusent le bois vert des jeunes arbrisseaux; \par \par D'autres, comme des soeurs, marchent lentes et graves \par A travers les rochers pleins d'apparitions, \par O\'f9 saint Antoine a vu surgir comme des laves \par Les seins nus et pourpr\'e9s de ses tentations; \par \par II en est, aux lueurs des r\'e9sines croulantes, \par Qui dans le creux muet des vieux antres pa\'efens \par T'appellent au secours de leurs fi\'e8vres hurlantes, \par O Bacchus, endormeur des remords anciens! \par \par Et d'autres, dont la gorge aime les scapulaires, \par Qui, rec\'e9lant un fouet sous leurs longs v\'eatements, \par M\'ealent, dans le bois sombre et les nuits solitaires, \par L'\'e9cume du plaisir aux larmes des tourments. \par \par O vierges, \'f4 d\'e9mons, \'f4 monstres, \'f4 martyres, \par De la r\'e9alit\'e9 grands esprits contempteurs, \par Chercheuses d'infini d\'e9votes et satyres, \par Tant\'f4t pleines de cris, tant\'f4t pleines de pleurs, \par \par Vous que dans votre enfer mon \'e2me a poursuivies, \par Pauvres soeurs, je vous aime autant que je vous plains, \par Pour vos mornes douleurs, vos soifs inassouvies, \par Et les urnes d'amour dont vos grands coeurs sont pleins \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884813} CXII - Les Deux Bonnes Soeurs}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884813} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par La D\'e9bauche et la Mort sont deux aimables filles, \par Prodigues de baisers et riches de sant\'e9, \par Dont le flanc toujours vierge et drap\'e9 de guenilles \par Sous l'\'e9ternel labeur n'a jamais enfant\'e9. \par \par Au po\'e8te sinistre, ennemi des familles, \par Favori de l'enfer, courtisan mal rent\'e9, \par Tombeaux et lupanars montrent sous leurs charmilles \par Un lit que le remords n'a jamais fr\'e9quent\'e9. \par \par Et la bi\'e8re et l'alc\'f4ve en blasph\'e8mes f\'e9condes \par Nous offrent tour \'e0 tour, comme deux bonnes soeurs, \par De terribles plaisirs et d'affreuses douceurs. \par \par Quand veux-tu m'enterrer, D\'e9bauche aux bras immondes? \par O Mort, quand viendras-tu, sa rivale en attraits, \par Sur ses myrtes infects enter tes noirs cypr\'e8s? \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884814} CXIII - La Fontaine de Sang}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884814} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Il me semble parfois que mon sang coule \'e0 flots, \par Ainsi qu'une fontaine aux rythmiques sanglots. \par Je l'entends bien qui coule avec un long murmure, \par Mais je me t\'e2te en vain pour trouver la blessure. \par \par A travers la cit\'e9, comme dans un champ clos, \par Il s'en va, transformant les pav\'e9s en \'eelots, \par D\'e9salt\'e9rant la soif de chaque cr\'e9ature, \par Et partout colorant en rouge la nature. \par \par J'ai demand\'e9 souvent \'e0 des vins captieux \par D'endormir pour un jour la terreur qui me mine; \par Le vin rend l'oeil plus clair et l'oreille plus fine! \par \par J'ai cherch\'e9 dans l'amour un sommeil oublieux; \par Mais l'amour n'est pour moi qu'un matelas d'aiguilles \par Fait pour donner \'e0 boire \'e0 ces cruelles filles! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884815}CXIV - All\'e9 gorie}{\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884815} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par C'est une femme belle et de riche encolure, \par Qui laisse dans son vin tra\'eener sa chevelure. \par Les griffes de l'amour, les poisons du tripot, \par Tout glisse et tout s'\'e9mousse au granit de sa peau. \par Elle rit \'e0 la Mort et nargue la D\'e9bauche, \par Ces monstres dont la main, qui toujours gratte et fauche, \par Dans ses jeux destructeurs a pourtant respect\'e9 \par De ce corps ferme et droit la rude majest\'e9. \par Elle marche en d\'e9esse et repose en sultane; \par Elle a dans le plaisir la foi mahom\'e9tane, \par Et dans ses bras ouverts, que remplissent ses seins, \par Elle appelle des yeux la race des humains. \par Elle croit, elle sait, cette vierge inf\'e9conde \par Et pourtant n\'e9cessaire \'e0 la marche du monde, \par Que la beaut\'e9 du corps est un sublime don \par Qui de toute infamie arrache le pardon. \par Elle ignore l'Enfer comme le Purgatoire, \par Et quand l'heure viendra d'entrer dans la Nuit noire \par Elle regardera la face de la Mort, \par Ainsi qu'un nouveau-n\'e9, - sans haine et sans remords. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884816}CXV - La B\'e9 atrice}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884816} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Dans des terrains cendreux, calcin\'e9s, sans verdure, \par Comme je me plaignais un jour \'e0 la nature, \par Et que de ma pens\'e9e, en vaguant au hasard, \par J'aiguisais lentement sur mon coeur le poignard, \par Je vis en plein midi descendre sur ma t\'eate \par Un nuage fun\'e8bre et gros d'une temp\'eate, \par Qui portait un troupeau de d\'e9mons vicieux, \par Semblables \'e0 des nains cruels et curieux. \par A me consid\'e9rer froidement ils se mirent, \par Et, comme des passants sur un fou qu'ils admirent, \par Je les entendis rire et chuchoter entre eux, \par En \'e9changeant maint signe et maint clignement d'yeux: \par \par - "Contemplons \'e0 loisir cette caricature \par Et cette ombre d'Hamlet imitant sa posture, \par Le regard ind\'e9cis et les cheveux au vent. \par N'est-ce pas grand'piti\'e9 de voir ce bon vivant, \par Ce gueux, cet histrion en vacances, ce dr\'f4le, \par Parce qu'il sait jouer artistement son r\'f4le, \par Vouloir int\'e9resser au chant de ses douleurs \par Les aigles, les grillons, les ruisseaux et les fleurs, \par Et m\'eame \'e0 nous, auteurs de ces vieilles rubriques, \par R\'e9citer en hurlant ses tirades publiques?" \par \par J'aurais pu (mon orgueil aussi haut que les monts \par Domine la nu\'e9e et le cri des d\'e9mons) \par D\'e9tourner simplement ma t\'eate souveraine, \par Si je n'eusse pas vu parmi leur troupe obsc\'e8ne, \par Crime qui n'a pas fait chanceler le soleil! \par La reine de mon coeur au regard nonpareil \par Qui riait avec eux de ma sombre d\'e9tresse \par Et leur versait parfois quelque sale caresse. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884817}CXVI - Un Voyage \'e0 Cyth\'e8re{\*\bkmkend _Toc51884817} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Mon coeur, comme un oiseau, voltigeait tout joyeux \par Et planait librement \'e0 l'entour des cordages; \par Le navire roulait sous un ciel sans nuages; \par Comme un ange enivr\'e9 d'un soleil radieux. \par \par Quelle est cette \'eele triste et noire? - C'est Cyth\'e8re, \par Nous dit-on, un pays fameux dans les chansons \par Eldorado banal de tous les vieux gar\'e7ons. \par Regardez, apr\'e8s tout, c'est une pauvre terre. \par \par - Ile des doux secrets et des f\'eates du coeur! \par De l'antique V\'e9nus le superbe fant\'f4me \par Au-dessus de tes mers plane comme un ar\'f4me \par Et charge les esprits d'amour et de langueur. \par \par Belle \'eele aux myrtes verts, pleine de fleurs \'e9closes, \par V\'e9n\'e9r\'e9e \'e0 jamais par toute nation, \par O\'f9 les soupirs des coeurs en adoration \par Roulent comme l'encens sur un jardin de roses \par \par Ou le roucoulement \'e9ternel d'un ramier! \par - Cyth\'e8re n'\'e9tait plus qu'un terrain des plus maigres, \par Un d\'e9sert rocailleux troubl\'e9 par des cris aigres. \par J'entrevoyais pourtant un objet singulier! \par \par Ce n'\'e9tait pas un temple aux ombres bocag\'e8res, \par O\'f9 la jeune pr\'eatresse, amoureuse des fleurs, \par Allait, le corps br\'fbl\'e9 de secr\'e8tes chaleurs, \par Entre-b\'e2illant sa robe aux brises passag\'e8res; \par \par Mais voil\'e0 qu'en rasant la c\'f4te d'assez pr\'e8s \par Pour troubler les oiseaux avec nos voiles blanches, \par Nous v\'eemes que c'\'e9tait un gibet \'e0 trois branches, \par Du ciel se d\'e9tachant en noir, comme un cypr\'e8s. \par \par De f\'e9roces oiseaux perch\'e9s sur leur p\'e2ture \par D\'e9truisaient avec rage un pendu d\'e9j\'e0 m\'fbr, \par Chacun plantant, comme un outil, son bec impur \par Dans tous les coins saignants de cette pourriture; \par \par Les yeux \'e9taient deux trous, et du ventre effondr\'e9 \par Les intestins pesants lui coulaient sur les cuisses, \par Et ses bourreaux, gorg\'e9s de hideuses d\'e9lices, \par L'avaient \'e0 coups de bec absolument ch\'e2tr\'e9. \par \par Sous les pieds, un troupeau de jaloux quadrup\'e8des, \par Le museau relev\'e9, tournoyait et r\'f4dait; \par Une plus grande b\'eate au milieu s'agitait \par Comme un ex\'e9cuteur entour\'e9 de ses aides. \par \par Habitant de Cyth\'e8re, enfant d'un ciel si beau, \par Silencieusement tu souffrais ces insultes \par En expiation de tes inf\'e2mes cultes \par Et des p\'e9ch\'e9s qui t'ont interdit le tombeau. \par \par Ridicule pendu, tes douleurs sont les miennes! \par Je sentis, \'e0 l'aspect de tes membres flottants, \par Comme un vomissement, remonter vers mes dents \par Le long fleuve de fiel des douleurs anciennes; \par \par Devant toi, pauvre diable au souvenir si cher, \par J'ai senti tous les becs et toutes les m\'e2choires \par Des corbeaux lancinants et des panth\'e8res noires \par Qui jadis aimaient tant \'e0 triturer ma chair. \par \par - Le ciel \'e9tait charmant, la mer \'e9tait unie; \par Pour moi tout \'e9tait noir et sanglant d\'e9sormais, \par H\'e9las! et j'avais, comme en un suaire \'e9pais, \par Le coeur enseveli dans cette all\'e9gorie. \par \par Dans ton \'eele, \'f4 V\'e9nus! je n'ai trouv\'e9 debout \par Qu'un gibet symbolique o\'f9 pendait mon image... \par - Ah! Seigneur! donnez-moi la force et le courage \par De contempler mon coeur et mon corps sans d\'e9go\'fbt! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884818} CXVII - L'Amour et le Cr\'e2ne}{\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884818} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Vieux cul-de-lampe \par \par L'Amour est assis sur le cr\'e2ne \par De l'Humanit\'e9, \par Et sur ce tr\'f4ne le profane, \par Au rire effront\'e9, \par \par Souffle gaiement des bulles rondes \par Qui montent dans l'air, \par Comme pour rejoindre les mondes \par Au fond de l'\'e9ther. \par \par Le globe lumineux et fr\'eale \par Prend un grand essor, \par Cr\'e8ve et crache son \'e2me gr\'eale \par Comme un songe d'or. \par \par J'entends le cr\'e2ne \'e0 chaque bulle \par Prier et g\'e9mir: \par - "Ce jeu f\'e9roce et ridicule, \par Quand doit-il finir? \par \par Car ce que ta bouche cruelle \par Eparpille en l'air, \par Monstre assassin, c'est ma cervelle, \par Mon sang et ma chair!" \par }\pard\plain \s1\qc \li0\ri0\sb1320\sa1320\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\fs32\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page }{ \b0\cf1\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884819}REVOLTE}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884819} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par \par \par \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884820} CXVIII - Le Reniement de Saint Pierre}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884820} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Qu'est-ce que Dieu fait donc de ce flot d'anath\'e8mes \par Qui monte tous les jours vers ses chers S\'e9raphins? \par Comme un tyran gorg\'e9 de viande et de vins, \par II s'endort au doux bruit de nos affreux blasph\'e8mes. \par \par Les sanglots des martyrs et des supplici\'e9s \par Sont une symphonie enivrante sans doute, \par Puisque, malgr\'e9 le sang que leur volupt\'e9 co\'fbte, \par Les cieux ne s'en sont point encore rassasi\'e9s! \par \par - Ah! J\'e9sus, souviens-toi du Jardin des Olives! \par Dans ta simplicit\'e9 tu priais \'e0 genoux \par Celui qui dans son ciel riait au bruit des clous \par Que d'ignobles bourreaux plantaient dans tes chairs vives, \par \par Lorsque tu vis cracher sur ta divinit\'e9 \par La crapule du corps de garde et des cuisines, \par Et lorsque tu sentis s'enfoncer les \'e9pines \par Dans ton cr\'e2ne o\'f9 vivait l'immense Humanit\'e9; \par \par Quand de ton corps bris\'e9 la pesanteur horrible \par Allongeait tes deux bras distendus, que ton sang \par Et ta sueur coulaient de ton front p\'e2lissant, \par Quand tu fus devant tous pos\'e9 comme une cible, \par \par R\'eavais-tu de ces jours si brillants et si beaux \par O\'f9 tu vins pour remplir l'\'e9ternelle promesse, \par O\'f9 tu foulais, mont\'e9 sur une douce \'e2nesse, \par Des chemins tout jonch\'e9s de fleurs et de rameaux, \par \par O\'f9, le coeur tout gonfl\'e9 d'espoir et de vaillance, \par Tu fouettais tous ces vils marchands \'e0 tour de bras, \par O\'f9 tu fus ma\'eetre enfin? Le remords n'a-t-il pas \par P\'e9n\'e9tr\'e9 dans ton flanc plus avant que la lance? \par \par - Certes, je sortirai, quant \'e0 moi, satisfait \par D'un monde o\'f9 l'action n'est pas la soeur du r\'eave; \par Puiss\'e9-je user du glaive et p\'e9rir par le glaive! \par Saint Pierre a reni\'e9 J\'e9sus... il a bien fait! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884821}CXIX - Abel et Ca \'efn}{\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884821} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par I \par \par Race d'Abel, dors, bois et mange; \par Dieu te sourit complaisamment. \par \par Race de Ca\'efn, dans la fange \par Rampe et meurs mis\'e9rablement. \par \par Race d'Abel, ton sacrifice \par Flatte le nez du S\'e9raphin! \par \par Race de Ca\'efn, ton supplice \par Aura-t-il jamais une fin? \par \par Race d'Abel, vois tes semailles \par Et ton b\'e9tail venir \'e0 bien; \par \par Race de Ca\'efn, tes entrailles \par Hurlent la faim comme un vieux chien. \par \par Race d'Abel, chauffe ton ventre \par A ton foyer patriarcal; \par \par Race de Ca\'efn, dans ton antre \par Tremble de froid, pauvre chacal! \par \par Race d'Abel, aime et pullule! \par Ton or fait aussi des petits. \par \par Race de Ca\'efn, coeur qui br\'fble, \par Prends garde \'e0 ces grands app\'e9tits. \par \par Race d'Abel, tu cro\'ees et broutes \par Comme les punaises des bois! \par \par Race de Ca\'efn, sur les routes \par Tra\'eene ta famille aux abois. \par \par II \par \par Ah! race d'Abel, ta charogne \par Engraissera le sol fumant! \par \par Race de Ca\'efn, ta besogne \par N'est pas faite suffisamment; \par \par Race d'Abel, voici ta honte: \par Le fer est vaincu par l'\'e9pieu! \par \par Race de Ca\'efn, au ciel monte, \par Et sur la terre jette Dieu! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884822} CXX - Les Litanies de Satan}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884822} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par O toi, le plus savant et le plus beau des Anges, \par Dieu trahi par le sort et priv\'e9 de louanges, \par \par O Satan, prends piti\'e9 de ma longue mis\'e8re! \par \par O Prince de l'exil, \'e0 qui l'on a fait tort \par Et qui, vaincu, toujours te redresses plus fort, \par \par O Satan, prends piti\'e9 de ma longue mis\'e8re! \par \par Toi qui sais tout, grand roi des choses souterraines, \par Gu\'e9risseur familier des angoisses humaines, \par \par O Satan, prends piti\'e9 de ma longue mis\'e8re! \par \par Toi qui, m\'eame aux l\'e9preux, aux parias maudits, \par Enseignes par l'amour le go\'fbt du Paradis, \par \par O Satan, prends piti\'e9 de ma longue mis\'e8re! \par \par O toi qui de la Mort, ta vieille et forte amante, \par Engendras l'Esp\'e9rance, - une folle charmante! \par \par O Satan, prends piti\'e9 de ma longue mis\'e8re! \par \par Toi qui fais au proscrit ce regard calme et haut \par Qui damne tout un peuple autour d'un \'e9chafaud. \par \par O Satan, prends piti\'e9 de ma longue mis\'e8re! \par \par Toi qui sais en quels coins des terres envieuses \par Le Dieu jaloux cacha les pierres pr\'e9cieuses, \par \par O Satan, prends piti\'e9 de ma longue mis\'e8re! \par \par Toi dont l'oeil clair conna\'eet les profonds arsenaux \par O\'f9 dort enseveli le peuple des m\'e9taux, \par \par O Satan, prends piti\'e9 de ma longue mis\'e8re! \par \par Toi dont la large main cache les pr\'e9cipices \par Au somnambule errant au bord des \'e9difices, \par \par O Satan, prends piti\'e9 de ma longue mis\'e8re! \par \par Toi qui, magiquement, assouplis les vieux os \par De l'ivrogne attard\'e9 foul\'e9 par les chevaux, \par \par O Satan, prends piti\'e9 de ma longue mis\'e8re! \par \par Toi qui, pour consoler l'homme fr\'eale qui souffre, \par Nous appris \'e0 m\'ealer le salp\'eatre et le soufre, \par \par O Satan, prends piti\'e9 de ma longue mis\'e8re! \par \par Toi qui poses ta marque, \'f4 complice subtil, \par Sur le front du Cr\'e9sus impitoyable et vil, \par \par O Satan, prends piti\'e9 de ma longue mis\'e8re! \par \par Toi qui mets dans les yeux et dans le coeur des filles \par Le culte de la plaie et l'amour des guenilles, \par \par O Satan, prends piti\'e9 de ma longue mis\'e8re! \par \par B\'e2ton des exil\'e9s, lampe des inventeurs, \par Confesseur des pendus et des conspirateurs, \par \par O Satan, prends piti\'e9 de ma longue mis\'e8re! \par \par P\'e8re adoptif de ceux qu'en sa noire col\'e8re \par Du paradis terrestre a chass\'e9s Dieu le P\'e8re, \par \par O Satan, prends piti\'e9 de ma longue mis\'e8re! \par \par Pri\'e8re \par \par Gloire et louange \'e0 toi, Satan, dans les hauteurs \par Du Ciel, o\'f9 tu r\'e9gnas, et dans les profondeurs \par De l'Enfer, o\'f9, vaincu, tu r\'eaves en silence! \par Fais que mon \'e2me un jour, sous l'Arbre de Science, \par Pr\'e8s de toi se repose, \'e0 l'heure o\'f9 sur ton front \par Comme un Temple nouveau ses rameaux s'\'e9pandront! \par }\pard\plain \s1\qc \li0\ri0\sb1320\sa1320\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\fs32\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page }{ \b0\cf1\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884823}LA MORT}{\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884823} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par \par \par \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884824} CXXI - La Mort des Amants}{\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884824} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Nous aurons des lits pleins d'odeurs l\'e9g\'e8res, \par Des divans profonds comme des tombeaux, \par Et d'\'e9tranges fleurs sur des \'e9tag\'e8res, \par Ecloses pour nous sous des cieux plus beaux. \par \par Usant \'e0 l'envi leurs chaleurs derni\'e8res, \par Nos deux coeurs seront deux vastes flambeaux, \par Qui r\'e9fl\'e9chiront leurs doubles lumi\'e8res \par Dans nos deux esprits, ces miroirs jumeaux. \par \par Un soir fait de rose et de bleu mystique, \par Nous \'e9changerons un \'e9clair unique, \par Comme un long sanglot, tout charg\'e9 d'adieux; \par \par Et plus tard un Ange, entr'ouvrant les portes, \par Viendra ranimer, fid\'e8le et joyeux, \par Les miroirs ternis et les flammes mortes. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884825} CXXII - La Mort des Pauvres}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884825} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par C'est la Mort qui console, h\'e9las! et qui fait vivre; \par C'est le but de la vie - et c'est le seul espoir \par Qui, comme un \'e9lixir, nous monte et nous enivre, \par Et nous donne le coeur de marcher jusqu'au soir; \par \par A travers la temp\'eate, et la neige, et le givre, \par C'est la clart\'e9 vibrante \'e0 notre horizon noir \par C'est l'auberge fameuse inscrite sur le livre, \par O\'f9 l'on pourra manger, et dormir, et s'asseoir; \par \par C'est un Ange qui tient dans ses doigts magn\'e9tiques \par Le sommeil et le don des r\'eaves extatiques, \par Et qui refait le lit des gens pauvres et nus; \par \par C'est la gloire des Dieux, c'est le grenier mystique, \par C'est la bourse du pauvre et sa patrie antique, \par C'est le portique ouvert sur les Cieux inconnus! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884826} CXXIII - La Mort des Artistes}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884826} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Combien faut-il de fois secouer mes grelots \par Et baiser ton front bas, morne caricature? \par Pour piquer dans le but, de mystique nature, \par Combien, \'f4 mon carquois, perdre de javelots? \par \par Nous userons notre \'e2me en de subtils complots, \par Et nous d\'e9molirons mainte lourde armature, \par Avant de contempler la grande Cr\'e9ature \par Dont l'infernal d\'e9sir nous remplit de sanglots! \par \par Il en est qui jamais n'ont connu leur Idole, \par Et ces sculpteurs damn\'e9s et marqu\'e9s d'un affront, \par Qui vont se martelant la poitrine et le front, \par \par N'ont qu'un espoir, \'e9trange et sombre Capitole! \par C'est que la Mort, planant comme un soleil nouveau, \par Fera s'\'e9panouir les fleurs de leur cerveau! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884827} CXXIV - La Fin de la Journ\'e9e}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884827} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Sous une lumi\'e8re blafarde \par Court, danse et se tord sans raison \par La Vie, impudente et criarde. \par Aussi, sit\'f4t qu'\'e0 l'horizon \par \par La nuit voluptueuse monte, \par Apaisant tout, m\'eame la faim, \par Effa\'e7ant tout, m\'eame la honte, \par Le Po\'e8te se dit: "Enfin! \par \par Mon esprit, comme mes vert\'e8bres, \par Invoque ardemment le repos; \par Le coeur plein de songes fun\'e8bres, \par \par Je vais me coucher sur le dos \par Et me rouler dans vos rideaux, \par O rafra\'eechissantes t\'e9n\'e8bres!" \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884828}CXXV - Le R\'ea ve d'un Curieux}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884828} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par A F\'e9lix Nadar \par \par Connais-tu, comme moi, la douleur savoureuse \par Et de toi fais-tu dire: "Oh! l'homme singulier!" \par - J'allais mourir. C'\'e9tait dans mon \'e2me amoureuse \par D\'e9sir m\'eal\'e9 d'horreur, un mal particulier; \par \par Angoisse et vif espoir, sans humeur factieuse. \par Plus allait se vidant le fatal sablier, \par Plus ma torture \'e9tait \'e2pre et d\'e9licieuse; \par Tout mon coeur s'arrachait au monde familier. \par \par J'\'e9tais comme l'enfant avide du spectacle, \par Ha\'efssant le rideau comme on hait un obstacle... \par Enfin la v\'e9rit\'e9 froide se r\'e9v\'e9la: \par \par J'\'e9tais mort sans surprise, et la terrible aurore \par M'enveloppait. - Eh quoi! n'est-ce donc que cela? \par La toile \'e9tait lev\'e9e et j'attendais encore. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884829}CXXVI - Le Voyage }{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884829} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par A Maxime du Camp \par \par I \par \par Pour l'enfant, amoureux de cartes et d'estampes, \par L'univers est \'e9gal \'e0 son vaste app\'e9tit. \par Ah! que le monde est grand \'e0 la clart\'e9 des lampes! \par Aux yeux du souvenir que le monde est petit! \par \par Un matin nous partons, le cerveau plein de flamme, \par Le coeur gros de rancune et de d\'e9sirs amers, \par Et nous allons, suivant le rythme de la lame, \par Ber\'e7ant notre infini sur le fini des mers: \par \par Les uns, joyeux de fuir une patrie inf\'e2me; \par D'autres, l'horreur de leurs berceaux, et quelques-uns, \par Astrologues noy\'e9s dans les yeux d'une femme, \par La Circ\'e9 tyrannique aux dangereux parfums. \par \par Pour n'\'eatre pas chang\'e9s en b\'eates, ils s'enivrent \par D'espace et de lumi\'e8re et de cieux embras\'e9s; \par La glace qui les mord, les soleils qui les cuivrent, \par Effacent lentement la marque des baisers. \par \par Mais les vrais voyageurs sont ceux-l\'e0 seuls qui partent \par Pour partir; coeurs l\'e9gers, semblables aux ballons, \par De leur fatalit\'e9 jamais ils ne s'\'e9cartent, \par Et, sans savoir pourquoi, disent toujours: Allons! \par \par Ceux-l\'e0 dont les d\'e9sirs ont la forme des nues, \par Et qui r\'eavent, ainsi qu'un conscrit le canon, \par De vastes volupt\'e9s, changeantes, inconnues, \par Et dont l'esprit humain n'a jamais su le nom! \par \par II \par \par Nous imitons, horreur! la toupie et la boule \par Dans leur valse et leurs bonds; m\'eame dans nos sommeils \par La Curiosit\'e9 nous tourmente et nous roule \par Comme un Ange cruel qui fouette des soleils. \par \par Singuli\'e8re fortune o\'f9 le but se d\'e9place, \par Et, n'\'e9tant nulle part, peut \'eatre n'importe o\'f9! \par O\'f9 l'Homme, dont jamais l'esp\'e9rance n'est lasse, \par Pour trouver le repos court toujours comme un fou! \par \par Notre \'e2me est un trois-m\'e2ts cherchant son Icarie; \par Une voix retentit sur le pont: "Ouvre l'oeil!" \par Une voix de la hune, ardente et folle, crie: \par "Amour... gloire... bonheur!" Enfer! c'est un \'e9cueil! \par \par Chaque \'eelot signal\'e9 par l'homme de vigie \par Est un Eldorado promis par le Destin; \par L'Imagination qui dresse son orgie \par Ne trouve qu'un r\'e9cif aux clart\'e9s du matin. \par O le pauvre amoureux des pays chim\'e9riques! \par Faut-il le mettre aux fers, le jeter \'e0 la mer, \par Ce matelot ivrogne, inventeur d'Am\'e9riques \par Dont le mirage rend le gouffre plus amer? \par \par Tel le vieux vagabond, pi\'e9tinant dans la boue, \par R\'eave, le nez en l'air, de brillants paradis; \par Son oeil ensorcel\'e9 d\'e9couvre une Capoue \par Partout o\'f9 la chandelle illumine un taudis. \par \par III \par \par Etonnants voyageurs! quelles nobles histoires \par Nous lisons dans vos yeux profonds comme les mers! \par Montrez-nous les \'e9crins de vos riches m\'e9moires, \par Ces bijoux merveilleux, faits d'astres et d'\'e9thers. \par \par Nous voulons voyager sans vapeur et sans voile! \par Faites, pour \'e9gayer l'ennui de nos prisons, \par Passer sur nos esprits, tendus comme une toile, \par Vos souvenirs avec leurs cadres d'horizons. \par \par Dites, qu'avez-vous vu? \par \par IV \par \par "Nous avons vu des astres \par Et des flots, nous avons vu des sables aussi; \par Et, malgr\'e9 bien des chocs et d'impr\'e9vus d\'e9sastres, \par Nous nous sommes souvent ennuy\'e9s, comme ici. \par \par La gloire du soleil sur la mer violette, \par La gloire des cit\'e9s dans le soleil couchant, \par Allumaient dans nos coeurs une ardeur inqui\'e8te \par De plonger dans un ciel au reflet all\'e9chant. \par \par Les plus riches cit\'e9s, les plus grands paysages, \par Jamais ne contenaient l'attrait myst\'e9rieux \par De ceux que le hasard fait avec les nuages. \par Et toujours le d\'e9sir nous rendait soucieux! \par \par - La jouissance ajoute au d\'e9sir de la force. \par D\'e9sir, vieil arbre \'e0 qui le plaisir sert d'engrais, \par Cependant que grossit et durcit ton \'e9corce, \par Tes branches veulent voir le soleil de plus pr\'e8s! \par \par Grandiras-tu toujours, grand arbre plus vivace \par Que le cypr\'e8s? - Pourtant nous avons, avec soin, \par Cueilli quelques croquis pour votre album vorace \par Fr\'e8res qui trouvez beau tout ce qui vient de loin! \par \par Nous avons salu\'e9 des idoles \'e0 trompe; \par Des tr\'f4nes constell\'e9s de joyaux lumineux; \par Des palais ouvrag\'e9s dont la f\'e9erique pompe \par Serait pour vos banquiers un r\'eave ruineux; \par \par Des costumes qui sont pour les yeux une ivresse; \par Des femmes dont les dents et les ongles sont teints, \par Et des jongleurs savants que le serpent caresse." \par \par V \par \par Et puis, et puis encore? \par \par VI \par \par "O cerveaux enfantins! \par \par Pour ne pas oublier la chose capitale, \par Nous avons vu partout, et sans l'avoir cherch\'e9, \par Du haut jusques en bas de l'\'e9chelle fatale, \par Le spectacle ennuyeux de l'immortel p\'e9ch\'e9: \par \par La femme, esclave vile, orgueilleuse et stupide, \par Sans rire s'adorant et s'aimant sans d\'e9go\'fbt; \par L'homme, tyran goulu, paillard, dur et cupide, \par Esclave de l'esclave et ruisseau dans l'\'e9gout; \par \par Le bourreau qui jouit, le martyr qui sanglote; \par La f\'eate qu'assaisonne et parfume le sang; \par Le poison du pouvoir \'e9nervant le despote, \par Et le peuple amoureux du fouet abrutissant; \par \par Plusieurs religions semblables \'e0 la n\'f4tre, \par Toutes escaladant le ciel; la Saintet\'e9, \par Comme en un lit de plume un d\'e9licat se vautre, \par Dans les clous et le crin cherchant la volupt\'e9; \par \par L'Humanit\'e9 bavarde, ivre de son g\'e9nie, \par Et, folle maintenant comme elle \'e9tait jadis, \par Criant \'e0 Dieu, dans sa furibonde agonie: \par "O mon semblable, mon ma\'eetre, je te maudis!" \par \par Et les moins sots, hardis amants de la D\'e9mence, \par Fuyant le grand troupeau parqu\'e9 par le Destin, \par Et se r\'e9fugiant dans l'opium immense! \par - Tel est du globe entier l'\'e9ternel bulletin." \par \par VII \par \par Amer savoir, celui qu'on tire du voyage! \par Le monde, monotone et petit, aujourd'hui, \par Hier, demain, toujours, nous fait voir notre image: \par Une oasis d'horreur dans un d\'e9sert d'ennui! \par \par Faut-il partir? rester? Si tu peux rester, reste; \par Pars, s'il le faut. L'un court, et l'autre se tapit \par Pour tromper l'ennemi vigilant et funeste, \par Le Temps! Il est, h\'e9las! des coureurs sans r\'e9pit, \par \par Comme le Juif errant et comme les ap\'f4tres, \par A qui rien ne suffit, ni wagon ni vaisseau, \par Pour fuir ce r\'e9tiaire inf\'e2me; il en est d'autres \par Qui savent le tuer sans quitter leur berceau. \par \par Lorsque enfin il mettra le pied sur notre \'e9chine, \par Nous pourrons esp\'e9rer et crier: En avant! \par De m\'eame qu'autrefois nous partions pour la Chine, \par Les yeux fix\'e9s au large et les cheveux au vent, \par \par Nous nous embarquerons sur la mer des T\'e9n\'e8bres \par Avec le coeur joyeux d'un jeune passager. \par Entendez-vous ces voix charmantes et fun\'e8bres, \par Qui chantent: "Par ici vous qui voulez manger \par \par Le Lotus parfum\'e9! c'est ici qu'on vendange \par Les fruits miraculeux dont votre coeur a faim; \par Venez vous enivrer de la douceur \'e9trange \par De cette apr\'e8s-midi qui n'a jamais de fin!" \par \par A l'accent familier nous devinons le spectre; \par Nos Pylades l\'e0-bas tendent leurs bras vers nous. \par "Pour rafra\'eechir ton coeur nage vers ton Electre!" \par Dit celle dont jadis nous baisions les genoux. \par \par VIII \par \par O Mort, vieux capitaine, il est temps! levons l'ancre! \par Ce pays nous ennuie, \'f4 Mort! Appareillons! \par Si le ciel et la mer sont noirs comme de l'encre, \par Nos coeurs que tu connais sont remplis de rayons! \par \par Verse-nous ton poison pour qu'il nous r\'e9conforte! \par Nous voulons, tant ce feu nous br\'fble le cerveau, \par Plonger au fond du gouffre, Enfer ou Ciel, qu'importe? \par Au fond de l'Inconnu pour trouver du nouveau! \par \par \par \par [FIN DU TEXTE DE BAUDELAIRE] \par }\pard\plain \s1\qc \li0\ri0\sb1320\sa1320\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\fs32\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page }{ \b0\cf1\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884830}LES EPAVES}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884830} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par \par \par \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884831}LES EPAVES{\*\bkmkend _Toc51884831} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par \par \par \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884832} I - Le coucher du soleil romantique}{\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884832} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Que le soleil est beau quand tout frais il se l\'e8ve, \par Comme une explosion nous lan\'e7ant son bonjour ! \par - Bienheureux celui-l\'e0 qui peut avec amour \par Saluer son coucher plus glorieux qu'un r\'eave ! \par \par Je me souviens ! J'ai vu tout, fleur, source, sillon, \par Se p\'e2mer sous son oeil comme un coeur qui palpite... \par - Courons vers l'horizon, il est tard, courons vite, \par Pour attraper au moins un oblique rayon ! \par \par Mais je poursuis en vain le Dieu qui se retire ; \par L'irr\'e9sistible Nuit \'e9tablit son empire, \par Noire, humide, funeste et pleine de frissons ; \par \par Une odeur de tombeau dans les t\'e9n\'e8bres nage, \par Et mon pied peureux froisse, au bord du mar\'e9cage, \par Des crapauds impr\'e9vus et de froids lima\'e7ons. \par }\pard\plain \s1\qc \li0\ri0\sb1320\sa1320\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\fs32\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page }{ \b0\cf1\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884833}PIECES CONDAMNEES TIREES DES FLEURS DU MAL}{\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884833} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par \par \par \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884834}II - Lesbos {\*\bkmkend _Toc51884834} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par M\'e8re des jeux latins et des volupt\'e9s grecques, \par Lesbos, o\'f9 les baisers, languissants ou joyeux, \par Chauds comme les soleils, frais comme les past\'e8ques, \par Font l'ornement des nuits et des jours glorieux, \par M\'e8re des jeux latins et des volupt\'e9s grecques, \par \par Lesbos, o\'f9 les baisers sont comme les cascades \par Qui se jettent sans peur dans les gouffres sans fonds \par Et courent , sanglotant et gloussant par saccades, \par Orageux et secrets, fourmillants et profonds ; \par Lesbos, o\'f9 les baisers sont comme les cascades ! \par \par Lesbos, o\'f9 les Phryn\'e9s l'une l'autre s'attirent, \par O\'f9 jamais un soupir ne resta sans \'e9cho, \par A l'\'e9gal de Paphos les \'e9toiles t'admirent, \par Et V\'e9nus \'e0 bon droit peut jalouser Sapho ! \par Lesbos, o\'f9 les Phryn\'e9s l'une l'autre s'attirent, \par \par Lesbos, terre des nuits chaudes et langoureuses, \par Qui font qu'\'e0 leurs miroirs, st\'e9rile volupt\'e9 ! \par Les filles aux yeux creux, de leur corps amoureuses, \par Caressent les fruits m\'fbrs de leur nubilit\'e9 ; \par Lesbos, terre des nuits chaudes et langoureuses, \par \par Laisse du vieux Platon se froncer l'oeil aust\'e8re ; \par Tu tires ton pardon de l'exc\'e8s des baisers, \par Reine du doux empire, aimable et noble terre, \par Et des raffinements toujours in\'e9puis\'e9s. \par Laisse du vieux Platon se froncer l'oeil aust\'e8re. \par \par Tu tires ton pardon de l'\'e9ternel martyre, \par Inflig\'e9 sans rel\'e2che aux coeurs ambitieux, \par Qu'attire loin de nous le radieux sourire \par Entrevu vaguement au bord des autres cieux ! \par Tu tires ton pardon de l'\'e9ternel martyre ! \par \par Qui des Dieux osera, Lesbos, \'eatre ton juge \par Et condamner ton front p\'e2li dans les travaux, \par Si ses balances d'or n'ont pes\'e9 le d\'e9luge \par De larmes qu'\'e0 la mer ont vers\'e9 tes ruisseaux ? \par Qui des Dieux osera, Lesbos, \'eatre ton juge ? \par \par Que nous veulent les lois du juste et de l'injuste ? \par Vierges au coeur sublime, honneur de l'Archipel, \par Votre religion comme une autre est auguste, \par Et l'amour se rira de l'Enfer et du Ciel ! \par Que nous veulent les lois du juste et de l'injuste ? \par \par Car Lesbos entre tous m'a choisi sur la terre \par Pour chanter le secret de ses vierges en fleurs, \par Et je fus d\'e8s l'enfance admis au noir myst\'e8re \par Des rires effr\'e9n\'e9s m\'eal\'e9s aux sombres pleurs ; \par Car Lesbos entre tous m'a choisi sur la terre. \par \par Et depuis lors je veille au sommet de Leucate, \par Comme une sentinelle \'e0 l'oeil per\'e7ant et s\'fbr, \par Qui guette nuit et jour brick, tartane ou fr\'e9gate, \par Dont les formes au loin frissonnent dans l'azur ; \par Et depuis lors je veille au sommet de Leucate, \par \par Pour savoir si la mer est indulgente et bonne, \par Et parmi les sanglots dont le roc retentit \par Un soir ram\'e8nera vers Lesbos, qui pardonne, \par Le cadavre ador\'e9 de Sapho qui partit \par Pour savoir si la mer est indulgente et bonne ! \par \par De la m\'e2le Sapho, l'amante et le po\'e8te, \par Plus belle que V\'e9nus par ses mornes p\'e2leurs ! \par - L'oeil d'azur est vaincu par l'oeil noir que tach\'e8te \par Le cercle t\'e9n\'e9breux trac\'e9 par les douleurs \par De la m\'e2le Sapho, l'amante et le po\'e8te ! \par \par - Plus belle que V\'e9nus se dressant sur le monde \par Et versant les tr\'e9sors de sa s\'e9r\'e9nit\'e9 \par Et le rayonnement de sa jeunesse blonde \par Sur le vieil Oc\'e9an de sa fille enchant\'e9 ; \par Plus belle que V\'e9nus se dressant sur le monde ! \par \par - De Sapho qui mourut le jour de son blasph\'e8me, \par Quand, insultant le rite et le culte invent\'e9, \par Elle fit son beau corps la p\'e2ture supr\'eame \par D'un brutal dont l'orgueil punit l'impi\'e9t\'e9 \par De celle qui mourut le jour de son blasph\'e8me. \par \par Et c'est depuis ce temps que Lesbos se lamente, \par Et, malgr\'e9 les honneurs que lui rend l'univers, \par S'enivre chaque nuit du cri de la tourmente \par Que poussent vers les cieux ses rivages d\'e9serts. \par Et c'est depuis ce temps que Lesbos se lamente ! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page }{ \b0\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884835}III - }{\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 Femmes damn\'e9es}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884835} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par A la p\'e2le clart\'e9 des lampes languissantes, \par Sur de profonds coussins tout impr\'e9gn\'e9s d'odeur \par Hippolyte r\'eavait aux caresses puissantes \par Qui levaient le rideau de sa jeune candeur. \par \par Elle cherchait, d'un oeil troubl\'e9 par la temp\'eate, \par De sa na\'efvet\'e9 le ciel d\'e9j\'e0 lointain, \par Ainsi qu'un voyageur qui retourne la t\'eate \par Vers les horizons bleus d\'e9pass\'e9s le matin. \par \par De ses yeux amortis les paresseuses larmes, \par L'air bris\'e9, la stupeur, la morne volupt\'e9, \par Ses bras vaincus, jet\'e9s comme de vaines armes, \par Tout servait, tout parait sa fragile beaut\'e9. \par \par Etendue \'e0 ses pieds, calme et pleine de joie, \par Delphine la couvait avec des yeux ardents, \par Comme un animal fort qui surveille une proie, \par Apr\'e8s l'avoir d'abord marqu\'e9e avec les dents. \par \par Beaut\'e9 forte \'e0 genoux devant la beaut\'e9 fr\'eale, \par Superbe, elle humait voluptueusement \par Le vin de son triomphe, et s'allongeait vers elle, \par Comme pour recueillir un doux remerciement. \par \par Elle cherchait dans l'oeil de sa p\'e2le victime \par Le cantique muet que chante le plaisir, \par Et cette gratitude infinie et sublime \par Qui sort de la paupi\'e8re ainsi qu'un long soupir. \par \par - " Hippolyte, cher coeur, que dis-tu de ces choses ? \par Comprends-tu maintenant qu'il ne faut pas offrir \par L'holocauste sacr\'e9 de tes premi\'e8res roses \par Aux souffles violents qui pourraient les fl\'e9trir ? \par \par Mes baisers sont l\'e9gers comme ces \'e9ph\'e9m\'e8res \par Qui caressent le soir les grands lacs transparents, \par Et ceux de ton amant creuseront leurs orni\'e8res \par Comme des chariots ou des socs d\'e9chirants ; \par \par Ils passeront sur toi comme un lourd attelage \par De chevaux et de boeufs aux sabots sans piti\'e9... \par Hippolyte, \'f4 ma soeur ! tourne donc ton visage, \par Toi, mon \'e2me et mon coeur, mon tout et ma moiti\'e9, \par \par Tourne vers moi tes yeux pleins d'azur et d'\'e9toiles ! \par Pour un de ces regards charmants, baume divin, \par Des plaisirs plus obscurs je l\'e8verai les voiles, \par Et je t'endormirai dans un r\'eave sans fin ! " \par \par Mais Hippolyte alors, levant sa jeune t\'eate : \par - " Je ne suis point ingrate et ne me repens pas, \par Ma Delphine, je souffre et je suis inqui\'e8te, \par Comme apr\'e8s un nocturne et terrible repas. \par \par Je sens fondre sur moi de lourdes \'e9pouvantes \par Et de noirs bataillons de fant\'f4mes \'e9pars, \par Qui veulent me conduire en des routes mouvantes \par Qu'un horizon sanglant ferme de toutes parts. \par \par Avons-nous donc commis une action \'e9trange ? \par Explique, si tu peux, mon trouble et mon effroi : \par Je frissonne de peur quand tu me dis : " Mon ange ! " \par Et cependant je sens ma bouche aller vers toi. \par \par Ne me regarde pas ainsi, toi, ma pens\'e9e ! \par Toi que j'aime \'e0 jamais, ma soeur d'\'e9lection, \par Quand m\'eame tu serais une emb\'fbche dress\'e9e \par Et le commencement de ma perdition ! " \par \par Delphine secouant sa crini\'e8re tragique, \par Et comme tr\'e9pignant sur le tr\'e9pied de fer, \par L'oeil fatal, r\'e9pondit d'une voix despotique : \par - " Qui donc devant l'amour ose parler d'enfer ? \par \par Maudit soit \'e0 jamais le r\'eaveur inutile \par Qui voulut le premier, dans sa stupidit\'e9, \par S'\'e9prenant d'un probl\'e8me insoluble et st\'e9rile, \par Aux choses de l'amour m\'ealer l'honn\'eatet\'e9 ! \par \par Celui qui veut unir dans un accord mystique \par L'ombre avec la chaleur, la nuit avec le jour, \par Ne chauffera jamais son corps paralytique \par A ce rouge soleil que l'on nomme l'amour ! \par \par Va, si tu veux, chercher un fianc\'e9 stupide ; \par Cours offrir un coeur vierge \'e0 ses cruels baisers ; \par Et, pleine de remords et d'horreur, et livide, \par Tu me rapporteras tes seins stigmatis\'e9s... \par \par On ne peut ici-bas contenter qu'un seul ma\'eetre ! " \par Mais l'enfant, \'e9panchant une immense douleur, \par Cria soudain : - " Je sens s'\'e9largir dans mon \'eatre \par Un ab\'eeme b\'e9ant ; cet ab\'eeme est mon c\'9cur ! \par \par Br\'fblant comme un volcan, profond comme le vide ! \par Rien ne rassasiera ce monstre g\'e9missant \par Et ne rafra\'eechira la soif de l'Eum\'e9nide \par Qui, la torche \'e0 la main, le br\'fble jusqu'au sang. \par \par Que nos rideaux ferm\'e9s nous s\'e9parent du monde, \par Et que la lassitude am\'e8ne le repos ! \par Je veux m'an\'e9antir dans ta gorge profonde, \par Et trouver sur ton sein la fra\'eecheur des tombeaux ! " \par \par - Descendez, descendez, lamentables victimes, \par Descendez le chemin de l'enfer \'e9ternel ! \par Plongez au plus profond du gouffre, o\'f9 tous les crimes, \par Flagell\'e9s par un vent qui ne vient pas du ciel, \par \par Bouillonnent p\'eale-m\'eale avec un bruit d'orage. \par Ombres folles, courez au but de vos d\'e9sirs ; \par Jamais vous ne pourrez assouvir votre rage, \par Et votre ch\'e2timent na\'eetra de vos plaisirs. \par \par Jamais un rayon frais n'\'e9claira vos cavernes ; \par Par les fentes des murs des miasmes fi\'e9vreux \par Filtrent en s'enflammant ainsi que des lanternes \par Et p\'e9n\'e8trent vos corps de leurs parfums affreux. \par \par L'\'e2pre st\'e9rilit\'e9 de votre jouissance \par Alt\'e8re votre soif et roidit votre peau, \par Et le vent furibond de la concupiscence \par Fait claquer votre chair ainsi qu'un vieux drapeau. \par \par Loin des peuples vivants, errantes, condamn\'e9es, \par A travers les d\'e9serts courez comme les loups ; \par Faites votre destin, \'e2mes d\'e9sordonn\'e9es, \par Et fuyez l'infini que vous portez en vous ! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884836}IV\line Le L\'e9 th\'e9{\*\bkmkend _Toc51884836} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Viens sur mon coeur, \'e2me cruelle et sourde, \par Tigre ador\'e9, monstre aux airs indolents ; \par Je veux longtemps plonger mes doigts tremblants \par Dans l'\'e9paisseur de ta crini\'e8re lourde ; \par \par Dans tes jupons remplis de ton parfum \par Ensevelir ma t\'eate endolorie, \par Et respirer, comme une fleur fl\'e9trie, \par Le doux relent de mon amour d\'e9funt. \par \par Je veux dormir ! dormir plut\'f4t que vivre ! \par Dans un sommeil aussi doux que la mort, \par J'\'e9talerai mes baisers sans remord \par Sur ton beau corps poli comme le cuivre. \par \par Pour engloutir mes sanglots apais\'e9s \par Rien ne me vaut l'ab\'eeme de ta couche ; \par L'oubli puissant habite sur ta bouche, \par Et le L\'e9th\'e9 coule dans tes baisers. \par \par A mon destin, d\'e9sormais mon d\'e9lice, \par J'ob\'e9irai comme un pr\'e9destin\'e9 ; \par Martyr docile, innocent condamn\'e9, \par Dont la ferveur attise le supplice, \par \par Je sucerai, pour noyer ma rancoeur, \par Le n\'e9penth\'e8s et la bonne cigu\'eb \par Aux bouts charmants de cette gorge aigu\'eb \par Qui n'a jamais emprisonn\'e9 de coeur. \par \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884837}V\line A celle qui est trop gaie}{\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884837} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Ta t\'eate, ton geste, ton air \par Sont beaux comme un beau paysage ; \par Le rire joue en ton visage \par Comme un vent frais dans un ciel clair. \par \par Le passant chagrin que tu fr\'f4les \par Est \'e9bloui par la sant\'e9 \par Qui jaillit comme une clart\'e9 \par De tes bras et de tes \'e9paules. \par \par Les retentissantes couleurs \par Dont tu pars\'e8mes tes toilettes \par Jettent dans l'esprit des po\'e8tes \par L'image d'un ballet de fleurs. \par \par Ces robes folles sont l'embl\'e8me \par De ton esprit bariol\'e9 ; \par Folle dont je suis affol\'e9, \par Je te hais autant que je t'aime ! \par \par Quelquefois dans un beau jardin \par O\'f9 je tra\'eenais mon atonie, \par J'ai senti, comme une ironie, \par Le soleil d\'e9chirer mon sein ; \par \par Et le printemps et la verdure \par Ont tant humili\'e9 mon coeur, \par Que j'ai puni sur une fleur \par L'insolence de la Nature. \par \par Ainsi je voudrais, une nuit, \par Quand l'heure des volupt\'e9s sonne, \par Vers les tr\'e9sors de ta personne, \par Comme un l\'e2che, ramper sans bruit, \par \par Pour ch\'e2tier ta chair joyeuse, \par Pour meurtrir ton sein pardonn\'e9, \par Et faire \'e0 ton flanc \'e9tonn\'e9 \par Une blessure large et creuse, \par \par Et, vertigineuse douceur ! \par A travers ces l\'e8vres nouvelles, \par Plus \'e9clatantes et plus belles, \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884838}T'inf user mon venin, ma soeur !\page {\*\bkmkstart _Toc51884839}VI\line Les bijoux{\*\bkmkend _Toc51884838}{\*\bkmkend _Toc51884839} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par La tr\'e8s-ch\'e8re \'e9tait nue, et, connaissant mon coeur, \par Elle n'avait gard\'e9 que ses bijoux sonores, \par Dont le riche attirail lui donnait l'air vainqueur \par Qu'ont dans leurs jours heureux les esclaves des Maures. \par \par Quand il jette en dansant son bruit vif et moqueur, \par Ce monde rayonnant de m\'e9tal et de pierre \par Me ravit en extase, et j'aime \'e0 la fureur \par Les choses o\'f9 le son se m\'eale \'e0 la lumi\'e8re. \par \par Elle \'e9tait donc couch\'e9e et se laissait aimer, \par Et du haut du divan elle souriait d'aise \par A mon amour profond et doux comme la mer, \par Qui vers elle montait comme vers sa falaise. \par \par Les yeux fix\'e9s sur moi, comme un tigre dompt\'e9, \par D'un air vague et r\'eaveur elle essayait des poses, \par Et la candeur unie \'e0 la lubricit\'e9 \par Donnait un charme neuf \'e0 ses m\'e9tamorphoses ; \par \par Et son bras et sa jambe, et sa cuisse et ses reins, \par Polis comme de l'huile, onduleux comme un cygne, \par Passaient devant mes yeux clairvoyants et sereins ; \par Et son ventre et ses seins, ces grappes de ma vigne, \par \par S'avan\'e7aient, plus c\'e2lins que les Anges du mal, \par Pour troubler le repos o\'f9 mon \'e2me \'e9tait mise, \par Et pour la d\'e9ranger du rocher de cristal \par O\'f9, calme et solitaire, elle s'\'e9tait assise. \par \par Je croyais voir unis par un nouveau dessin \par Les hanches de l'Antiope au buste d'un imberbe, \par Tant sa taille faisait ressortir son bassin. \par Sur ce teint fauve et brun, le fard \'e9tait superbe ! \par \par Et la lampe s'\'e9tant r\'e9sign\'e9e \'e0 mourir, \par Comme le foyer seul illuminait la chambre, \par Chaque fois qu'il poussait un flamboyant soupir, \par Il inondait de sang cette peau couleur d'ambre ! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884840}VII\line Les m \'e9tamorphoses du vampire{\*\bkmkend _Toc51884840} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par La femme cependant, de sa bouche de fraise, \par En se tordant ainsi qu'un serpent sur la braise, \par Et p\'e9trissant ses seins sur le fer de son busc, \par Laissait couler ces mots tout impr\'e9gn\'e9s de musc : \par " Moi, j'ai la l\'e8vre humide, et je sais la science \par De perdre au fond d'un lit l'antique conscience. \par Je s\'e8che tous les pleurs sur mes seins triomphants, \par Et fais rire les vieux du rire des enfants. \par Je remplace, pour qui me voit nue et sans voiles, \par La lune, le soleil, le ciel et les \'e9toiles ! \par Je suis, mon cher savant, si docte aux Volupt\'e9s, \par Lorsque j'\'e9touffe un homme en mes bras redout\'e9s, \par Ou lorsque j'abandonne aux morsures mon buste, \par Timide et libertine, et fragile et robuste, \par Que sur ces matelas qui se p\'e2ment d'\'e9moi, \par Les anges impuissants se damneraient pour moi ! " \par \par Quand elle eut de mes os suc\'e9 toute la moelle, \par Et que languissamment je me tournai vers elle \par Pour lui rendre un baiser d'amour, je ne vis plus \par Qu'une outre aux flancs gluants, toute pleine de pus ! \par Je fermai les deux yeux, dans ma froide \'e9pouvante, \par Et quand je les rouvris \'e0 la clart\'e9 vivante, \par A mes c\'f4t\'e9s, au lieu du mannequin puissant \par Qui semblait avoir fait provision de sang, \par Tremblaient confus\'e9ment des d\'e9bris de squelette, \par Qui d'eux-m\'eames rendaient le cri d'une girouette \par Ou d'une enseigne, au bout d'une tringle de fer, \par Que balance le vent pendant les nuits d'hiver. \par \par }\pard\plain \s1\qc \li0\ri0\sb1320\sa1320\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\fs32\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page }{ \b0\cf1\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884841}GALANTERIES}{\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884841} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par \par \par \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884842}VIII\line Le jet d'eau {\*\bkmkend _Toc51884842} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Tes beaux yeux sont las, pauvre amante ! \par Reste longtemps, sans les rouvrir, \par Dans cette pose nonchalante \par O\'f9 t'a surprise le plaisir. \par Dans la cour le jet d'eau qui jase \par Et ne se tait ni nuit ni jour, \par Entretient doucement l'extase \par O\'f9 ce soir m'a plong\'e9 l'amour. \par \par La gerbe \'e9panouie \par En mille fleurs, \par O\'f9 Phoeb\'e9 r\'e9jouie \par Met ses couleurs, \par Tombe comme une pluie \par De larges pleurs. \par \par Ainsi ton \'e2me qu'incendie \par L'\'e9clair br\'fblant des volupt\'e9s \par S'\'e9lance, rapide et hardie, \par Vers les vastes cieux enchant\'e9s. \par Puis, elle s'\'e9panche, mourante, \par En un flot de triste langueur, \par Qui par une invisible pente \par Descend jusqu'au fond de mon coeur. \par \par La gerbe \'e9panouie \par En mille fleurs, \par O\'f9 Phoeb\'e9 r\'e9jouie \par Met ses couleurs, \par Tombe comme une pluie \par De larges pleurs. \par \par \'d4 toi, que la nuit rend si belle, \par Qu'il m'est doux, pench\'e9 vers tes seins, \par D'\'e9couter la plainte \'e9ternelle \par Qui sanglote dans les bassins ! \par Lune, eau sonore, nuit b\'e9nie, \par Arbres qui frissonnez autour, \par Votre pure m\'e9lancolie \par Est le miroir de mon amour. \par \par La gerbe \'e9panouie \par En mille fleurs, \par O\'f9 Phoeb\'e9 r\'e9jouie \par Met ses couleurs, \par Tombe comme une pluie \par De larges pleurs. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884843}IX\line Les yeux de Berthe}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884843} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Vous pouvez m\'e9priser les yeux les plus c\'e9l\'e8bres, \par Beaux yeux de mon enfant, par o\'f9 filtre et s'enfuit \par Je ne sais quoi de bon, de doux comme la Nuit ! \par Beaux yeux, versez sur moi vos charmantes t\'e9n\'e8bres ! \par \par Grands yeux de mon enfant, arcanes ador\'e9s, \par Vous ressemblez beaucoup \'e0 ces grottes magiques \par O\'f9, derri\'e8re l'amas des ombres l\'e9thargiques, \par Scintillent vaguement des tr\'e9sors ignor\'e9s ! \par \par Mon enfant a des yeux obscurs, profonds et vastes \par Comme toi, Nuit immense, \'e9clair\'e9s comme toi ! \par Leurs feux sont ces pensers d'Amour, m\'eal\'e9s de Foi, \par Qui p\'e9tillent au fond, voluptueux ou chastes. \par \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884844}X\line Hymne}{ \insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884844} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par A la tr\'e8s ch\'e8re, \'e0 la tr\'e8s belle \par Qui remplit mon coeur de clart\'e9, \par A l'ange, \'e0 l'idole immortelle, \par Salut en l'immortalit\'e9 ! \par \par Elle se r\'e9pand dans ma vie \par Comme un air impr\'e9gn\'e9 de sel, \par Et dans mon \'e2me inassouvie \par Verse le go\'fbt de l'\'e9ternel. \par \par Sachet toujours frais qui parfume \par L'atmosph\'e8re d'un cher r\'e9duit, \par Encensoir oubli\'e9 qui fume \par En secret \'e0 travers la nuit, \par \par Comment, amour incorruptible, \par T'exprimer avec v\'e9rit\'e9 ? \par Grain de musc qui gis, invisible, \par Au fond de mon \'e9ternit\'e9 ! \par \par A la tr\'e8s bonne, \'e0 la tr\'e8s belle \par Qui fait ma joie et ma sant\'e9, \par A l'ange, \'e0 l'idole immortelle, \par Salut en l'immortalit\'e9 ! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884845}XI\line Les promesses d'un visage{\*\bkmkend _Toc51884845} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par J'aime, \'f4 p\'e2le beaut\'e9, tes sourcils surbaiss\'e9s, \par D'o\'f9 semblent couler des t\'e9n\'e8bres, \par Tes yeux, quoique tr\'e8s noirs, m'inspirent des pensers \par Qui ne sont pas du tout fun\'e8bres. \par \par Tes yeux, qui sont d'accord avec tes noirs cheveux, \par Avec ta crini\'e8re \'e9lastique, \par Tes yeux, languissamment, me disent : " Si tu veux, \par Amant de la muse plastique, \par \par Suivre l'espoir qu'en toi nous avons excit\'e9, \par Et tous les go\'fbts que tu professes, \par Tu pourras constater notre v\'e9racit\'e9 \par Depuis le nombril jusqu'aux fesses ; \par \par Tu trouveras au bout de deux beaux seins bien lourds, \par Deux larges m\'e9dailles de bronze, \par Et sous un ventre uni, doux comme du velours, \par Bistr\'e9 comme la peau d'un bonze, \par \par Une riche toison qui, vraiment, est la soeur \par De cette \'e9norme chevelure, \par Souple et fris\'e9e, et qui t'\'e9gale en \'e9paisseur, \par Nuit sans \'e9toiles, Nuit obscure ! " \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884846}XII\line Le Monstre, ou le Paranymphe d'une nymphe macabre}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884846} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par I. \par \par Tu n'es certes pas, ma tr\'e8s-ch\'e8re, \par Ce que Veuillot nomme un tendron. \par Le jeu, l'amour, la bonne ch\'e8re, \par Bouillonnent en toi, vieux chaudron! \par Tu n'es plus fra\'eeche, ma tr\'e8s-ch\'e8re, \par \par Ma vieille infante! Et cependant \par Tes caravanes insens\'e9es \par T'ont donn\'e9 ce lustre abondant \par Des choses qui sont tr\'e8s-us\'e9es, \par Mais qui s\'e9duisent cependant. \par \par Je ne trouve pas monotone \par La verdure de tes quarante ans; \par Je pr\'e9f\'e8re tes fruits, Automne, \par Aux fleurs banales du Printemps! \par Non! tu n'es jamais monotone! \par \par Ta carcasse \'e0 des agr\'e9ments \par Et des gr\'e2ces particuli\'e8res; \par Je trouve d'\'e9tranges piments \par Dans le creux de tes deux sali\'e8res; \par Ta carcasse \'e0 des agr\'e9ments! \par \par Nargue des amants ridicules \par Du melon et du giraumont! \par Je pr\'e9f\'e8re tes clavicules \par A celles du roi Salomon, \par Et je plains ces gens ridicules! \par \par Tes cheveux, comme un casque bleu, \par Ombragent ton front de guerri\'e8re, \par Qui ne pense et rougit que peu, \par Et puis se sauvent par derri\'e8re, \par Comme les crins d'un casque bleu. \par \par Tes yeux qui semblent de la boue, \par O\'f9 scintille quelque fanal, \par Raviv\'e9s au fard de ta joue, \par Lancent un \'e9clair infernal! \par Tes yeux sont noirs comme la boue! \par \par Par sa luxure et son d\'e9dain \par Ta l\'e8vre am\'e8re nous provoque; \par Cette l\'e8vre, c'est un Eden \par Qui nous attire et qui nous choque. \par Quelle luxure! et quel d\'e9dain! \par \par Ta jambe musculeuse et s\'e8che \par Sait gravir au haut des volcans, \par Et malgr\'e9 la neige et la d\'e8che \par Danser les plus fougueux cancans. \par Ta jambe est musculeuse et s\'e8che; \par \par Ta peau br\'fblante et sans douceur, \par Comme celle des vieux gendarmes, \par Ne conna\'eet pas plus la sueur \par Que ton oeil ne conna\'eet les larmes. \par (Et pourtant elle a sa douceur!) \par \par II. \par \par Sotte, tu t'en vas droit au Diable! \par Volontiers j'irais avec toi, \par Si cette vitesse effroyable \par Ne me causait pas quelque \'e9moi. \par Va-t'en donc, toute seule, au Diable! \par \par Mon rein, mon poumon, mon jarret \par Ne me laissent plus rendre hommage \par A ce Seigneur, comme il faudrait. \par "H\'e9las! c'est vraiment bien dommage!" \par Disent mon rein et mon jarret. \par \par Oh! tr\'e8s-sinc\'e8rement je souffre \par De ne pas aller aux sabbats, \par Pour voir, quand il p\'e8te du soufre, \par Comment tu lui baises son cas! \par Oh! tr\'e8s-sinc\'e8rement je souffre! \par \par Je suis diablement afflig\'e9 \par De ne pas \'eatre ta torch\'e8re, \par Et de te demander cong\'e9, \par Flambeau d'enfer! Juge, ma ch\'e8re, \par Combien je dois \'eatre afflig\'e9, \par \par Puisque depuis longtemps je t'aime, \par \'c9tant tr\'e8s-logique! En effet, \par Voulant du Mal chercher la cr\'e8me \par Et n'aimer qu'un monstre parfait, \par Vraiment oui! vieux monstre, je t'aime! \par \par \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884847}XIII\line "Laudes" en l'honneur de ma Fran\'e7oise{\*\bkmkend _Toc51884847} }{\insrsid11023519 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 Vers compos\'e9 pour une modiste \'e9rudite et d\'e9vote \par \par Sur un mode nouveau je te chanterai, \par O mignonne qui t'\'e9bats \par Dans la solitude de mon coeur. \par \par Sois couverte de guirlandes; \par O femme exquise \par Gr\'e2ce \'e0 qui sont absous les p\'e9ch\'e9s! \par \par Je puiserai des baisers \par Comme un bienfaisant L\'e9th\'e9 \par En toi d'o\'f9 \'e9mane un attrait magn\'e9tique. \par \par Quand la temp\'eate des vices \par Balayait tous les sentiers, \par Tu parus, D\'e9it\'e9, \par \par Comme l'\'e9toile salvatrice \par Dans les naufrages amers ... \par Que mon coeur soit pendu \'e0 tes autels! \par \par Piscine pleine de vertu, \par Source d'\'e9ternelle jeunesse, \par Rends la parole \'e0 mes l\'e8vres muettes! \par \par Ce qui \'e9tait pourri, tu l'as br\'fbl\'e9; \par Trop grossier, tu l'as aplani; \par D\'e9bile, tu l'as affermi. \par \par Auberge dans ma disette, \par Lumi\'e8re dans ma nuit, \par Guide-moi sur le droit chemin. \par \par Ajoute maintenant des forces \'e0 mes forces, \par Bain de douceur tout parfum\'e9 \par D'odeurs suaves! \par \par \'c9tincelle autour de mes reins, \par O ceinture de chastet\'e9, \par Teinte d'une eau s\'e9raphique; \par \par Coupe brillante de pierreries, \par Pain sal\'e9, mets d\'e9licat, \par Vin divin, \'f4 Fran\'e7oise! \par }\pard\plain \s1\qc \li0\ri0\sb1320\sa1320\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\fs32\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page }{ \b0\cf1\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884848}EPIGRAPHES}{\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884848} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par \par \par \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884849}XIV\line Vers pour le portrait de M. Honor\'e9 Daumier}{\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884849} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Celui dont nous t'offrons l'image, \par Et dont l'art, subtil entre tous, \par Nous enseigne \'e0 rire de nous, \par Celui-l\'e0, lecteur, est un sage. \par \par C'est un satirique, un moqueur; \par Mais l'\'e9nergie avec laquelle \par Il peint le Mal et sa s\'e9quelle, \par Prouve la beaut\'e9 de son coeur. \par \par Son rire n'est pas la grimace \par De Melmouth ou de M\'e9phisto \par Sous la torche de l'Alecto \par Qui les br\'fble, mais qui nous glace. \par \par Leur rire, h\'e9las! de la ga\'eet\'e9 \par N'est que la douloureuse charge; \par Le sien rayonne, franc et large, \par Comme un signe de sa bont\'e9! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884850}XV\line Lola de Valence}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884850} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Entre tant de beaut\'e9s que partout on peut voir, \par Je comprends bien, amis, que le d\'e9sir balance ; \par Mais on voit scintiller en Lola de Valence \par Le charme inattendu d'un bijou rose et noir \par \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884851}XVI\line Sur Le Tasse en prison}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884851} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Le po\'e8te au cachot, d\'e9braill\'e9, maladif, \par Roulant un manuscrit sous son pied convulsif, \par Mesure d'un regard que la terreur enflamme \par L'escalier de vertige o\'f9 s'ab\'eeme son \'e2me. \par \par Les rires enivrants dont s'emplit la prison \par Vers l'\'e9trange et l'absurde invitent sa raison ; \par Le Doute l'environne, et la Peur ridicule, \par Hideuse et multiforme, autour de lui circule. \par \par Ce g\'e9nie enferm\'e9 dans un taudis malsain, \par Ces grimaces, ces cris, ces spectres dont l'essaim \par Tourbillonne, ameut\'e9 derri\'e8re son oreille, \par \par Ce r\'eaveur que l'horreur de son logis r\'e9veille, \par Voil\'e0 bien ton embl\'e8me, Ame aux songes obscurs, \par Que le R\'e9el \'e9touffe entre ses quatre murs ! \par }\pard\plain \s1\qc \li0\ri0\sb1320\sa1320\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\fs32\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page }{ \b0\cf1\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884852}PIECES DIVERSES}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884852} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par \par \par \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884853}XVII\line La voix}{ \insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884853} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Mon berceau s'adossait \'e0 la biblioth\'e8que, \par Babel sombre, o\'f9 roman, science, fabliau, \par Tout, la cendre latine et la poussi\'e8re grecque, \par Se m\'ealaient. J'\'e9tais haut comme un in-folio. \par Deux voix me parlaient. L'une, insidieuse et ferme, \par Disait : " La Terre est un g\'e2teau plein de douceur ; \par Je puis (et ton plaisir serait alors sans terme !) \par Te faire un app\'e9tit d'une \'e9gale grosseur. " \par Et l'autre : " Viens ! oh ! viens voyager dans les r\'eaves, \par Au del\'e0 du possible, au del\'e0 du connu ! " \par Et celle-l\'e0 chantait comme le vent des gr\'e8ves, \par Fant\'f4me vagissant, on ne sait d'o\'f9 venu, \par Qui caresse l'oreille et cependant l'effraie. \par Je te r\'e9pondis : " Oui ! douce voix ! " C'est d'alors \par Que date ce qu'on peut, h\'e9las ! nommer ma plaie \par Et ma fatalit\'e9. Derri\'e8re les d\'e9cors \par De l'existence immense, au plus noir de l'ab\'eeme, \par Je vois distinctement des mondes singuliers, \par Et, de ma clairvoyance extatique victime, \par Je tra\'eene des serpents qui mordent mes souliers. \par Et c'est depuis ce temps que, pareil aux proph\'e8tes, \par J'aime si tendrement le d\'e9sert et la mer ; \par Que je ris dans les deuils et pleure dans les f\'eates, \par Et trouve un go\'fbt suave au vin le plus amer ; \par Que je prends tr\'e8s souvent les faits pour des mensonges, \par Et que, les yeux au ciel, je tombe dans des trous. \par Mais la Voix me console et dit : " Garde tes songes : \par Les sages n'en ont pas d'aussi beaux que les fous ! " \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884854}XVIII\line L'Impr \'e9vu{\*\bkmkend _Toc51884854} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Harpagon, qui veillait son p\'e8re agonisant, \par Se dit, r\'eaveur, devant ces l\'e8vres d\'e9j\'e0 blanches: \par "Nous avons au grenier un nombre suffisant, \par Ce me semble, de vieilles planches?" \par \par C\'e9lim\'e8ne roucoule et dit: "Mon coeur est bon, \par Et naturellement, Dieu m'a faite tr\'e8s-belle." \par -- Son coeur! coeur racorni, fum\'e9 comme un jambon, \par Recuit \'e0 la flamme \'e9ternelle! \par \par Un gazetier fumeux, qui se croit un flambeau, \par Dit au pauvre, qu'il a noy\'e9 dans les t\'e9n\'e8bres: \par "O\'f9 donc l'aper\'e7ois-tu, ce cr\'e9ateur du Beau, \par Ce Redresseur que tu c\'e9l\'e8bres?" \par \par Mieux que tous, je connais certain voluptueux \par Qui ba\'eelle nuit et jour, et se lamente et pleure, \par R\'e9p\'e9tant, l'impuissant et le fat: "Oui, je veux \par \'catre vertueux, dans une heure!" \par \par L'horloge, \'e0 son tour, dit \'e0 voix basse: "Il est m\'fbr, \par Le damn\'e9! J'avertis en vain la chair infecte. \par L'homme est aveugle, sourd, fragile, comme un mur \par Qu'habite et que ronge un insecte!" \par \par Et puis, Quelqu'un para\'eet, que tous avaient ni\'e9, \par Et qui leur dit, railleur et fier: "Dans mon ciboire, \par Vous avez, que je crois, assez communi\'e9, \par A la joyeuse Messe noire? \par \par Chacun de vous m'a fait un temple dans son coeur; \par Vous avez, en secret, bais\'e9 ma fesse immonde! \par Reconnaissez Satan \'e0 son rire vainqueur, \par \'c9norme et laid comme le monde! \par \par Avez-vous donc pu croire, hypocrites surpris, \par Qu'on se moque du ma\'eetre, et qu'avec lui l'on triche, \par Et qu'il soit naturel de recevoir deux prix, \par D'aller au Ciel et d'\'eatre riche? \par \par Il faut que le gibier paye le vieux chasseur \par Qui se morfond longtemps \'e0 l'aff\'fbt de la proie. \par Je vais vous emporter \'e0 travers l'\'e9paisseur, \par Compagnons de ma triste joie, \par \par A travers l'\'e9paisseur de la terre et du roc, \par A travers les amas confus de votre cendre, \par Dans un palais aussi grand que moi, d'un seul bloc, \par Et qui n'est pas de pierre tendre; \par \par Car il est fait avec l'universel P\'e9ch\'e9, \par Et contient mon orgueil, ma douleur et ma gloire!" \par -- Cependant, tout en haut de l'univers juch\'e9, \par Un ange sonne la victoire \par \par De ceux dont le coeur dit: "Que b\'e9ni soit ton fouet, \par Seigneur! que la douleur, \'f4 P\'e8re, soit b\'e9nie! \par Mon \'e2me dans tes mains n'est pas un vain jouet, \par Et ta prudence est infinie." \par \par Le son de la trompette et si d\'e9licieux, \par Dans ces soirs solennels de c\'e9lestes vendanges, \par Qu'il s'infiltre comme une extase dans tous ceux \par Dont elle chante les louanges. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884855}XIX\line La Ran \'e7on}{\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884855} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par L'homme a, pour payer sa ran\'e7on, \par Deux champs au tuf profond et riche, \par Qu'il faut qu'il remue et d\'e9friche \par Avec le fer de la raison; \par \par Pour obtenir la moindre rose, \par Pour extorquer quelques \'e9pis, \par Des pleurs sal\'e9s de son front gris \par Sans cesse il faut qu'il les arrose. \par \par L'un est l'Art, et l'autre l'Amour. \par -- Pour rendre le juge propice, \par Lorsque la stricte justice \par Para\'eetra le terrible jour, \par \par Il faudra lui montrer des granges \par Pleines de moissons, et des fleurs \par Dont les formes et les couleurs \par Gagnent les suffrage des Anges. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884856}XX\line A une Malabaraise}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884856} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Tes pieds sont aussi fins que tes mains, et ta hanche \par Est Large \'e0 faire envie \'e0 la plus belle blanche ; \par A l'artiste pensif ton corps est doux et cher ; \par Tes grands yeux de velours sont plus noirs que ta chair. \par \par Aux pays chauds et bleus o\'f9 ton Dieu t'a fait na\'eetre, \par Ta t\'e2che est d'allumer la pipe de ton ma\'eetre, \par De pourvoir les flacons d'eaux fra\'eeches et d'odeurs, \par De chasser loin du lit les moustiques r\'f4deurs, \par Et, d\'e8s que le matin fait chanter les platanes, \par D'acheter au bazar ananas et bananes. \par Tout le jour, o\'f9 tu veux, tu m\'e8nes tes pieds nus \par Et fredonnes tout bas de vieux airs inconnus ; \par Et quand descend le soir au manteau d'\'e9carlate, \par Tu poses doucement ton corps sur une natte, \par O\'f9 tes r\'eaves flottants sont pleins de colibris, \par Et toujours, comme toi, gracieux et fleuris. \par \par Pourquoi, l'heureuse enfant, veux-tu voir notre France, \par Ce pays trop peupl\'e9 que fauche la souffrance, \par Et, confiant ta vie aux bras forts des marins, \par Faire de grands adieux \'e0 tes chers tamarins ? \par Toi, v\'eatue \'e0 moiti\'e9 de mousselines fr\'eales, \par Frissonnante l\'e0-bas sous la neige et les gr\'eales, \par Comme tu pleurerais tes loisirs doux et francs, \par Si, le corset brutal emprisonnant tes flancs, \par Il te fallait glaner ton souper dans nos fanges \par Et vendre le parfum de tes charmes \'e9tranges, \par L'oeil pensif, et suivant, dans nos sales brouillards, \par Des cocotiers absents les fant\'f4mes \'e9pars ! \par \par }\pard\plain \s1\qc \li0\ri0\sb1320\sa1320\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\fs32\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page }{ \b0\cf1\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884857}BUFFONERIES}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884857} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par \par \par \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884858}XXI\line Sur les d\'e9 buts de mademoiselle Amina Boschetti}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884858} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 (au Theatre de la Monnaie, a Bruxelles) \par \par \par Amina bondit, \emdash fuit, \emdash puis voltige et sourit; \par Le Welche dit: \'abTout \'e7a, pour moi, c'est du pr\'e2crit; \par Je ne connais, en fait de nymphes bocag\'e8res, \par Que celles de Montagne-aux-Herbes-Potag\'e8res.\'bb \par \par Du bout de son pied fin et de son oeil qui rit, \par Amina verse \'e0 flots le d\'e9lire et l'esprit; \par Le Welche dit: \'abFuyez, d\'e9lices mensong\'e8res! \par Mon \'e9pouse n'a pas ces allures l\'e9g\'e8res.\'bb \par \par Vous ignorez, sylphide au jarret triomphant, \par Qui voulez enseigner la walse \'e0 l'\'e9l\'e9phant, \par Au hibou la ga\'eet\'e9, le rire \'e0 la cigogne, \par \par Que sur la gr\'e2ce en feu le Welche dit: \'abHaro!\'bb \par Et que le doux Bacchus lui versant du bourgogne, \par Le monstre r\'e9pondrait: \'abJ'aime mieux le faro!\'bb \par \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884859}XXII\line A propos d'un importun}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884859} \par }\pard\plain \ql \li360\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin360\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par (a propos d-un importun qui se disait son ami) \par \par \par Il me dit qu'il \'e9tait tr\'e8s-riche, \par Mais qu'il craignait le chol\'e9ra; \par \emdash Que de son or il \'e9tait chiche, \par Mais qu'il go\'fbtait fort l'Op\'e9ra; \par \par \emdash Qu'il raffolait de la nature, \par Ayant connu monsieur Corot; \par \emdash Qu'il n'avait pas encor voiture, \par Mais que cela viendrait bient\'f4t; \par \par \emdash Qu'il aimait le marbre et la brique, \par Les bois noirs et les bois dor\'e9s; \par \emdash Qu'il poss\'e9dait dans sa fabrique \par Trois contre-ma\'eetres d\'e9cor\'e9s; \par \par \emdash Qu'il avait, sans compter le reste, \par Vingt mille actions sur le Nord; \par \emdash Qu'il avait trouv\'e9, pour un zeste, \par Des encadrements d'Oppenord; \par \par \emdash Qu'il donnerait (f\'fbt-ce \'e0 Luzarches!) \par Dans le bric-\'e0-brac jusqu'au cou, \par Et qu'au March\'e9 des Patriarches \par Il avait fait plus d'un bon coup; \par \par \emdash Qu'il n'aimait pas beaucoup sa femme, \par Ni sa m\'e8re; \emdash mais qu'il croyait \par A l'immortalit\'e9 de l'\'e2me, \par Et qu'il avait lu Niboyet! \par \par \emdash Qu'il penchait pour l'amour physique, \par Et qu'\'e0 Rome, s\'e9jour d'ennui, \par Une femme, d'ailleurs phtisique, \par Etait morte d'amour pour lui. \par \par Pendant trois heures et demie, \par Ce bavard, venu de Tournai, \par M'a d\'e9gois\'e9 toute sa vie; \par J'en ai le cerveau constern\'e9. \par \par S'il fallait d\'e9crire ma peine, \par Ce serait \'e0 n'en plus finir; \par Je me disais, domptant ma haine: \par \'abAu moins, si je pouvais dormir!\'bb \par \par Comme un qui n'est pas \'e0 son aise, \par Et qui n'ose pas s'en aller, \par Je frottais de mon cul ma chaise, \par R\'eavant de le faire empaler. \par \par Ce monstre se nomme Bastogne; \par Il fuyait devant le fl\'e9au. \par Moi, je fuirai jusqu'en Gascogne, \par Ou j'irai me jeter \'e0 l'eau, \par \par Si dans ce Paris, qu'il redoute, \par Quand chacun sera retourn\'e9, \par Je trouve encore sur ma route \par Ce fl\'e9au, natif de Tournai. \par \par Bruxelles, 1865. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884860}XXIII\line Un cabaret fol\'e2tre}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884860} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 (sur la route de Bruxelles a Uccle) \par \par Vous qui raffolez des squelettes \par Et des embl\'eames d\'e9test\'e9s, \par Pour \'e9picer les volupt\'e9s, \par (F\'fbt-ce de simples omelettes!) \par \par Vieux Pharaon, \'f4 Monselet! \par Devant cette enseigne impr\'e9vue, \par J'ai r\'eav\'e9 de vous: A la vue \par }\pard\plain \s1\qc \li0\ri0\sb1320\sa1320\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\fs32\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884861}Du Cimeti\'e8 re, Estaminet! \page }{\b0\cf1\lang11274\langfe3082\langnp11274\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884862}AGREGADOS DE LA TERCERA EDICION}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884861}{\*\bkmkend _Toc51884862} \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\insrsid11023519 \par \par \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang11274\langfe3082\langnp11274\insrsid11023519 \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884863}I\line \'c9 pigraphe pour un livre condamn\'e9}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884863} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Lecteur paisible et bucolique, \par Sobre et na\'eff homme de bien, \par Jette ce livre saturnien, \par Orgiaque et m\'e9lancolique. \par \par Si tu n'as fait ta rh\'e9torique \par Chez Satan, le rus\'e9 doyen, \par Jette ! tu n'y comprendrais rien, \par Ou tu me croirais hyst\'e9rique. \par \par Mais si, sans se laisser charmer, \par Ton oeil sait plonger dans les gouffres, \par Lis-moi, pour apprendre \'e0 m'aimer ; \par \par Ame curieuse qui souffres \par Et vas cherchant ton paradis, \par Plains-moi !... sinon, je te maudis ! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884864}II\line A Th\'e9 odore de Banville}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884864} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Vous avez empoign\'e9 les crins de la D\'e9esse \par Avec un tel poignet, qu'on vous e\'fbt pris, \'e0 voir \par Et cet air de ma\'eetrise et ce beau nonchaloir, \par Pour un jeune ruffian terrassant sa ma\'eetresse. \par \par L'oeil clair et plein du feu de la pr\'e9cocit\'e9, \par Vous avez pr\'e9lass\'e9 votre orgueil d'architecte \par Dans des constructions dont l'audace correcte \par Fait voir quelle sera votre maturit\'e9. \par \par Po\'ebte, notre sang nous fuit par chaque pore; \par Est-ce que par hasard la robe du Centaure, \par Qui changeait toute veine en fun\'e8bre ruisseau, \par \par \'c9tait teinte trois fois dans les baves subtiles \par De ces vindicatifs et monstrueux reptiles \par Que le petit Hercule \'e9tranglait au berceau? \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884865}III\line Le Calumet de paix{\*\bkmkend _Toc51884865} }{\insrsid11023519 \par }{\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884866}Imit\'e9 de Longfellow{\*\bkmkend _Toc51884866} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par I. \par \par Or Gitche Manito, le Ma\'eetre de la Vie, \par Le Puissant, descendit dans la verte prairie, \par Dans l'immense prairie aux coteaux montueux; \par Et l\'e0, sur les rochers de la Rouge Carri\'e8re, \par Dominant tout l'espace et baign\'e9 de lumi\'e8re, \par Il se tenait debout, vaste et majestueux. \par \par Alors il convoqua les peuples innombrables, \par Plus nombreux que ne sont les herbes et les sables. \par Avec sa main terrible il rompit un morceau \par Du rocher, dont il fit une pipe superbe, \par Puis, au bord du ruisseau, dans une \'e9norme gerbe, \par Pour s'en faire un tuyau, choisit un long roseau. \par \par Pour la bourrer il prit au saule son \'e9corce; \par Et lui, le Tout-Puissant, Cr\'e9ateur de la Force, \par Debout, il alluma, comme un divin fanal, \par La Pipe de la Paix. Debout sur la Carri\'e8re \par Il fumait, droit, superbe et baign\'e9 de lumi\'e8re. \par Or pour les nations c'\'e9tait le grand signal. \par \par Et lentement montait la divine fum\'e9e \par Dans l'air doux du matin, onduleuse, embaum\'e9e. \par Et d'abord ce ne fut qu'un sillon t\'e9n\'e9breux; \par Puis la vapeur se fit plus bleue et plus \'e9paisse, \par Puis blanchit; et montant, et grossissant sans cesse, \par Elle alla se briser au dur plafond des cieux. \par \par Des plus lointains sommets des Montagnes Rocheuses, \par Depuis les lacs du Nord aux ondes tapageuses, \par Depuis Tawasentha, le vallon sans pareil, \par Jusqu'\'e0 Tuscaloosa, le for\'eat parfum\'e9e, \par Tous virent le signal et l'immense fum\'e9e \par Montant paisiblement dans le matin vermeil. \par \par Les Proph\'e8tes disaient: "Voyez-vous cette bande \par De vapeur, qui, semblable \'e0 la main qui commande, \par Oscille et se d\'e9tache en noir sur le soleil? \par C'est Gitche Manito, le Ma\'eetre de la Vie, \par Qui dit aux quatre coins de l'immense prairie: \par "Je vous convoque tous, guerriers, \'e0 mon conseil!" \par \par Par le chemin des eaux, par la route des plaines, \par Par les quatre c\'f4t\'e9s d'o\'f9 soufflent les haleines \par Du vent, tous les guerriers de chaque tribu, tous, \par Comprenant le signal du nuage qui bouge, \par Vinrent docilement \'e0 la Carri\'e8re Rouge \par O\'f9 Gitche Manito leur donnait rendez-vous. \par \par Les guerriers se tenaient sur la verte prairie, \par Tous \'e9quip\'e9s en guerre, et la mine aguerrie, \par Bariol\'e9s ainsi qu'un feuillage automnal; \par Et la haine qui fait combattre tous les \'eatres, \par La haine qui br\'fblait les yeux de leurs anc\'eatres \par Incendiait encor leurs yeux d'un feu fatal. \par \par Et leurs yeux \'e9taient pleins de haine h\'e9r\'e9ditaire. \par Or Gitche Manito, le Ma\'eetre de la Terre, \par Les consid\'e9rait tous avec compassion, \par Comme un p\'e8re tr\'e8s-bon, ennemi du d\'e9sordre, \par Qui voit ses chers petits batailler et se mordre. \par Tel Gitche Manito pour toute nation. \par \par Il \'e9tendit sur eux sa puissante main droite \par Pour subjuguer leur coeur et leur nature \'e9troite, \par Pour rafra\'eechir leur fi\'e8vre \'e0 l'ombre de sa main; \par Puis il leur dit avec sa voix majestueuse, \par Comparable \'e0 la voix d'une eau tumultueuse \par Qui tombe et rend un son monstrueux, surhumain! \par \par II. \par \par "\'d4 ma post\'e9rit\'e9, d\'e9plorable et ch\'e9rie! \par \'d4 mes fils! \'e9coutez la divine raison. \par C'est Gitche Manito, le Ma\'eetre de la Vie, \par Qui vous parle! celui qui dans votre patrie \par A mis l'ours, le castor, le renne et le bison. \par \par Je vous ai fait la chasse et la p\'eache faciles; \par Pourquoi donc le chasseur devient-il assassin? \par Le marais fut par moi peupl\'e9 de volatiles; \par Pourquoi n'\'eates-vous pas contents, fils indociles? \par Pourquoi l'homme fait-il la chasse \'e0 son voisin? \par \par Je suis vraiment las de vos horribles guerres. \par Vos pri\'e8res, vos voeux m\'eames sont des forfaits! \par Le p\'e9ril est pour vous dans vos humeurs contraires, \par Et c'est dans l'union qu'est votre force. En fr\'e8res \par Vivez donc, et sachez vous maintenir en paix. \par \par Bient\'f4t vous recevrez de ma main un Proph\'e8te \par Qui viendra vous instruire et souffrir avec vous. \par Sa parole fera de la vie une f\'eate; \par Mais si vous m\'e9prisez sa sagesse parfaite, \par Pauvres enfants maudits, vous dispara\'eetrez tous! \par \par Effacez dans les flots vos couleurs meurtri\'e8res. \par Les roseaux sont nombreux et le roc est \'e9pais; \par Chacun en peut tirer sa pipe. Plus de guerres, \par Plus de sang! D\'e9sormais vivez comme des fr\'e8res, \par Et tous, unis, fumez le Calumet de Paix!" \par \par III. \par \par Et soudain tous, jetant leurs armes sur la terre, \par Lavent dans le ruisseau les couleurs de la guerre \par Qui luisaient sur leurs fronts cruels et triomphants. \par Chacun creuse une pipe et cueille sur la rive \par Un long roseau qu'avec adresse il enjolive. \par Et l'Esprit souriait \'e0 ses pauvres enfants! \par \par Chacun s'en retourna l'\'e2me calme et ravie, \par Et Gitche Manito, le Ma\'eetre de la Vie, \par Remonta par la porte entr'ouverte des cieux. \par -- A travers la vapeur splendide du nuage \par Le Tout-Puissant montait, content de son ouvrage, \par Immense, parfum\'e9, sublime, radieux! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884867}IV\line La Pri \'e8re d'un pa\'efen}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884867} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Ah! ne ralentis pas tes flammes; \par R\'e9chauffe mon coeur engourdit, \par Volupt\'e9, torture des \'e2mes! \par Diva! supplicem exaudi! \par \par D\'e9esse dans l'air r\'e9pandue, \par Flamme dans notre souterrain! \par Exauce une \'e2me morfondue, \par Qui te consacre un chant d'airain. \par \par Volupt\'e9, sois toujours ma reine! \par Prends le masque d'une sir\'e8ne \par Faite de chair et de velours, \par \par Ou verse-moi tes sommeils lourds \par Dans le vin informe et mystique, \par Volupt\'e9, fant\'f4me \'e9lastique! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884868}V\line Le Couvercle}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884868} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par En quelque lieu qu'il aille, ou sur mer ou sur terre, \par Sous un climat de flamme ou sous un soleil blanc, \par Serviteur de J\'e9sus, courtisan de Cyth\'e8re, \par Mendiant t\'e9n\'e9breux ou Cr\'e9sus rutilant, \par \par Citadin, campagnard, vagabond, s\'e9dentaire, \par Que son petit cerveau soit actif ou soit lent, \par Partout l'homme subit la terreur du myst\'e8re, \par Et ne regarde en haut qu'avec un oeil tremblant. \par \par En haut, le Ciel! ce mur de caveau qui l'\'e9touffe, \par Plafond illumin\'e9 par un op\'e9ra bouffe \par O\'f9 chaque histrion foule un sol ensanglant\'e9; \par \par Terreur du libertin, espoir du fol ermite; \par Le Ciel! couvercle noir de la grande marmite \par O\'f9 bout l'imperceptible et vaste Humanit\'e9. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884869}VI\line L'examen de minuit}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884869} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par La pendule, sonnant minuit, \par Ironiquement nous engage \par A nous rappeler quel usage \par Nous f\'eemes du jour qui s'enfuit : \par - Aujourd'hui, date fatidique, \par Vendredi, treize, nous avons, \par Malgr\'e9 tout ce que nous savons, \par Men\'e9 le train d'un h\'e9r\'e9tique ; \par \par Nous avons blasph\'e9m\'e9 J\'e9sus, \par Des Dieux le plus incontestable ! \par Comme un parasite \'e0 la table \par De quelque monstrueux Cr\'e9sus, \par Nous avons, pour plaire \'e0 la brute, \par Digne vassale des D\'e9mons, \par Insult\'e9 ce que nous aimons \par Et flatt\'e9 ce qui nous rebute ; \par \par Contrist\'e9, servile bourreau \par Le faible qu'\'e0 tort on m\'e9prise ; \par Salu\'e9 l'\'e9norme B\'eatise, \par La B\'eatise au front de taureau ; \par Bais\'e9 la stupide Mati\'e8re \par Avec grande d\'e9votion, \par Et de la putr\'e9faction \par B\'e9ni la blafarde lumi\'e8re ; \par \par Enfin, nous avons, pour noyer \par Le vertige dans le d\'e9lire, \par Nous, pr\'eatre orgueilleux de la Lyre, \par Dont la gloire est de d\'e9ployer \par L'ivresse des choses fun\'e8bres, \par Bu sans soif et mang\'e9 sans faim !... \par - Vite soufflons la lampe, afin \par De nous cacher dans les t\'e9n\'e8bres ! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang11274\langfe3082\langnp11274\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884870}VII\line Madrigal triste}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884870} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang11274\langfe3082\langnp11274\insrsid11023519 \par I \par \par }{\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 Que m'importe que tu sois sage ? \par Sois belle ! et sois triste ! Les pleurs \par Ajoutent un charme au visage, \par Comme le fleuve au paysage ; \par L'orage rajeunit les fleurs. \par \par Je t'aime surtout quand la joie \par S'enfuit de ton front terrass\'e9 ; \par Quand ton coeur dans l'horreur se noie ; \par Quand sur ton pr\'e9sent se d\'e9ploie \par Le nuage affreux du pass\'e9. \par \par Je t'aime quand ton grand oeil verse \par Une eau chaude comme le sang ; \par Quand, malgr\'e9 ma main qui te berce, \par Ton angoisse, trop lourde, perce \par Comme un r\'e2le d'agonisant. \par \par J'aspire, volupt\'e9 divine ! \par Hymne profond, d\'e9licieux ! \par Tous les sanglots de ta poitrine, \par Et crois que ton coeur s'illumine \par Des perles que versent tes yeux ! \par \par II \par \par \par Je sais que ton coeur, qui regorge \par De vieux amours d\'e9racin\'e9s, \par Flamboie encor comme une forge, \par Et que tu couves sous ta gorge \par Un peu de l'orgueil des damn\'e9s ; \par \par Mais tant, ma ch\'e8re, que tes r\'eaves \par N'auront pas refl\'e9t\'e9 l'Enfer, \par Et qu'en un cauchemar sans tr\'eaves, \par Songeant de poisons et de glaives, \par Eprise de poudre et de fer, \par \par N'ouvrant \'e0 chacun qu'avec crainte, \par D\'e9chiffrant le malheur partout, \par Te convulsant quand l'heure tinte, \par Tu n'auras pas senti l'\'e9treinte \par De l'irr\'e9sistible D\'e9go\'fbt, \par \par Tu ne pourras, esclave reine \par Qui ne m'aimes qu'avec effroi, \par Dans l'horreur de la nuit malsaine, \par Me dire, l'\'e2me de cris pleine : \par " Je suis ton \'e9gale, \'d4 mon Roi ! " \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884871}VIII\line L'avertisseur}{\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884871} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Tout homme digne de ce nom \par A dans le coeur un Serpent jaune, \par Install\'e9 comme sur un tr\'f4ne, \par Qui, s'il dit : " Je veux ! " r\'e9pond : " Non ! " \par \par Plonge tes yeux dans les yeux fixes \par Des Satyresses ou des Nixes, \par La Dent dit : " Pense \'e0 ton devoir ! " \par \par Fais des enfants, plante des arbres, \par Polis des vers, sculpte des marbres, \par La Dent dit : " Vivras-tu ce soir ? " \par \par Quoi qu'il \'e9bauche ou qu'il esp\'e8re, \par L'homme ne vit pas un moment \par Sans subir l'avertissement \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884872}De l'insupportable Vip \'e8re.\page {\*\bkmkstart _Toc51884873}IX\line Le rebelle{\*\bkmkend _Toc51884872}{\*\bkmkend _Toc51884873} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Un ange furieux fond du ciel comme un aigle, \par Du m\'e9cr\'e9ant saisit \'e0 plein poing les cheveux, \par Et dit, le secouant : " Tu conna\'eetras la r\'e8gle ! \par (Car je suis ton bon Ange, entends-tu ?) Je le veux ! \par \par Sache qu'il faut aimer, sans faire la grimace, \par Le pauvre, le m\'e9chant, le tortu, l'h\'e9b\'e9t\'e9, \par Pour que tu puisses faire, \'e0 J\'e9sus, quand il passe, \par Un tapis triomphal avec ta charit\'e9. \par \par Tel est l'Amour ! Avant que ton coeur ne se blase, \par A la gloire de Dieu rallume ton extase ; \par C'est la Volupt\'e9 vraie aux durables appas !" \par \par Et l'Ange, ch\'e2tiant autant, ma foi ! qu'il aime, \par De ses poings de g\'e9ant torture l'anath\'e8me ; \par Mais le damn\'e9 r\'e9pond toujours : " Je ne veux pas !" \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884874}X\line Bien loin d'ici{\*\bkmkend _Toc51884874} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par C'est ici la case sacr\'e9e \par O\'f9 cette fille tr\'e8s par\'e9e, \par Tranquille et toujours pr\'e9par\'e9e, \par \par D'une main \'e9ventant ses seins, \par Et son coude dans les coussins, \par Ecoute pleurer les bassins ; \par \par C'est la chambre de Doroth\'e9e. \par - La brise et l'eau chantent au loin \par Leur chanson de sanglots heurt\'e9e \par Pour bercer cette enfant g\'e2t\'e9e. \par \par Du haut en bas, avec grand soin, \par Sa peau d\'e9licate est frott\'e9e \par D'huile odorante et de benjoin. \par - Des fleurs se p\'e2ment dans un coin. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page }{ \b0\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884875}XI\line }{\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 Le Gouffre}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884875} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Pascal avait son gouffre, avec lui se mouvant, \par -- H\'e9las! tout est ab\'eeme, -- action, d\'e9sir, r\'eave, \par Parole! et sur mon poil qui tout droit se rel\'e8ve \par Mainte fois de la Peur je sens passer le vent. \par \par En haut, en bas, partout, la profondeur, la gr\'e8ve, \par Le silence, l'espace affreux et captivant ... \par Sur le fond de mes nuits Dieu de son doigt savant \par Dessine un cauchemar multiforme et sans tr\'eave. \par \par J'ai peur du sommeil comme on a peur d'un grand trou, \par Tout plein de vague horreur, menant on ne sait o\'f9; \par Je ne vois qu'infini par toutes les fen\'eatres, \par \par Et mon esprit, toujours de vertige hant\'e9, \par Jalouse du n\'e9ant l'insensibilit\'e9. \par -- Ah! ne jamais sortir des Nombres et des \'catres! \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884876}XII\line Les plaintes d'un Icare}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884876} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Les amants des prostitu\'e9es \par Sont heureux, dispos et repus ; \par Quant \'e0 moi, mes bras sont rompus \par Pour avoir \'e9treint des nu\'e9es. \par \par C'est gr\'e2ce aux astres nonpareils, \par Qui tout au fond du ciel flamboient, \par Que mes yeux consum\'e9s ne voient \par Que des souvenirs de soleils. \par \par En vain j'ai voulu de l'espace \par Trouver la fin et le milieu ; \par Sous je ne sais quel oeil de feu \par Je sens mon aile qui se casse ; \par \par Et br\'fbl\'e9 par l'amour du beau, \par Je n'aurai pas l'honneur sublime \par De donner mon nom \'e0 l'ab\'eeme \par Qui me servira de tombeau. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884877}XIII\line Recueillement}{\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884877} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Sois sage, \'f4 ma Douleur, et tiens-toi plus tranquille. \par Tu r\'e9clamais le Soir ; il descend ; le voici : \par Une atmosph\'e8re obscure enveloppe la ville, \par Aux uns portant la paix, aux autres le souci. \par \par Pendant que des mortels la multitude vile, \par Sous le fouet du Plaisir, ce bourreau sans merci, \par Va cueillir des remords dans la f\'eate servile, \par Ma douleur, donne-moi la main ; viens par ici, \par \par Loin d'eux. Vois se pencher les d\'e9funtes Ann\'e9es, \par Sur les balcons du ciel, en robes surann\'e9es ; \par Surgir du fond des eaux le Regret souriant ; \par \par Le Soleil moribond s'endormir sous une arche, \par Et, comme un long linceul tra\'eenant \'e0 l'Orient, \par Entends, ma ch\'e8re, entends la douce Nuit qui marche. \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884878}XIV\line La lune offens\'e9e{\*\bkmkend _Toc51884878} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par \'d4 Lune qu'adoraient discr\'e8tement nos p\'e8res, \par Du haut des pays bleus o\'f9, radieux s\'e9rail, \par Les astres vont se suivre en pimpant attirail, \par Ma vieille Cynthia, lampe de nos repaires, \par \par Vois-tu les amoureux, sur leurs grabats prosp\'e8res, \par De leur bouche en dormant montrer le frais \'e9mail ? \par Le po\'e8te buter du front sur son travail ? \par Ou sous les gazons secs s'accoupler les vip\'e8res ? \par \par Sous ton domino jaune, et d'un pied clandestin, \par Vas-tu, comme jadis, du soir jusqu'au matin, \par Baiser d'Endymion les gr\'e2ces surann\'e9es ? \par \par - " Je vois ta m\'e8re, enfant de ce si\'e8cle appauvri, \par Qui vers son miroir penche un lourd amas d'ann\'e9es, \par Et pl\'e2tre artistement le sein qui t'a nourri ! " \par }\pard\plain \s1\qc \li0\ri0\sb1320\sa1320\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\fs32\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page }{ \b0\cf1\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884879}POESIES DIVERSES}{\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884879} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par \par \par \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884880}Po\'e8mes divers\line I }{\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884880} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par N'est-ce pas qu'il est doux, maintenant que nous sommes \par Fatigu\'e9s et fl\'e9tris comme les autres hommes, \par De chercher quelquefois \'e0 l'Orient lointain \par Si nous voyons encore les rougeurs du matin, \par \par Et, quand nous avan\'e7ons dans la rude carri\'e8re, \par D'\'e9couter les \'e9chos qui chantent en arri\'e8re \par Et les chuchotements de ces jeunes amours \par Que le Seigneur a mis au d\'e9but de nos jours ? \par \par \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884881}Po\'e8mes divers \line II}{\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884881} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par \par Il aimait \'e0 la voir, avec ses jupes blanches, \par Courir tout au travers du feuillage et des branches, \par Gauche et pleine de gr\'e2ce, alors qu'elle cachait \par Sa jambe, si la robe aux buissons s'accrochait. \par \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884882}III\line Incompatibilit\'e9{\*\bkmkend _Toc51884882} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Tout l\'e0-haut, tout l\'e0-haut, loin de la route s\'fbre, \par Des fermes, des vallons, par del\'e0 les coteaux, \par Par del\'e0 les for\'eats, les tapis de verdure, \par Loin des derniers gazons foul\'e9s par les troupeaux, \par \par On rencontre un lac sombre encaiss\'e9 dans l'ab\'eeme \par Que forment quelques pics d\'e9sol\'e9s et neigeux ; \par L'eau, nuit et jour, y dort dans un repos sublime, \par Et n'interrompt jamais son silence orageux. \par \par Dans ce morne d\'e9sert, \'e0 l'oreille incertaine \par Arrivent par moments des bruits faibles et longs, \par Et des \'e9chos plus morts que la cloche lointaine \par D'une vache qui pa\'eet aux penchants des vallons. \par \par Sur ces monts o\'f9 le vent efface tout vestige, \par Ces glaciers paillet\'e9s qu'allume le soleil, \par Sur ces rochers altiers o\'f9 guette le vertige, \par Dans ce lac o\'f9 le soir mire son teint vermeil, \par \par Sous mes pieds, sur ma t\'eate et partout, le silence, \par Le silence qui fait qu'on voudrait se sauver, \par Le silence \'e9ternel et la montagne immense, \par Car l'air est immobile et tout semble r\'eaver. \par \par On dirait que le ciel, en cette solitude, \par Se contemple dans l'onde, et que ces monts, l\'e0-bas, \par \'c9coutent, recueillis, dans leur grave attitude, \par Un myst\'e8re divin que l'homme n'entend pas. \par \par Et lorsque par hasard une nu\'e9e errante \par Assombrit dans son vol le lac silencieux, \par On croirait voir la robe ou l'ombre transparente \par D'un esprit qui voyage et passe dans les cieux. \par \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \page {\*\bkmkstart _Toc51884883}VII\line Je n'ai pas pour ma\'eetresse une lionne illustre}{\lang1033\langfe3082\langnp1033\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884883} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Je n'ai pas pour ma\'eetresse une lionne illustre : \par La gueuse, de mon \'e2me, emprunte tout son lustre ; \par Invisible aux regards de l'univers moqueur, \par Sa beaut\'e9 ne fleurit que dans mon triste coeur. \par \par Pour avoir des souliers elle a vendu son \'e2me. \par Mais le bon Dieu rirait si, pr\'e8s de cette inf\'e2me, \par Je tranchais du Tartufe et singeais la hauteur, \par Moi qui vends ma pens\'e9e et qui veux \'eatre auteur. \par \par Vice beaucoup plus grave, elle porte perruque. \par Tous ses beaux cheveux noirs ont fui sa blanche nuque ; \par Ce qui n'emp\'eache pas les baisers amoureux. \par De pleuvoir sur son front plus pel\'e9 qu'un l\'e9preux. \par \par Elle louche, et l'effet de ce regard \'e9trange \par Qu'ombragent des cils noirs plus longs que ceux d'un ange, \par Est tel que tous les yeux pour qui l'on s'est damn\'e9 \par Ne valent pas pour moi son oeil juif et cern\'e9. \par \par Elle n'a que vingt ans ; - la gorge d\'e9j\'e0 basse \par Pend de chaque c\'f4t\'e9 comme une calebasse, \par Et pourtant, me tra\'eenant chaque nuit sur son corps, \par Ainsi qu'un nouveau-n\'e9, je la tette et la mords, \par \par Et bien qu'elle n'ait pas souvent m\'eame une obole \par Pour se frotter la chair et pour s'oindre l'\'e9paule, \par Je la l\'e8che en silence avec plus de ferveur \par Que Madeleine en feu les deux pieds du Sauveur. \par \par La pauvre cr\'e9ature, au plaisir essouffl\'e9e, \par A de rauques hoquets la poitrine gonfl\'e9e, \par Et je devine au bruit de son souffle brutal \par Qu'elle a souvent mordu le pain de l'h\'f4pital. \par \par Ses grands yeux inquiets, durant la nuit cruelle, \par Croient voir deux autres yeux au fond de la ruelle, \par Car, ayant trop ouvert son coeur \'e0 tous venants, \par Elle a peur sans lumi\'e8re et croit aux revenants. \par \par Ce qui fait que de suif elle use plus de livres \par Qu'un vieux savant couch\'e9 jour et nuit sur ses livres, \par Et redoute bien moins la faim et ses tourments \par Que l'apparition de ses d\'e9funts amants. \par \par Si vous la rencontrez, bizarrement par\'e9e, \par Se faufilant, au coin d'une rue \'e9gar\'e9e, \par Et la t\'eate et l'oeil bas comme un pigeon bless\'e9, \par Tra\'eenant dans les ruisseaux un talon d\'e9chauss\'e9, \par \par Messieurs, ne crachez pas de jurons ni d'ordure \par Au visage fard\'e9 de cette pauvre impure \par Que d\'e9esse Famine a par un soir d'hiver, \par Contrainte \'e0 relever ses jupons en plein air. \par \par Cette boh\'e8me-l\'e0, c'est mon tout, ma richesse, \par Ma perle, mon bijou, ma reine, ma duchesse, \par Celle qui m'a berc\'e9 sur son giron vainqueur, \par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb1680\sa1080\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 {\*\bkmkstart _Toc51884884} Et qui dans ses deux mains a r\'e9chauff\'e9 mon coeur.\page {\*\bkmkstart _Toc51884885}IX\line Tous imberbes alors, sur les vieux bancs de ch\'eane}{\insrsid11023519 {\*\bkmkend _Toc51884884}{\*\bkmkend _Toc51884885} \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 \par Tous imberbes alors, sur les vieux bancs de ch\'eane \par Plus polis et luisants que des anneaux de cha\'eene, \par Que, jour \'e0 jour, la peau des hommes a fourbis, \par Nous tra\'eenions tristement nos ennuis, accroupis \par Et vo\'fbt\'e9s sous le ciel carr\'e9 des solitudes, \par O\'f9 l'enfant boit, dix ans, l'\'e2pre lait des \'e9tudes. \par C'\'e9tait dans ce vieux temps, m\'e9morable et marquant, \par O\'f9 forc\'e9s d'\'e9largir le classique carcan, \par Les professeurs, encor rebelles \'e0 vos rimes, \par Succombaient sous l'effort de nos folles escrimes \par Et laissaient l'\'e9colier, triomphant et mutin, \par Faire \'e0 l'aise hurler Triboulet en latin. - \par Qui de nous en ces temps d'adolescences p\'e2les, \par N'a connu la torpeur des fatigues claustrales, \par - L'oeil perdu dans l'azur morne d'un ciel d'\'e9t\'e9, \par Ou l'\'e9blouissement de la neige, - guett\'e9, \par L'oreille avide et droite, - et bu, comme une meute, \par L'\'e9cho lointain d'un livre, ou le cri d'une \'e9meute ? \par \par C'\'e9tait surtout l'\'e9t\'e9, quand les plombs se fondaient, \par Que ces grands murs noircis en tristesse abondaient, \par Lorsque la canicule ou le fumeux automne \par Irradiait les cieux de son feu monotone, \par Et faisait sommeiller, dans les sveltes donjons, \par Les tiercelets criards, effroi des blancs pigeons ; \par Saison de r\'eaverie, o\'f9 la Muse s'accroche \par Pendant un jour entier au battant d'une cloche ; \par O\'f9 la M\'e9lancolie, \'e0 midi, quand tout dort, \par Le menton dans la main, au fond du corridor, - \par L'oeil plus noir et plus bleu que la Religieuse \par Dont chacun sait l'histoire obsc\'e8ne et douloureuse, \par - Tra\'eene un pied alourdi de pr\'e9coces ennuis, \par Et son front moite encore des langueurs de ses nuits. \par - Et puis venaient les soirs malsains, les nuits fi\'e9vreuses, \par Qui rendent de leurs corps les filles amoureuses, \par Et les font, aux miroirs, - st\'e9rile volupt\'e9, - \par Contempler les fruits m\'fbrs de leur nubilit\'e9, - \par Les soirs italiens, de molle insouciance, \par - Qui des plaisirs menteurs r\'e9v\'e8lent la science, \par - Quand la sombre V\'e9nus, du haut des balcons noirs, \par Verse des flots de musc de ses frais encensoirs. - \par \par Ce fut dans ce conflit de molles circonstances, \par M\'fbri par vos sonnets, pr\'e9par\'e9s par vos stances, \par Qu'un soir, ayant flair\'e9 le livre et son esprit, \par J'emportai sur mon coeur l'histoire d'Amaury. \par Tout ab\'eeme mystique est \'e0 deux pas du doute. - \par Le breuvage infiltr\'e9 lentement, goutte \'e0 goutte, \par En moi qui, d\'e8s quinze ans, vers le gouffre entra\'een\'e9, \par D\'e9chiffrais couramment les soupirs de Ren\'e9, \par Et que de l'inconnu la soif bizarre alterre, \par - A travaill\'e9 le fond de la plus mince art\'e8re. - \par J'en ai tout absorb\'e9, les miasmes, les parfums, \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 Le doux chuchotement des souvenirs d\'e9funts, \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\lang1036\langfe3082\langnp1036\insrsid11023519 Les longs enlacements des phrases symboliques, \par - Chapelets murmurants de madrigaux mystiques ; \par - Livre voluptueux, si jamais il en fut. - \par \par Et depuis, soit au fond d'un asile touffu, \par Soit que, sous les soleils des zones diff\'e9rentes, \par L'\'e9ternel bercement des houles enivrantes, \par Et l'aspect renaissant des horizons sans fin \par Ramenassent ce coeur vers le songe divin, - \par Soit dans les lourds loisirs d'un jour caniculaire, \par Ou dans l'oisivet\'e9 frileuse de frimaire, - \par Sous les flots du tabac qui masque le plafond, \par J'ai partout feuillet\'e9 le myst\'e8re profond \par De ce livre si cher aux \'e2mes engourdies \par Que leur destin marqua des m\'eames maladies, \par Et, devant le miroir, j'ai perfectionn\'e9 \par L'art cruel qu'un d\'e9mon, en naissant, m'a donn\'e9, \par - De la douleur pour faire une volupt\'e9 vraie, - \par D'ensanglanter un mal et de gratter sa plaie. \par \par Po\'e8te, est-ce une injure ou bien un compliment ? \par Car je suis vis \'e0 vis de vous comme un amant \par En face du fant\'f4me, au geste plein d'amorces, \par Dont la main et dont l'oeil ont, pour pomper les forces, \par Des charmes inconnus. - Tous les \'eatres aim\'e9s \par Sont des vases de fiel qu'on boit, les yeux ferm\'e9s, \par Et le coeur transperc\'e9, que la douleur all\'e8che, \par Expire chaque jour en b\'e9nissant sa fl\'e8che. \par \par }\pard\plain \s1\qc \li0\ri0\sb1320\sa1320\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\fs32\lang1034\langfe3082\cgrid\langnp1034\langfenp3082 {\insrsid11023519 \page \par }\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\nowidctlpar\tqr\tx993\tx1134\tqr\tx6096\tqr\tx6946\faauto\rin0\lin0\itap0 \f2\fs24\lang11274\langfe3082\cgrid\langnp11274\langfenp3082 {\f0\lang1034\langfe3082\langnp1034\insrsid11023519 \par }}